Hvað þýðir reprezentować í Pólska?

Hver er merking orðsins reprezentować í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reprezentować í Pólska.

Orðið reprezentować í Pólska þýðir kynna, leika, senda, hringja, þýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins reprezentować

kynna

(constitute)

leika

senda

hringja

þýða

(represent)

Sjá fleiri dæmi

Reprezentuje pan leniwe kierownictwo, które przyczynia sie do upadku kraju!
Þú ert dæmigerður fyrir þá leti og þann ófrumleika sem er að koma landinu á kaldan klaka!
Tak młodzi, jak i starsi posiadacze kapłaństwa potrzebują zarówno upoważnienia, jak i mocy — niezbędnego pełnomocnictwa, jak i duchowej zdolności do reprezentowania Boga w dziele zbawienia.
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu.
Stanowisko takie reprezentował też apostoł Paweł, który do chrześcijan w Tesalonice napisał: „Pamiętacie przecież, bracia, naszą pracę i trud.
Það var viðhorf Páls postula, því að hann sagði kristnum mönnum í Þessaloníku: „Þér munið, bræður, eftir erfiði voru og striti.
Reprezentuje pani kogoś z Filadelfii?
Ertu umbođsmađur einhvers í Fíladelfíu?
19 Prawnik reprezentujący żonę Pabla natychmiast wniósł odwołanie.
19 Lögmaður eiginkonu Pablos áfrýjaði úrskurðinum þegar í stað.
W I wieku n.e. Jezus przyszedł do świątyni na sąd w roli Anioła Przymierza reprezentującego Jehowę
Engill sáttmálans, Jesús, kom sem fulltrúi Jehóva til musterisins til að halda dóm á fyrstu öldinni.
Aby uczniowie mogli dowieść, iż naprawdę reprezentują ów nadziemski rząd, Jezus obdarza ich mocą uzdrawiania chorych, a nawet wskrzeszania umarłych.
Jesús gefur lærisveinunum mátt til að lækna sjúka og jafnvel að reisa upp dána til að staðfesta að þeir séu fulltrúar þessarar ofurmannlegu stjórnar.
17 Niewolnik wierny i roztropny jest dziś reprezentowany przez Ciało Kierownicze, które prowadzi i koordynuje ogólnoświatowe dzieło głoszenia o Królestwie.
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því.
Pytający reprezentuje wielkie ja, a odpowiadający – małe ja.
Stærri drangurinn er kerlingin og sá minni er karlinn.
Odrzucasz własny nos, bo reprezentuje on blichtr komercji!
Hafnar eigin nefi því það er tákn neysluþjóðfélagsins
W pracy naukowej w dziedzinie ekonomii reprezentował tzw. szkołę szwedzką (sztokholmską).
Finnska vísindaakademían Fyrirmynd greinarinnar var „Finska Vetenskaps-Societeten“ á sænsku útgáfu Wikipedia.
Generalny gubernator, który rezydował w Brazzaville, reprezentowany był przez swoich przedstawicieli w każdym z wymienionych wyżej terytoriów.
Landstjórinn hafði aðsetur í Brazzaville en var með fulltrúa á hverju yfirráðasvæði fyrir sig.
Hank, reprezentujesz wszystko to, co stalo sie wizytówka " Wizji "
Hank, þú stendur fyrir allt... sem Vision TV stendur fyrir
Reprezentują go zespoły Portishead, Tricky i Massive Attack.
Meðal áhrifavalda eru Portishead, Air og Massive Attack.
Jestem tu w tej samej drużynie, która reprezentuje jedność świata...
Ég vildi ekki senda ūér bođ.
Dziesięcina zatem reprezentuje tę część naszych środków, które przynosimy Jehowie bądź zużywamy w Jego służbie na znak naszej miłości i w uznaniu faktu, że należymy do Niego.
Tíundin táknar því þann hluta eigna okkar og krafta sem við færum Jehóva eða notum í þjónustu hans sem tákn um kærleika okkar til hans og viðurkenningu á þeirri staðreynd að við tilheyrum honum.
Reprezentują oni klasę niewolnika wiernego i roztropnego, którego zadaniem jest dostarczanie pokarmu duchowego oraz sprawowanie pieczy nad ogólnoświatową działalnością głoszenia o Królestwie Bożym (Mat.
Þeir eru fulltrúar þess hóps sem kallast trúr og hygginn þjónn en hann hefur það hlutverk að sjá öllum söfnuðinum fyrir andlegri fæðu, hafa umsjón með boðun fagnaðarerindisins um allan heim og vera drifkraftur þess. — Matt.
Po podziale każda bańka reprezentuje kraj.
Og þegar hún brotnar upp, táknar stærð hringsins mannfjöldann.
Może jestem naiwny, ale chciałbym reprezentować coś więcej niż konto w banku.
Ūađ er kannski barnalegt en ég vonast til ađ geta heillađ konu međ öđru en bankareikningnum.
Nie hołdują wybrykom mody tego świata, a jednak wyglądają elegancko, pamiętają bowiem, iż jako słudzy Boży reprezentują Władcę wszechświata, Jehowę.
Þeir forðast öfgar þessa heims en eru snyrtilega til fara og hafa stöðugt í huga að þeir eru þjónar og fulltrúar æðsta drottinvalds alheimsins, Jehóva.
Czasami ktoś reprezentuje w modlitwie całe grono osób — jest tak na przykład na zebraniach Świadków Jehowy.
Á samkomum votta Jehóva fer venjulega einhver með bæn fyrir hönd allra sem þar eru.
Ponieważ list reprezentuje ciebie oraz twoje zasady, starannie obmyśl jego treść i zastanów się, czy dobrze wygląda i brzmi.
Þar sem bréfið er eins og fulltrúi þinn og þeirra gilda, sem þú aðhyllist, skaltu gæta vel að innihaldi þess, útliti og hljómblæ.
2 Zupełnie inny pogląd na wielkość reprezentuje Jezus Chrystus.
2 Berum þessa afstöðu saman við það sem Jesús Kristur kenndi um upphefð.
Ponieważ występowała w wizji związanej z „dniem Pańskim”, więc musi reprezentować potęgę światową zajmującą miejsce Rzymu w obecnych dniach ostatnich, w których żyjemy od roku 1914.
Þar eð sýnin varðaði ‚Drottins dag‘ hlýtur það að merkja heimsveldi sem hefur staðið í valdastöðu Rómaveldis á hinum síustu dögum frá 1914.
Po tym okresie Bóg miał ustanowić nowego władcę, który by Go reprezentował — tym razem kogoś w niebie.
Þegar því lyki myndi Guð krýna nýjan konung til að ríkja í umboði hans, og í þetta skipti yrði konungurinn á himnum.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reprezentować í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.