Hvað þýðir rezygnacja í Pólska?

Hver er merking orðsins rezygnacja í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rezygnacja í Pólska.

Orðið rezygnacja í Pólska þýðir taumleysi, uppsögn, afsögn, sjálfsafneitun, fráhvarf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rezygnacja

taumleysi

(surrender)

uppsögn

(resignation)

afsögn

sjálfsafneitun

(renunciation)

fráhvarf

(withdrawal)

Sjá fleiri dæmi

Wiem, że mówi się o mojej rezygnacji i i tych sprawach, ale chciałbym, żebyś wiedział, że do tego nie dojdzie.
Ūađ hefur mikiđ veriđ talađ um afsögn mína en ég vil ađ ūú vitir ađ ég segi aldrei af mér.
Jednak po pewnym czasie powoli podjechał wózkiem do innych i z cichą rezygnacją przygotował się na to, by ktoś pomógł mu wstać.
Að nokkurri stund liðinni, ók hann hægt til hinna og af undirgefni bjó hann sig undir að verða hjálplað úr stólnum
Więc jeśli to oznacza rezygnację z teatru, mam nadzieję, że nie będziesz tym zaskoczony.
Ef ég ūarf ađ hætta í leikhúsinu tekurđu ūví vonandi vel.
„Bracia nie chcieli nawet słyszeć o rezygnacji; zapytali, jakiego wsparcia potrzebuję, by móc kontynuować swą służbę”.
„Í stað þess að fallast á tillögu mína spurðu þeir mig hvaða aðstoðar ég þyrfti við til að geta sinnt skyldum mínum áfram.“
W takim razie składam rezygnację.
Ūá segi ég hér međ upp.
Zanim więc dokonacie tej niebezpiecznej pod względem duchowym decyzji o odejściu i rezygnacji z tego, co sprawiło, że uzyskaliście świadectwo o przywróconym Kościele Jezusa Chrystusa, zachęcam was, żebyście się zatrzymali i uważnie przemyśleli swoją decyzję.
Áður en þið takið þá háskalegu andlegu ákvörðun að yfirgefa kirkjuna, þá hvet ég ykkur til að staldra við og ígrunda vandlega hvað það í raun var sem vakti ykkur vitnisburð um hina endurreistu kirkju Jesú Krists til að byrja með.
Nominacja związana jest z rezygnacją, jaką 1 lipca złożyła Sandra Day O’Connor.
Hún er önnur konan til að gegna embættinu, á eftir Sandra Day O'Connor.
W LUTYM tego roku w dzienniku The Wall Street Journal ukazał się nagłówek: „Rezygnacja z telewizji dla niektórych rodzin dobroczynna w skutkach”.
Í FEBRÚAR á síðasta ári birtist grein í The Wall Street Journal sem hét: „Sjónvarpsleysi: Sumar fjölskyldur dafna án sjónvarps.“
Dlaczego rodzice nie powinni się zbyt szybko poddawać rezygnacji, gdy dziecko popadnie w poważne trudności?
Hvers vegna ættu foreldrar ekki að vera fljótir til að gefast upp þegar barn lendir í alvarlegum erfiðleikum?
Musisz poprosić o rezygnację Benneta Ahmeda.
Þú þarft að biðja um störfum Bennet Ahmed er
Potykanie się, upadki i czasem chęć rezygnacji z dalszych prób leżą w ludzkiej naturze.
Það er í eðli mannsins að hrasa, falla og að vilja stundum hætta keppni.
Grecki termin „wytrwałość” nie ma nic wspólnego z rezygnacją wobec nieuniknionych przeciwności, lecz oznacza odwagę i niezłomność w takich trudnościach.
Gríska orðið fyrir „þolgæði“ merkir hugrakka staðfestu, ekki það að sætta sig döpur í bragði við óumflýjanlega erfiðleika.
Dwa dni temu prowokowałam cię do rezygnacji.
Fyrir tveimur dögum hefđi ég hvatt ūig til ađ hætta.
O słowie tym w pojęciu pisarzy biblijnych pewien znawca greki podaje: „Jest to stan umysłu, który umożliwia znoszenie czegoś nie tyle z rezygnacją, ile z płomienną nadzieją (...)
Fræðimaður segir um það þolgæði sem biblíuritararnir tala um: „Það er það eðlisfar sem gerir manninum kleift að halda út, ekki með því að sætta sig einfaldlega við orðinn hlut heldur með eldheitri von . . .
Równało się to rezygnacji z wygodnych warunków życia w Ur (a odkrycia archeologiczne wskazują, że było to dość znaczne miasto), aby przez sto lat wieść koczowniczy żywot w obcym kraju.
(1. Mósebók 12:1) Það þýddi að hann þurfti að yfirgefa þægileg lífsskilyrði í Úr (fornleifafundir sýna að Úr var engin smáborg) til að flakka sem hirðingi um ókunnugt land í hundrað ár.
A o greckim rzeczowniku tłumaczonym na „wytrwałość” w innym dziele powiedziano: „Jest to stan umysłu, który umożliwia znoszenie czegoś nie tyle z rezygnacją, ile z płomienną nadzieją (...)
Heimildarrit segir um gríska nafnorðið fyrir „þolgæði“: „Það er það eðlisfar sem getur þolað margt, ekki einfaldlega með uppgjöf heldur með eldheitri von . . .
W końcu złożyłam rezygnację i zostałam pionierką.
Að lokum sagði ég upp vinnunni og byrjaði sem brautryðjandi.
Jej mąż mówi: „Te wyrazy uznania tak bardzo ją poruszyły, że już nigdy więcej nie wspomniała o rezygnacji.
Maðurinn hennar segir: „Hrósið snart hana svo djúpt að hún nefndi aldrei aftur að hana langaði til að hætta í farandstarfinu.
Dlatego... jutro w południe złożę... rezygnację z urzędu prezydenta.
Ūess vegna hverf ég úr forsetaembætti um hádegiđ á morgun.
Jestesmy w prokuraturze... gdzie czlonkowie wladz miasta... zeznaja w sprawie rezygnacji sedziego Waltera Sterna
Þannig er ástandið á skrifstofu saksóknara...... en þangað hafa embættismenn komið til yfirheyrslu...... í kjölfar þess að Walter Stern dómari ætlar að hætta störfum
Chce wykorzystać udręki, jakie napotykamy w tym świecie, by nas zniechęcić i skłonić do rezygnacji.
(Opinberunarbókin 12:12) Hann reynir að nota tilgangsleysi lífsins í þessum heimi til að draga úr okkur kjark svo að við gefumst upp.
Rozumiem, że przybywa pan jako wysłannik Jacka by dostać moją rezygnację?
Ég reikna međ ađ ūú hafir tekiđ ađ ūér, fyrir Jack, ađ fá mig til ađ segja af mér.
Jeśli ci się to nie podoba, mogę wręczyć ci moją rezygnację.
Ef Ūér líst ekki á Ūađ, geturđu afhent stjķrninni uppsögn mína.
20 marca 2011 ogłosił swoją rezygnację z przywództwa Partii Zielonych.
21. mars 2011 sagði hún sig úr þingflokki Vinstri grænna.
Pod wpływem słów Pawła ci namaszczeni chrześcijanie zapewne nie zaczęli utyskiwać na swą rezygnację z powiązań z żydowskim dziedzictwem, lecz poczuli wdzięczność, że posiądą nowe dziedzictwo (Filipian 3:8).
(Hebreabréfið 3:1) Það voru miklu meiri sérréttindi en nokkuð sem gyðingakerfið hafði að bjóða.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rezygnacja í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.