Hvað þýðir санкции í Rússneska?
Hver er merking orðsins санкции í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota санкции í Rússneska.
Orðið санкции í Rússneska þýðir leyfi, refsing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins санкции
leyfi
|
refsing
|
Sjá fleiri dæmi
Она может дать мощную санкцию тем, что придаст новому международному порядку нечто вроде пророческой славы Царства Бога... Hún getur veitt áhrifaríka viðurkenningu með því að veita hinni nýju alþjóðaskipan nokkuð af spádómsljóma Guðsríkis. . . . |
Этот священник послал в главное управление службы безопасности в Ираклионе письмо, в котором обращал внимание властей на Зал Царства Свидетелей Иеговы в своем приходе и просил применить санкции против Свидетелей и запретить их встречи. Presturinn sendi bréf til aðalstöðva öryggislögreglunnar í Herakleion og vakti athygli yfirvalda á því að vottar Jehóva væru með ríkissal í sókninni og fór fram á að gripið yrði til refsiaðgerða og samkomur þeirra bannaðar. |
Точно так же, среди дел плоти, которые бы не дали человеку наследовать Царство Бога, есть «зависть» и «ненависть» – чувства, против которых человеческие судьи не могут применить санкции (Галатам 5:19–21). (Galatabréfið 5: 19-21) Eigi að síður verðum við að forðast þessa lesti til að varðveita góða samvisku. |
Россия уведомила об одностороннем выходе из режима санкций в марте 2008 года. Ísland lýsti yfir stuðningi við fullveldi Kosóvó í mars árið 2008. |
Если Конгресс примет санкции против ЮАР, я буду вынужден наложить на них вето. Ef ūingiđ samūykkir ađgerđir gegn Suđur-Afríku neyđist ég til ūess ađ beita neitunarvaldi. |
Но для транспортировки и распределения этих запасов требовались политические санкции и содействие местных властей или военачальников, если лагеря беженцев были в их подчинении. En flutningur og dreifing þeirra útheimti pólitíska fyrirgreiðslu og kallaði á samvinnu við staðaryfirvöld — eða stríðsherra ef þeir réðu flóttamannabúðunum. |
Без этой санкции посвящение будет недействительным. Án slíkrar heimildar væri embættisvígsla ógild. |
Беззаветная преданность требует, говоря юридическим языком, «послушания тому, что не обеспечивается правовой санкцией». (Sálmur 86:11) Sagt hefur verið að hollusta útheimti ‚hlýðni við það sem menn geta ekki framfylgt.‘ |
Затем я возложил свои руки ему на голову, и во имя Иисуса Христа, властью Священства Мелхиседекова и с санкции Президента Церкви восстановил его храмовые благословения и благословения священства. Síðan lagði ég hendur mínar á höfuð hans og í nafni Jesú Krists, með valdsumboði Melkíesedekprestdæmisins og með heimild frá forseta kirkjunnar, þá endurreisti ég honum prestdæmi hans og musterisblessanir. |
Белый дом дал санкцию на любые меры. Hvíta húsiđ gaf leyfi til ađ beita öllum ráđum til ađ leysa ūetta. |
Это объясняет, почему носитель священства, независимо от чина, не может посвятить члена своей семьи или прислуживать причастие в своем собственном доме без санкции того, кто держит соответствующие ключи. Þetta útskýrir ástæðu þess að prestdæmishafi - hvert sem embætti hans er - getur ekki vígt einhvern í fjölskyldu sinni eða þjónustað sakramentið á heimili sínu án heimildar frá þeim sem hefur viðeigandi lykla. |
Так что не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции - что будет, если указания не выполнять. Svo ekki aðeins skipunin er greinileg, heldur líka viðurlögin; hvað ef þú gerir ekki eins og ég segi. |
Таким образом, «санкция, назначенная российскими судами, имела чрезвычайно суровый характер ввиду негибкости национального законодательства и не была соразмерна какой-либо преследуемой легитимной цели». „Refsingin, sem innlendir dómstólar ákváðu, var óhóflega þung í ljósi þess hve landslög eru ósveigjanleg og úr öllu samhengi við réttmæt markmið dómstólanna, hver sem þau hafa verið.“ |
3 Чтобы сохранять чистую совесть, мы должны подчиняться тому, что не обеспечивается правовой санкцией, то есть – законам и принципам, соблюдение которых люди обеспечить не могут. 3 Til að varðveita góða samvisku verðum við að vera hlýðin lögum eða meginreglum sem menn geta ekki framfylgt. |
Или использования собственности, последуют дисциплинарные санкции... в том числе исключение из колледжа. ... eđa ķheimil notkun varđi refsingu ūar á međal kröfu um fráhvarf úr skķlanum. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu санкции í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.