Hvað þýðir 상형 문자 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 상형 문자 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 상형 문자 í Kóreska.

Orðið 상형 문자 í Kóreska þýðir helgirún, híeróglýfa, stafbrigði, tákn, stafur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 상형 문자

helgirún

(hieroglyph)

híeróglýfa

(hieroglyph)

stafbrigði

(glyph)

tákn

stafur

Sjá fleiri dæmi

위: 상형 문자 기록의 실례
Að ofan: Dæmi um myndletur.
또 한 가지는 고대 이집트의 상형 문자이고, 세번째는 같은 문자의 초서체다.
Í öðru lagi stendur textinn með forn-egypsku myndletri og í þriðja lagi með yngra, egypsku handletri.
그들은 신전 벽과 그 밖의 여러 곳에 상형 문자를 새기거나 그린 것으로 잘 알려져 있습니다.
Flestir kannast við myndletur þeirra sem þeir skáru í eða máluðu á musterisveggi og annars staðar.
여러 세기 동안, 전문가들은 이집트의 무덤과 기념비에서 발견한 복잡한 그림 문자(상형 문자) 때문에 고심해 왔다.
Um aldaraðir stóðu sérfræðingar ráðþrota frammi fyrir hinu flókna myndletri sem þeir höfðu fundið í hinum egypsku grafhýsum og á minnismerkjum.
대부분의 오벨리스크는 상형 문자로 장식되어 있습니다.
Flestar eru skreyttar myndletri.
“신의 이야기의 문자”라는 그 고대 상형 문자의 해독은 이집트에서 만연되었던 동물 숭배를 더 적나라하게 드러내는 데 도움이 되었다.
Þýðing hins forna myndleturs, „rittákna guðamálsins,“ hefur gefið mönnum betri innsýn í dýratilbeiðsluna sem var mjög útbreidd í Egyptalandi.
그리고 대부분의 조각품과 기념비에 들어 있는 상형 문자를, 이제 로제타 석 덕분에, 이해할 수 있게 된 것이다.
Á flestum höggmyndunum og minnismerkjunum er myndletur sem nú er hægt að ráða vegna Rósettusteinsins.
고대 이집트의 상형 문자에서 기린 문양은 “예견하다”나 “예고하다”를 의미하는 동사로 사용되었는데, 이것은 기린의 엄청나게 큰 키와 멀리 볼 수 있는 능력을 잘 상징합니다.
Í fornegypsku myndletri stóð gíraffinn fyrir sögnina „að spá“ eða „segja fyrir“ til tákns um hina miklu hæð sína og getu til að sjá langar leiðir.
예를 들어, 고대 이집트의 신과 여신들을 묘사한 그림이나 조각 또는 상형 문자에서는 흔히 T자 모양 위에 둥근 고리가 있는 십자가를 볼 수 있습니다.
Í fornegypsku myndletri og í lýsingum á guðum þeirra og gyðjum má oft sjá T-laga kross og er efsti hluti hans hringur.
읽고 쓸 줄 아는 것은 더 이상 난해한 설형 문자상형 문자 문서에 정통한 전문직 서기관과 사제 계급의 신분을 밝혀 주는 독점적인 특징이 아니었다.”
Að vera læs og skrifandi var ekki lengur sérkenni og einkaréttur atvinnuskrifara og prestastéttar sem var vel að sér í torskildu fleygrúnaletri og myndletri.“
14 너희가 이 신들을 이해할 수 있도록 나는 시작 부분에 있는 그림 중에 그들의 모습을 보여 주었느니라. 이러한 모습의 도형을 갈대아인은 랄르에노스라 부르나니, 이는 상형문자를 의미하느니라.
14 Svo að þér öðlist skilning á þessum guðum, hef ég sýnt yður þá á líkingamyndunum í byrjun, en Kaldverjar kalla þess konar myndir Ralínos, sem þýðir myndletur.
읽고 쓸 줄 아는 것은 더 이상 난해한 설형 문자상형 문자 문서에 정통한 전문직 서기관과 사제 계급의 신분을 밝혀 주는 독점적인 특징이 아니었다.”—「유대 백과 사전」(Encyclopaedia Judaica).
Að vera læs og skrifandi var ekki lengur sérkenni og einkaréttur atvinnuskrifara og prestastéttar, sem var vel að sér í torskildu fleygrúnaletri og myndletri.“ — Encyclopaedia Judaica.
겨우 20 내지 30개의 상이한 문자들(이것들로부터 대부분의 비상형[非象形] ‘알파벳’들이 만들어진 것임)의 도움으로, 우리의 두뇌는 무한한 수의 단어와 표현들을 형성해 내거나 그것들이 전달하게 되어 있는 사상들을 파악해낼 수 있다.
Með hjálp aðeins 20 til 30 mismunandi bókstafa (sem flest stafróf önnur en myndletur eru mynduð af) er heili okkar fær um að mynda óendanlegan fjölda orða og orðasambanda og skynja þær ólíku hugsanir sem þeim er ætlað að tjá.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 상형 문자 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.