Hvað þýðir rozumný í Tékkneska?
Hver er merking orðsins rozumný í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rozumný í Tékkneska.
Orðið rozumný í Tékkneska þýðir vafalaus, vafasamur, skynsamlegur, vís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rozumný
vafalausadjective |
vafasamuradjective |
skynsamleguradjective Všimněme si však slova „rozumné“. Við skulum þó taka eftir orðinu „skynsamlegur.“ |
vísadjective |
Sjá fleiri dæmi
Ovšem bez ohledu na to, zda z královské rodové linie byli, nebo nebyli, je rozumné usuzovat, že přinejmenším pocházeli z rodin, které se těšily určité vážnosti nebo měly nějaký vliv. Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. |
(Hebrejcům 3:4) Připadá vám tento výrok rozumný? (Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu? |
Takový rozumný přístup zanechává v druhých příznivý dojem a podněcuje je, aby o věcech přemýšleli. Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. |
Apoštolové nebyli zbabělci, ale když se dověděli o spiknutí, při kterém měli být kamenováni, jednali rozumně a odešli kázat do Lykaonie, území v Malé Asii v jižní Galácii. Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. |
Moudří rádci často „solí“ svá slova znázorněními, protože tím mohou zdůraznit závažnost věci nebo mohou pomoci těm, jimž je rada určena, aby o problému rozumně uvažovali a aby se na něj podívali v novém světle. Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. |
Rozumný přístup bývá obvykle účinnější. Oftast skilar það betri árangri að vera sanngjarn og rökræða málið í rólegheitum. |
3 Buďte rozumní: Pavel radil, abychom ‚vykupovali příhodný čas‘ pro důležitější věci v životě a nestávali se „nerozumnými“. 3 Vertu skynsamur: Páll ráðlagði okkur að „kaupa upp hentugan tíma“ til hinna mikilvægari þátta lífsins og vera ekki „óskynsamir.“ |
Jak mohou být rodiče rozumní, když se zároveň mají držet pevných mravních a duchovních měřítek? Hvernig geta foreldrar verið sanngjarnir, án þess þó að hvika frá andlegum lífsreglum og siðferðiskröfum? |
Ale moudří lidé „odvracejí hněv“, protože mluví mírně a rozumně. — Přísl. 15:1. En vitrir menn „lægja reiðina“ með því að tala af ró og skynsemi, slökkva reiðibálið og stuðla að friði. — Orðskviðirnir 15:1. |
Rodiče chtějí, abys přicházel domů v rozumnou dobu. Liðagigt getur verið kvalafullur sjúkdómur, jafnvel gert fólk örkumla. |
14 K jakému jedinému rozumnému objektivnímu závěru proto můžeme dospět? 14 Hver er þá eina skynsamlega og raunhæfa niðurstaðan? |
Jedna překladatelka řekla: „Díky školení, které jsme dostali, můžeme při práci s textem s volností uplatňovat různé techniky, ale zároveň máme stanovené rozumné hranice, které nám brání přebírat úlohu autora. Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. |
Apoštol Pavel dal křesťanům rozumnou radu: „Říkám . . . každému tam mezi vámi, aby si o sobě nemyslel více, než je nutné si myslet.“ Páll postuli gefur okkur þetta góða ráð: „Enginn hugsi hærra um sjálfan sig en hugsa ber.“ |
Proč je rozumné poslouchat příkaz: „Ten, kdo miluje Boha, má také milovat svého bratra“? Hvaða góð ástæða er fyrir því að hlýða boðorðinu: „Sá sem elskar Guð á einnig að elska bróður sinn“? |
To zní rozumně. Ūađ er vit í ūví. |
Nebylo by rozumné očekávat, že Ten, kdo na zemi stvořil život, svému vlastnímu stvoření o sobě něco zjeví? Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum? |
Nehemjáš si mohl pomyslet: ‚To zní rozumně. Nehemía hefði getað hugsað með sér: „Þetta hljómar skynsamlega. |
Proč je rozumné brát při rozhodování ohled na ostatní? Hvers vegna er viturlegt að taka tillit til annarra í vali okkar? |
▪ „Myslíte si, že je rozumné předpokládat, že nás Stvořitel poučí o tom, jak můžeme vybudovat úspěšnou rodinu?“ ▪ „Finnst þér skynsamlegt að ætlast til að skaparinn gefi okkur þau verkfæri sem við þurfum til að byggja upp hamingjuríkt fjölskyldulíf?“ |
Není tedy rozumné předpokládat, že tento Činitel má také nějaký záměr vzhledem k lidem? Er þá ekki rökrétt að þessi vitsmunavera hafi líka einhvern tilgang með verki sínu, tilgang sem nær til okkar mannanna? |
Jak potěšující je přibližovat se k Bohu, který vzbuzuje posvátnou úctu, a přitom je mírný, trpělivý a rozumný. Það er unaðslegt að nálægja sig þessum mikla en jafnframt milda, þolinmóða og sanngjarna Guði! |
14 Starší budou možná chtít sami sebe prozkoumat ještě v jiné věci: ‚Jsem rozumný v tom, co očekávám od druhých?‘ 14 Það getur verið skynsamlegt af öldungum að spyrja sjálfa sig um annað: ‚Er ég sanngjarn í því sem ég ætlast til af öðrum?‘ |
(Kazatel 4:6) V životě křesťana má rozumná míra pohybu, odpočinku a uvolnění rozhodně své místo. (Prédikarinn 4:6) Hófleg afþreying, hvíld og slökun á vissulega rétt á sér hjá kristnum mönnum. |
3. Buď rozumný. (Orðskviðirnir 16:21) (3) Vertu sanngjarn. |
Je rozumné věřit, že plánovitost v přírodě svědčí o existenci Stvořitele? Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rozumný í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.