Hvað þýðir przychodnia í Pólska?

Hver er merking orðsins przychodnia í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przychodnia í Pólska.

Orðið przychodnia í Pólska þýðir sjúkrahús, göngudeild, lyfjabúð, spítali, sjúkrabíll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins przychodnia

sjúkrahús

(clinic)

göngudeild

(polyclinic)

lyfjabúð

(dispensary)

spítali

sjúkrabíll

Sjá fleiri dæmi

Modlę się, aby w ostatnim dniu, gdy Pan będzie gromadził Swe owce, mógł powiedzieć do każdego z nas: „Byłem przychodniem, a przyjęliście mnie”.
Ég bið þess að þegar Drottinn safnar sauðum sínum saman á síðasta degi, að hann segi við hvern og einn okkar, „gestur var ég, og þér hýstuð mig.“
Wtedy zapytamy: „A kiedy widzieliśmy cię przychodniem i przyjęliśmy cię?”.
Þá munum við segja við hann: „Hvenær sáum vér þig gest og hýstum þig?“
Był głównym lekarzem w przychodni w Szpitalu Atlantic.
Hann var vakthafandi læknir á neyđarmķttökunni á Atlantic sjúkrahúsinu.
Mając na uwadze te prawdy, zorganizowaliśmy projekt pomocy humanitarnej „Byłem przychodniem”.
Með þennan sannleik í huga, þá höfum við sett á stofn hjálparstarf sem kallast „Gestur var ég.“
Moje umiłowane siostry, kochamy was i dziękujemy za wasz wielkoduszny i entuzjastyczny odzew na apel Pierwszego Prezydium i na inicjatywę „Byłem przychodniem”.
Ástkæru systur, hve mikið við elskum ykkur og þökkum ykkur fyrir góðhjörtuð og áköf viðbrögð ykkar við boði Æðsta forsætisráðsins og #iwasastranger átakið.
Albowiem łaknąłem, a daliście mi jeść, pragnąłem, a daliście mi pić, byłem przychodniem, a przyjęliście mnie,
Því hungraður var ég, og þér gáfuð mér að eta, þyrstur var ég, og þér gáfuð mér að drekka, gestur var ég, og þér hýstuð mig,
Nie chciał pójść do przychodni w jednostce, bo wiedział, że jeśli to zrobi, nie będzie mógł następnego dnia pojechać do domu.
Hann neitaði að fara á sjúkrastofuna, því hann vissi að gerði hann það, fengi hann ekki að fara heim daginn eftir.
Gdy odwiedzasz salony fryzjerskie, domy opieki, przychodnie lub tym podobne miejsca na terenie swojego zboru, zostaw kilka starszych wydań w poczekalni.
Þegar þú ferð á heilsugæslustöð, heimsækir hjúkrunarheimili eða álíka staði, sem eru á safnaðarsvæði þínu, geturðu skilið eftir fáein eldri tölublöð á biðstofum.
Pamiętając o tym, niektórzy z powodzeniem dzielą się dobrą nowiną w przychodniach, szpitalach, domach starców, placówkach opieki społecznej oraz w ośrodkach rehabilitacyjnych.
Með það fyrir augum hafa sumir boðberar vitnað með góðum árangri fyrir fólki á læknastofum, sjúkrahúsum, hjúkrunarheimilum, velferðarstofnunum og meðferðarheimilum.
„Byłem przychodniem
„Gestur var ég“
W odpowiedzi na zaproszenie od Pierwszego Prezydium, aby na wzór Chrystusa uczestniczyć w służbie uchodźcom na całym świecie10, generalne prezydia Stowarzyszenia Pomocy, Organizacji Młodych Kobiet i Organizacji Podstawowej zorganizowały projekt pomocy pod hasłem „Byłem przychodniem”.
Aðalforsætisráð Líknarfélagsins, Stúlknafélagsins og Barnafélagsins skipulögðu líknarstarf sem er kallað „Ég var ókunnugur“ sem viðbragð við boði Æðsta forsætisráðsins að taka þátt í kristilegri þjónustu fyrir flóttafólk um heim allan10.
Nie będą już potrzebne okulary, kule ani laski, lekarstwa, przychodnie dentystyczne ani szpitale!
Engin þörf verður lengur á gleraugum, hækjum, stöfum, lyfjum, tannlæknastofum eða sjúkrahúsum.
„Albowiem łaknąłem, a daliście mi jeść, pragnąłem, a daliście mi pić, byłem przychodniem, a przyjęliście mnie,
„Því hungraður var ég, og þér gáfuð mér að eta, þyrstur var ég, og þér gáfuð mér að drekka, gestur var ég, og þér hýstuð mig,
„Albowiem łaknąłem, a daliście mi jeść, pragnąłem, a daliście mi pić, byłem przychodniem, a przyjęliście mnie.
Því hungraður var ég, og þér gáfuð mér að eta, þyrstur var ég, og þér gáfuð mér að drekka, gestur var ég, og þér hýstuð mig,

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przychodnia í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.