Hvað þýðir 표지 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 표지 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 표지 í Kóreska.

Orðið 표지 í Kóreska þýðir merki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 표지

merki

noun

라는 식으로 가야할 방향을 지시해 주었다. 안내서에는 대개 표지판과 길 이름이 적혀 있었다.
Oftar en ekki tilgreindu leiðbeiningarnar merki eða tákn og götunöfn.

Sjá fleiri dæmi

[표지에 나오는 질문들을 읽은 다음 팜플렛을 제공한다.]
[Lestu spurningarnar á forsíðunni og bjóddu bæklinginn.]
표지가 여기 보이는 것처럼 되어 있는 이 팜플렛은 어린이들만을 위해 발행된 것은 아닙니다.
Bæklingurinn, sem er sýndur hér til hliðar, er ekki saminn sérstaklega fyrir börn.
매번 의미 심장한 표지로 소개되는, 이 제목에 관한 일련의 유익한 기사가 1985년 3월과 4월의 네개 호 「파수대」지에서 특별히 다루어져 왔다.
Í síðustu þrem tölublöðum Varðturnsins hafa birst fræðandi greinar um þetta efni. Hér birtist síðasti hlutinn.
「파수대」 2007년 4월 1일호 뒤표지에 나오는 초대 내용을 검토하고, 4월 15일에 있을 특별 공개 강연에 관심자들을 초대하도록 전도인들을 격려한다.
Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl.
4 봉사를 하다가 다른 언어를 말하는 사람을 만났는데 그가 무슨 언어를 말하는지 확실히 모르겠다면 소책자의 표지를 보여 주는 것으로 증거를 시작하십시오.
11 Jesús Kristur, fyrirmynd okkar, ýtti af stað boðunarstarfi sem nær um heim allan og mikilvægur hluti af því er að sinna þeim sem tala önnur tungumál á starfssvæði okkar.
표지를 지적하면서, 이렇게 물을 수 있다:
Þú gætir bent á kápumyndina og spurt:
그 표제하에 요르마 팔로 교수가 쓴 편지가 게재되었는데, 그 일부를 소개하면 다음과 같다. “「학보」 표지에 인쇄된 대학 인장을 유심히 살펴보았다.
Undir fyrirsögninni var bréf frá prófessor Jorma Palo. Í bréfinu sagði meðal annars: „Ég virti nánar fyrir mér innsigli háskólans okkar sem prentað er á forsíðu fréttabréfsins.
(에베소 5:3) 앨범 표지의 디자인은 어떠합니까?
(Efesusbréfið 5:3) Hvað um plötuhulstrið?
14 “사탄을 따라가려면 이쪽으로”라고 적힌 도로 표지판이 있다고 생각해 보십시오.
14 Hugsaðu þér að þú rækist á skilti með eftirfarandi áletrun: „Þessa leið til að fylgja Satan.“
표지: 텔아비브의 한 산책로에서 자매들이 러시아어로 봉사하는 장면.
FORSÍÐA: Systur boða fagnaðarerindið á rússnesku á útivistarsvæði í Tel Avív.
제가 알기에, “이곳에 들어오려면 간증의 키가 이만큼은 되어야 한다.” 같은 표지판을 걸어놓은 집회소 대문은 아무데도 없습니다.
Ég veit ekki til þess að nokkurs staðar á samkomuhúsum okkar sé skilti á hurðinni sem segir: „Vitnisburður ykkar þarf að vera svona hár til að þið getið fengið inngöngu.“
(마태 16:24; 27:32) 수십 년 동안 이 상징물은 또한 「파수대」 잡지 표지에 실렸습니다.
(Matteus 16:24; 27:32) Um áratuga skeið var þetta tákn einnig á forsíðu tímaritsins Varðturninn.
태닝 기구를 50시간 이상 사용한 사람은 흑색종에 걸릴 위험이 2.5배 내지 3배 더 높다.—「암 역학, 생체 표지 및 예방」, 미국.
Þeir sem hafa notað ljósabekki í meira en 50 klukkustundir eru 2,5 til 3 sinnum líklegri til að fá sortuæxli en þeir sem hafa aldrei notað þá. — CANCER EPIDEMIOLOGY, BIOMARKERS & PREVENTION, BANDARÍKJUNUM.
또한 양면에 글을 쓸 수 있었고, 표지가 있어서 보호가 되었습니다.
Skrifað var báðum megin á arkirnar og hlífðarkápa sett utan um.
본지 표지의 사진은 독일 프랑크푸르트 암마인에 있는 ‘공의의 분수대’에 있는 여신상이다.
Forsíðumyndin er frá Justitia-gosbrunninum í Frankfurt am Main í Þýskalandi.
표지 제목을 소개하는 실연을 한다.
með því að nota forsíðugreinina.
가죽 표지로 된 이 책자본은 이집트의 건조한 기후에서 수 세기를 지나는 동안 약하고 부서지기 쉬운 상태가 되었습니다.
Eftir að handritið, sem hafði verið í þurru loftslagi Egyptalands um aldaraðir, var flutt úr landi byrjaði það að morkna í sundur.
이 잡지의 표지를 보자.
LÍTTU á forsíðu þessa tímarits.
또한, 「성서의 가르침」 책을 곧바로 소개하기 원한다면, 집주인과 함께 팜플렛 뒤표지를 읽고 나서 그에게 「성서의 가르침」 책을 건네줍니다. 그리고 어느 장의 제목이 마음에 드는지 질문한 다음, 그 장의 내용을 한두 항 함께 살펴볼 수 있습니다.
Ef við viljum heldur sýna húsráðandanum bókina Hvað kennir Biblían? gætum við lesið kynninguna á bakhlið bæklingsins, rétt honum bókina, spurt á hvaða kafla hann hafi áhuga og skoðað með honum eina eða tvær greinar úr þeim kafla.
표지: 두 형제가 현지 주민과 성서 연구를 하는 모습
FORSÍÐA: Tveir bræður leiðbeina manni við biblíunám.
엘프루아드의 숲 가장자리에 있는 한 공원 입구에는 안내 표지판이 있는데, 공원 내에서는 야영이나 불을 피우는 일과 같은 행위를 금지한다고 쓰여 있습니다.
Við einn inngang garðsins í Ailefroide, í jaðri skógarins, benda upplýsingaspjöld á að vissar athafnir séu bannaðar í garðinum, eins og að tjalda og kveikja elda.
표지: 퇴직한 부부가 캉프페랭에 있는 어느 집 베란다에서 성서 연구를 사회하고 있습니다.
FORSÍÐA: Hjón á eftirlaunum halda biblíunámskeið á verönd húss í Camp Perrin.
하지만 회전등, 보조등, 비상등, 음향 신호기, 레이더 표지등—이 모든 것은 정비를 해야 하며, 등대도 여전히 관리할 필요가 있습니다.
En snúningsljós, hjálparljós, neyðarljós, hljóðboðar og útvarpsvitar þarfnast viðhalds og mannvirkin líka.
◇ 문을 닫고 그 앞에 사다리를 설치하여 작업해야 한다면 문에 경고 표지를 달고 문을 잠그십시오.
◇ Ef þú þarft að stilla upp stiga fyrir framan lokaðar dyr skaltu setja upp viðvörunarskilti á hurðina og læsa henni.
「뉴스위크」지 국제판 1999년 7월 12일호의 앞표지에는 “하느님은 죽었는가?”
Á forsíðu alþjóðaútgáfu tímaritsins Newsweek, 12. júlí, 1999, var spurt: „Er Guð dáinn?“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 표지 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.