Hvað þýðir σφράγισμα í Gríska?

Hver er merking orðsins σφράγισμα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σφράγισμα í Gríska.

Orðið σφράγισμα í Gríska þýðir innsigli, Innsigli, tannfylling, innsigla, stimpill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins σφράγισμα

innsigli

(seal)

Innsigli

(seal)

tannfylling

(filling)

innsigla

(seal)

stimpill

Sjá fleiri dæmi

14 Το τελικό σφράγισμα των σχετικά λίγων Χριστιανών που έχουν κληθεί να βασιλέψουν με τον Χριστό στον ουρανό κοντεύει να ολοκληρωθεί.
14 Nú er næstum búið að innsigla þá tiltölulega fáu sem eru kallaðir til að ríkja með Kristi á himnum.
Πρώτα, άκουσε να αναγγέλλεται το σφράγισμα των τελευταίων από τους 144.000.
Fyrst heyrði hann tilkynningu þess efnis að búið væri að innsigla þá síðustu af hinum 144.000.
Πόσο πολύ έχει προχωρήσει το σφράγισμα των 144.000, και τι θα συμβεί όταν αυτό θα ολοκληρωθεί;
Hve langt er innsiglun hinna 144.000 komin og hvað gerist þegar henni er lokið?
Όλοι οι πιστοί χρισμένοι που απομένουν στη γη αφού περάσει το αρχικό στάδιο της μεγάλης θλίψης θα έχουν ήδη λάβει το τελικό τους σφράγισμα.
Allir trúir andasmurðir þjónar Guðs, sem eru enn á jörð eftir að fyrsti hluti þrengingarinnar miklu er liðinn hjá, hafa þegar fengið lokainnsiglið.
(Αποκάλυψη 1:10· 6:2) Λόγου χάρη, θα διασφαλίσει το τελικό σφράγισμα των 144.000 πνευματικών Ισραηλιτών.
(Opinberunarbókin 1:10; 6:2) Hann mun til dæmis ljúka við að innsigla hina 144.000 andlegu Ísraelsmenn.
22 Αυτή η πιστή ομάδα Χριστιανών χρησιμοποιήθηκε από τον Ιεχωβά για να συνάξει για σφράγισμα τους τελευταίους από τους 144.000 και ανέλαβε την ηγεσία στη σύναξη του πολλού όχλου, που έχει επίγεια ελπίδα.
22 Jehóva notaði þennan hóp trúfastra kristinna manna til að safna þeim sem eftir var að innsigla af hinum 144.000, og þeir gengu á undan í samansöfnun hins mikla múgs sem hefur jarðneska von.
3 Το τελικό σφράγισμα των χρισμένων “δούλων του Θεού μας” πλησιάζει στην ολοκλήρωσή του.
3 Lokainnsiglun hinna andasmurðu „þjóna Guðs vors“ er næstum á enda.
Το σφράγισμα έχει σκουριάσει.
Vírnetiđ er ryđgađ.
Μέχρι να γίνει το τελικό σφράγισμα, είναι πιθανόν να αποδειχτούν άπιστοι μερικοί από εκείνους που έχουν αυτή την ελπίδα, και θα χρειαστεί να εκλεγούν άλλοι για να πάρουν τη θέση τους.
Þar til lokainnsiglunin fer fram getur hugsast að fáeinir, sem hafa þá von, reynist ótrúir og velja þurfi aðra í þeirra stað.
(Ματθαίος 24:14) Το τελικό σφράγισμα εκείνων που απομένουν από τους 144.000 χρισμένους πλησιάζει.
(Matteus 24:14) Nú nálgast lokainnsiglun þeirra sem eftir eru af hinum 144.000 smurðu.
Νομίζω πως πρέπει να έσπασα ένα σφράγισμα.
Ég held ég hafi brotiđ fyllingu.
Το σφράγισμα των χρισμένων φαίνεται ότι έχει προοδεύσει πολύ, και από τη δεκαετία του 1930 ένα μεγάλο πλήθος πράων ατόμων με επίγεια ελπίδα έχει εμφανιστεί στη σκηνή.
Innsiglun hinna smurðu virðist langt á veg komin og síðan á fjórða áratug aldarinnar hefur mikill múgur auðmjúkra manna með jarðneska von komið fram á sjónarsviðið.
Εκείνοι που πεθαίνουν πιστοί προτού αρχίσει η μεγάλη θλίψη θα έχουν λάβει το τελικό τους σφράγισμα πριν από το θάνατό τους.
Þeir sem deyja trúfastir áður en þrengingin mikla skellur á hafa fengið lokainnsigli þegar þeir deyja.
Τελικό σφράγισμα του υπολοίπου των χρισμένων Χριστιανών
Þeir sem eftir eru af andasmurðum kristnum mönnum á jörð fá lokainnsigli.
13:37-43, 49) Οι άγγελοι παίζουν ρόλο στην τελική σύναξη και στο τελικό σφράγισμα των χρισμένων.
13:37-43, 49) Englarnir taka þátt í að safna þeim síðustu af hinum andasmurðu og setja innsigli á þá.
(Εφεσίους 1:13, 14· 2 Τιμόθεον 2:12· Αποκάλυψις 20:6) Το άγιο πνεύμα χρησιμοποιήθηκε ως το αρχικό σφράγισμα και εγγύηση εκείνης της ένδοξης μελλοντικής κληρονομιάς, αλλά περιλαμβάνονταν κι άλλα πράγματα σ’ αυτό.—2 Κορινθίους 1:21, 22, ΜΝΚ.
(Efesusbréfið 1: 13, 14; 2. Tímóteusarbréf 2:12; Opinberunarbókin 20:6) Heilagur andi var einnig innsigli og til sannindamerkis um þann dýrlega framtíðararf. En það var ekki allt. — 2. Korintubréf 1: 21, 22.
Και για να επιβεβαιωθεί αυτό, ο Ιωάννης μαθαίνει στη συνέχεια για το σφράγισμα των τελευταίων μελών των 144.000 και για τη σύναξη ενός πολλού όχλου απ’ όλα τα έθνη, που θα επιζήσει από τη ‘μεγάλη θλίψη’.
Og því til staðfestingar eru Jóhannesi veittar upplýsingar um innsiglun hinna síðustu af þeim 144.000 og um samansöfnun mikils múgs af öllum þjóðum er lifa skal af ‚þrenginguna miklu.‘
Θα πλησίαζε ο καιρός κατά τον οποίο θα γινόταν το τελικό σφράγισμα αυτών των πνευματικών Ισραηλιτών ως επιδοκιμασμένων ατόμων.
Þá væri nálæg lokainnsiglun þessara andlegu Ísraelsmanna sem tákn velþóknunar Guðs.
17 Σήμερα, το τελικό σφράγισμα των πνευματικών Ισραηλιτών που απομένουν πλησιάζει.
17 Nú er þess skammt að bíða að lokið verði við að innsigla þá sem eftir eru af hinum andlega Ísrael.
Δε θα τον άφηνα να μου κάνει ούτε ένα σφράγισμα.
Ég léti ekki ūennan gaur gera viđ mínar tennur.
Τους έχει συναρπάσει το γεγονός ότι έχουν δει τη σύναξη του υπολοίπου των αδελφών του Ιησού, και χαίρονται καθώς αντιλαμβάνονται ότι το τελικό σφράγισμα του υπολοίπου των 144.000 έχει προχωρήσει πολύ.
Þeim finnst hrífandi að sjá þeim síðustu af bræðrum Jesú safnað saman og fagna þeirri vitneskju að lokainnsiglun þeirra sem eftir eru af hinum 144.000 sé vel á veg komin.
(β) Πότε λαβαίνουν οι χρισμένοι το τελικό τους σφράγισμα;
(b) Hvenær hljóta hinir andasmurðu lokainnsigli?
12 Προτού ο Ιησούς έρθει εναντίον της ορατής οργάνωσης του Σατανά, οι τελευταίοι από τους 144.000 πνευματικούς Ισραηλίτες θα λάβουν το τελικό σφράγισμα.
12 Áður en Jesús eyðir sýnilegu kerfi Satans verður búið að innsigla endanlega þá síðustu af hinum 144.000 andlegu Ísraelsmönnum.
Ένα καθοριστικό γεγονός περιγράφεται από τον απόστολο Ιωάννη —το τελικό σφράγισμα των χρισμένων “δούλων του Θεού μας”.
Jóhannes postuli lýsir einum mikilvægum atburði, það er að segja að ,þjónar Guðs vors‘ verði innsiglaðir endanlega.
(Εφεσίους 1:13) Αναφέρεται στο τελικό σφράγισμα, όταν αυτοί θα έχουν αμετάκλητα προσδιοριστεί ως δοκιμασμένοι και πιστοί ‘δούλοι του Θεού μας’.
(Efesusbréfið 1: 13) Mjög fáir ósviknir, smurðir synir Guðs eru eftir á jörðinni.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σφράγισμα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.