Hvað þýðir sansür í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sansür í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sansür í Tyrkneska.
Orðið sansür í Tyrkneska þýðir ritskoðun, Ritskoðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sansür
ritskoðunnoun |
Ritskoðun
|
Sjá fleiri dæmi
Sistemin sansür departmanında kaybolmuş. Bođin tũndust í ritskođun. |
Benzer şekilde, İngiliz hükümetinin yaptığı Screen Violence and Film Censorship (Ekranda Şiddet ve Film Sansürü) adlı araştırma, filmi izlerken çocuğun yanında bulunan kişilerin, filmin çocuk üzerinde bıraktığı etkiyi değiştirebildiğini kabul etmektedir. Eins er það viðurkennt í skýrslu breskra stjórnvalda, Screen Violence and Film Censorship, að félagsskapur barnsins meðan það horfir á kvikmynd hafi áhrif á hvernig hún verki á það. |
Kendiniz de biraz sansür yapıyorsunuz. Ūiđ eruđ í rauninni sjálfir ađ stunda ritskođun. |
Yetkililer kitapları sansür etmeye, öğretmenleri, yayımcıları ve matbaaları denetlemeye başladılar. Yfirvöld tóku að ritskoða bækur og hafa eftirlit með kennurum, útgefendum og prenturum. |
Zamanla kilise, dindışı konulardaki kitapları bile sansürden geçirmeye başladı. Síðar tók kirkjan að ritskoða bækur — jafnvel bækur um veraldleg málefni. |
Yok yere sansür koymam Ég ritskoða ekki af léttúð |
Bu, sinsice yayılan özelleştirilmiş sansür rejimi. Ūetta er ágengt, einkavætt stjķrnarfar ritskođunar. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sansür í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.