Hvað þýðir równia pochyła í Pólska?
Hver er merking orðsins równia pochyła í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota równia pochyła í Pólska.
Orðið równia pochyła í Pólska þýðir skábraut, Skábraut. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins równia pochyła
skábrautnoun |
Skábraut
|
Sjá fleiri dæmi
7 Naród opisany przez Amosa stacza się po równi pochyłej, nawet jeśli pozory temu przeczą. 7 Í spádómsbók Amosar er dregin upp mynd af hnignandi þjóð, þó svo að allt sé slétt og fellt á yfirborðinu. |
Ktoś mógłby uznać, że proroctwa te przedstawiają świat, który w zastraszającym tempie stacza się po równi pochyłej. Þessir spádómar lýsa heimsástandi sem margir myndu segja að sé á hraðri leið með að fara úr böndunum. |
Odrzuciwszy oświecenie duchowe, cały rodzaj ludzki stacza się w rzeczywistości po równi pochyłej. Í raun er allt mannkynið að sogast dýpra í kviksyndið vegna þess að það hafnar andlegri upplýsingu. |
Przez następne 11 lat moje życie było równią pochyłą. Líf mitt var spírall niður á við næstu 11 árin. |
Przypomina to błędne koło, a ściślej mówiąc — staczanie się po równi pochyłej w coraz większą zawziętość, nieufność i rozlew krwi”. Þetta er eins og vítahringur eða öllu heldur skrúfa stigvaxandi haturs, tortryggni og manndrápa.“ |
Chętnie wstępują na zgubną równię pochyłą, aż znajdą się na samym dnie zepsucia — na dodatek nie widzą w tym nic złego. Útvarpsmaður komst einu sinni þannig að orði: „Ef þú málar bæinn rauðan í kvöld þarftu stærri fötu og pensil annað kvöld.“ |
To twoje wymierzanie sprawiedliwości starej daty, likwidacja jednej hołoty przez inną żeby oszczędzić kasę podatników, i trzymanie wszelkiego tałatajstwa poza systemem, żebyś mógł sobie siedzieć na rybach, to bardzo śliska równia pochyła. Ūetta gamla gķđa réttlætisdæmi hjá ūér, ađ láta rusliđ fara međ rusliđ, spara almannafé međ ūví ađ halda botnfiskunum utan kerfisins svo ūú getir veitt allan daginn, ūú ert á hálum ís. |
Świat rzeczywiście stacza się po równi pochyłej i nikt go nie zatrzyma, gdyż w proroctwie o „dniach ostatnich” powiedziano też: „Ludzie niegodziwi i oszuści będą się posuwać od złego ku gorszemu, wprowadzając w błąd i będąc w błąd wprowadzani” (2 Tymoteusza 3:13). Hnignun þessa heims verður ekki stöðvuð því að spádómurinn um hina ‚síðustu daga‘ sagði einnig: „Vondir menn og svikarar munu magnast í vonskunni, villandi aðra og villuráfandi sjálfir.“ — 2. Tímóteusarbréf 3:13. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu równia pochyła í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.