Hvað þýðir rozszerzenie í Pólska?

Hver er merking orðsins rozszerzenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rozszerzenie í Pólska.

Orðið rozszerzenie í Pólska þýðir stækkun, þensla, útþensla, vöxtur, Skráarending. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rozszerzenie

stækkun

(expansion)

þensla

(expansion)

útþensla

(expansion)

vöxtur

(aggrandizement)

Skráarending

Sjá fleiri dæmi

Typ MIME Opis Rozszerzenia Wtyczka
MIME-tag Lýsing Endingar Íhlutur
8. (a) Co miał na myśli Paweł, gdy zachęcał Koryntian, by ‛się rozszerzyli’?
8. (a) Hvað átti Páll við þegar hann hvatti Korintumenn til að láta verða rúmgott í hjörtum sér?
Rozszerzyło się ono stamtąd na całą Judeę, objęło Samarię i w końcu dotarło „do najodleglejszego miejsca na ziemi”.
Síðar teygði vitnisburðurinn sig út um alla Júdeu, síðan til Samaríu og loks „allt til endimarka jarðarinnar.“
Sytuacja dojrzała do konfliktu zbrojnego, gdyż każde większe państwo, które w końcu uwikłało się w tę masakrę, oczekiwało, że dzięki wojnie rozszerzy swe wpływy i odniesie korzyści gospodarcze.
Þar eð allar helstu þjóðir, sem drógust inn í blóðbaðið fyrr eða síðar, héldu að stríð myndi auka völd þeirra og færa þeim skjótan, efnahagslegan ávinning, var frjó jörð fyrir átök.
Ostatnimi laty marabuty rozszerzyły zasięg służby sanitarnej poza swe naturalne siedliska.
Síðustu ár hafa marabúar sinnt sorpeyðingu víðar en úti í náttúrunni.
Jak każdy z nas może się rozszerzyć w okazywaniu miłości?
Hvaða möguleikar eru fyrir hvert og eitt okkar að sýna meiri kærleika?
Filtry kolorów (rozszerzenie) Name
LitasíurName
W encyklopedii tej czytamy dalej: „Rzymscy papieże (...) rozszerzyli świeckie roszczenia Kościoła do władzy poza sferę kościół-państwo i rozwinęli tak zwaną koncepcję dwóch mieczy, według której Chrystus miał dać papieżom nie tylko władzę duchową nad Kościołem, ale również władzę świecką nad królestwami świata”.
Alfræðibókin heldur áfram: „Páfarnir í Róm . . . færðu tilkall kirkjunnar til veraldlegs stjórnarvalds út fyrir landamæri kirkjuríkisins og þróuðu hina svokölluðu kenningu um sverðin tvö sem er á þá lund að Kristur hafi ekki aðeins gefið páfanum andlegt vald yfir kirkjunni heldur einnig veraldlegt vald yfir hinum jarðnesku ríkjum.“
" Mad z udręk, że trwa od tych świeżych ataków, rozwścieczeni Sperm Whale rolki kółko, bo wychowuje jego ogromną głowę, z szerokim rozszerzony szczęki wskoczy na wszystko wokół niego, on rzuca się łodzie z głową, są napędzane przed nim z ogromną szybkością, a czasami całkowicie zniszczona....
" Mad við agonies hann varir frá þessum ferskum árásum á infuriated Búrhvalur rúlla aftur og aftur, hann rears gríðarlega höfuðið, og breiður stækkað kjálkum skyndimynd á allt í kringum hann, hann hleypur á bátar með höfuðið, þeir eru sjálfknúnar fyrir honum með víðtæka hversu fljótt hinir, og stundum gjöreytt....
15 min: Czy mógłbyś ‛rozszerzyć się’ w miłości?
15 mín.: Getur þú sýnt fleirum ástúð?
Chciał, żeby Adam, Ewa oraz ich potomkowie rozszerzyli raj na całą ziemię (Rodzaju 1:28; 2:8, 15, 22).
Fyrirætlun Guðs var að Adam, Eva og afkomendur þeirra stækkuðu paradís uns hún næði yfir alla jörðina. — 1. Mósebók 1:28; 2:8, 15, 22.
Kiedy państwo przygotowuje się do wyborów prezydenckich, Rebelianci planują rozszerzyć ich agresywną kampanię.
Uppreisnarmenn ætla sér ađ herđa blķđugu átökin ūegar ūjķđin bũr sig undir forsetakosningar.
Niespodziewana wartość zwrócona przez rozszerzenie Chiasmus. Funkcja " x-obtain-keys " nie zwróciła listy napisów. Proszę zgłosić ten błąd
Óvænt skilagildi frá Chiasmus bakenda: " x-obtain-keys " aðgerðin skilaði ekki strengjalista. Vinsamlega tilkynntu um þessa villu
Możemy podnieść poprzeczkę i rozszerzyć wizję dla tych młodych mężczyzn, a oni odpowiedzą.
Við getum hækkað rána og sýn þessara pilta, og það mun ekki standa á viðbrögðum þeirra.
Czy nie mógłbyś ‛się rozszerzyć’?
Látið verða rúmgott í hjörtum ykkar
Błąd rozszerzenia Chiasmus
Villa í Chiasmus bakenda
Różne poprawki oraz rozszerzenia
Ýmsar villuleiðréttingar og viðbætur
To delikatna sprawa, i rozszerzyła dziedzinie mojego zapytania.
Það var viðkvæma stað, og það víkkaði sviði fyrirspurn minni.
Czy mógłbym ‛się rozszerzyć’ i lepiej poznać współwyznawców mających inne pochodzenie?
Gæti ég gert rúmgott í hjartanu og kynnst betur trúsystkinum mínum sem hafa annan bakgrunn en ég?
Źrenice rozszerzone prawie w pełni!
Sjáöldrin eru nær alveg útvíkkuđ!
Rozszerzcie się!’
Gefðu meira rúm
Nic podobnego, jego granice można rozszerzyć tak daleko, jak tylko będzie to konieczne (Izajasza 26:15).
(Jesaja 26:15) Það er sannarlega hrífandi að sjá íbúum ‚landsins‘ fjölga er hinar smurðu leifar fylla það „ávöxtum“ — heilnæmri, hressandi, andlegri fæðu.
Nie znaleziono kluczy. Proszę sprawdzić, czy ścieżka kluczy w konfiguracji rozszerzenia Chiasmus jest poprawna
Engir lyklar fundust. Vinsamlega athugaðu hvort rétt lykilslóð sé uppgefin í Chiasmus stillingunum
8 Aby w pełni okazywać takie uczucia, być może powinniśmy ‛się rozszerzyć’ w naszych sercach.
8 Til að sýna ástúð í fullum mæli gætum við þurft að láta verða rúmbetra í hjörtum okkar.
Dodaj rozszerzenie
Bæta við endingu

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rozszerzenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.