Hvað þýðir serviciu í Rúmenska?
Hver er merking orðsins serviciu í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota serviciu í Rúmenska.
Orðið serviciu í Rúmenska þýðir þjónusta, vinna, aðstoð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins serviciu
þjónustanoun Dar sunt botezul şi serviciul sacru un obstacol în calea succesului în viaţă? En getur skírn og heilög þjónusta við Guð ógnað framtíð barnsins að einhverju leyti? |
vinnanoun Vreau să vorbesc cu toţi angajaţii dvs care erau la serviciu în acel weekend. Ég þarf að tala við alla af starfsmönnum Sem voru að vinna þessa helgi. |
aðstoðnoun 17 În multe ţări există programe sau servicii sociale pentru ajutorarea celor aflaţi în lipsuri. 17 Víða um lönd er félagsleg aðstoð í boði fyrir þá sem þurfa á henni að halda. |
Sjá fleiri dæmi
5, 6. a) Ce serviciu public era efectuat în Israel, şi cu ce foloase? 5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? |
Îndeamnă-i pe toţi să se pregătească pentru discuţia de la întrunirea de serviciu din săptămâna care începe la 25 decembrie vizionând caseta Biblia — Istorie exactă, profeţii sigure. Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. |
Raport de serviciu pe aprilie Þjónustuskýrslan fyrir mars |
18 Să-i ajutăm pe cei noi să progreseze: Anul de serviciu trecut, în România s-au condus în medie 17 258 de studii biblice lunar. 18 Hjálpaðu nýjum að taka framförum: Á síðasta þjónustuári voru að meðaltali haldin 164 biblíunámskeið á mánuði á Íslandi. |
Nu sînteți autorizat să ștergeți acest serviciu Þú hefur ekki heimild til að fjarlægja þessa þjónustu |
Intervievează unu sau doi vestitori care au făcut pionierat în ultimul an de serviciu deşi au un program încărcat sau sunt bolnavi. Takið viðtal við einn eða tvo boðbera sem voru aðstoðarbrautryðjendur á síðasta ári þrátt fyrir að eiga annríkt eða glíma við heilsubrest. |
Urăsc să întârzii la serviciu! Mér er illa viđ ađ koma of seint. |
În schimb, trebuiau să aleagă un comitet de serviciu alcătuit din bărbaţi spirituali care participau la serviciul de teren. Þeir áttu þess í stað að kjósa í þjónustunefnd trústerka menn sem tækju þátt í boðunarstarfinu. |
De exemplu‚ aceasta ar putea s-o facă persoana care‚ de obicei‚ bea ceva după ce iese de la serviciu sau înainte de a merge la culcare sau cînd se află în societate. Til dæmis gæti sá sem venjulega fær sér í glas að lokinni vinnu, áður en hann leggst til svefns eða í samkvæmi látið það vera. |
Menţionează unu sau două domenii asupra cărora congregaţia trebuie să se concentreze pe parcursul noului an de serviciu. Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári. |
De exemplu, după o zi grea la serviciu, poate că trebuie să ne impunem să mergem la întrunire. Við getum þurft að taka á honum stóra okkar til að fara á samkomu eftir langan og strangan vinnudag. |
După câteva luni, ei nu au mai găsit nici un serviciu laic, iar economiile lor s-au terminat. Eftir fáeina mánuði varð vinnan stopul og spariféð gekk til þurrðar. |
5 În majoritatea locurilor de studiu de carte se ţin întruniri pentru serviciu convenabile vestitorilor. 5 Á flestum bóknámsstöðum fara fram samkomur til boðunarstarfsins sem henta boðberunum. |
Am nevoie să-mi faci un serviciu. Ūú verđur ađ gera mér greiđa. |
4 Trebuie să fim mereu atenţi să nu ne scape frumoasele privilegii de serviciu pe care le-am putea avea. 4 Við þurfum stöðugt að vera vakandi fyrir tækifærum sem okkur bjóðast til að þjóna Guði svo að við förum ekki á mis við þau. |
Ce serviciu preoţesc extraordinar îndeplinesc ei! (Opinberunarbókin 22: 1, 2) Þetta er góð prestþjónusta! |
Dacă întrunirea de serviciu trebuie anulată, coordonatorul corpului de bătrâni va face anumite modificări în planificare, astfel încât temele care se aplică în mod special congregaţiei voastre să fie ţinute în cadrul altor întruniri de serviciu din acea lună. Ef fella þarf niður þjónustusamkomuna ætti umsjónarmaður öldungaráðs að breyta dagskránni þannig, að farið verði yfir efni sem nýtist söfnuðinum sérstaklega einhvern tíma seinna í mánuðinum. |
Mi-a spus că unul dintre frații care lucrau cu el urma să participe timp de o lună la Școala pentru Serviciul Regatului, după care avea să fie mutat în Departamentul pentru serviciu. Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni. |
10 Clerul creştinătăţii, care caută favoare din partea acestei lumi, nu este nici competent, nici la înălţimea acestui serviciu altruist. 10 Prestastétt kristna heimsins, sem sækist eftir góðu áliti í þessum heimi, er ekki hæf til þessarar óeigingjörnu þjónustu. |
Prin urmare, atunci cînd guvernele le poruncesc creştinilor să participe la anumite lucrări obşteşti, este foarte potrivit ca ei să se supună, atîta vreme cît acele lucrări nu reprezintă practic o substituire compromiţătoare a unui serviciu nescriptural sau atîta vreme cît nu constituie în vreun alt mod o violare a principiilor scripturale, cum este cel consemnat la Isaia 2:4. (Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4. |
Dar sunt mulţumit când privesc în urmă la numeroşii ani de serviciu dedicat lui Iehova, încrezător că el va rămâne stâlpul şi sprijinul meu, deoarece el spune despre sine: „Eu sunt DOMNUL, Eu nu Mă schimb“. — Maleahi 3:6. En þegar ég lít um öxl yfir margra ára þjónustu við Jehóva er ég þess fullviss að hann verði mér stuðningur og stólpi því að hann segir sjálfur: „Ég, [Jehóva], hefi ekki breytt mér.“ — Malakí 3:6. |
Raport de serviciu pe octombrie Þjónustuskýrslan fyrir september |
Martorii lui Iehova pun la dispoziţie acest serviciu gratuit ca parte a lucrării pe care o desfăşoară în comunitate în folosul semenilor”. Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ |
Raport de serviciu pe martie Þjónustuskýrslan fyrir mars |
Privind în urmă la cei 25 de ani de serviciu cu timp integral, el spune: „M-am străduit să-i ajut pe toţi membrii congregaţiei: am mers cu ei în lucrarea de predicare, le-am făcut vizite de păstorire, i-am invitat la masă şi chiar am organizat reuniuni pentru a ne întări spiritualiceşte. Eftir að hafa þjónað í fullu starfi í aldarfjórðung segir hann: „Ég hef reynt að sinna öllum í söfnuðinum, farið með þeim í boðunarstarfið, farið í hirðisheimsóknir til þeirra, boðið þeim heim í mat og kallað fólk saman til að eiga andlega uppbyggilegar samverustundir. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu serviciu í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.