Hvað þýðir przeprowadzać wywiad í Pólska?

Hver er merking orðsins przeprowadzać wywiad í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przeprowadzać wywiad í Pólska.

Orðið przeprowadzać wywiad í Pólska þýðir viðtal, yfirheyra, heimsókn, heimsækja, fá aðgang. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins przeprowadzać wywiad

viðtal

(interview)

yfirheyra

heimsókn

heimsækja

fá aðgang

Sjá fleiri dæmi

Miałem przywilej przeprowadzania wywiadu z tą cudowną czteroosobową rodziną: matką, ojcem, młodszym bratem i z Susie.
Ég naut þeirra forréttinda að eiga viðtal við þessa dásamlegu fjögurra manna fjölskyldu: Móður, föður, yngri bróður og Súsönnu.
Jeżeli nie masz nic przeciwko, chciałabym, abyś była cicho, kiedy przeprowadzam wywiad z Brianą.
Ef ūér er sama, ūá vildum viđ hafa hljķđ á međan viđ tökum viđtal viđ Briönu.
Przeprowadzam wywiad ze swoimi rodzicami, Ronem i Estelle, na kongresie w Townsville w Australii, rok 2014
Í viðtali við foreldra mína, Ron og Estelle, á móti í Townsville í Ástralíu árið 2014.
Może dla tego, że przeprowadza wywiad z szoferem?
Hvað um fyrir að taka viðtal við bílstjóra í stað hershöfðingja?
We wczesnym Kościele przedstawiciel Władz Naczelnych przeprowadzał wywiad z misjonarzami przed ich wyjazdem.
Á fyrri tíma kirkjunnar, áttu trúboðar viðtöl við aðalvaldhafa áður en þeir héldu í trúboð sín.
A pamiętasz tę noc, gdy spotkaliśmy tego fotografa, z którym przeprowadzałaś wywiad?
Manstu ūegar viđ hittum ljķsmyndarann og ūú tķkst viđtal viđ hann?
Kiedy byłem nowym prezydentem misji w Brazylii, przeprowadzałem wywiady z kilkoma starszymi.
Þegar ég hafði rétt hafið störf sem trúboðsforseti í Brasilíu, átti ég viðtal við nokkra öldunga.
Minęły tygodnie i wkrótce przeprowadzałem wywiady z tymi samymi misjonarzami.
Vikur liðu og að því kom að sömu trúboðarnir áttu aftur viðtal við mig.
Prezydenci palików i biskupi płyną na fali, gdyż poświęcają coraz więcej godzin na przeprowadzanie wywiadów z przyszłymi misjonarzami.
Stikuforsetar og biskupar ná öldunni með því að verja stöðugt auknum tíma í viðtöl við væntanlega trúboða.
„Słuchacze naprawdę nadstawiają ucha, kiedy przeprowadzam wywiad ze starszym bratem lub siostrą, która wychowała dzieci w prawdzie” — zauważa pewien nadzorca.
„Áheyrendur hlusta af athygli þegar ég á viðtal við eldri bróður eða systur sem hefur alið upp börn í sannleikanum,“ segir öldungur nokkur.
Jako prezydent misji od czasu do czasu przeprowadzałem wywiady z misjonarzami, którzy mieli problemy, ponieważ nie byli do końca czyści.
Stundum átti ég, sem trúboðsforseti, viðtal við trúboða sem áttu í basli, því þeir voru ekki fyllilega hreinir.
Pewnego dość wyjątkowego wtorkowego popołudnia przeprowadzałem wywiad z młodym mężczyzną o imieniu Pablo z Mexico City, który chciał jechać na misję.
Það var þriðjudagskvöld eitt og ég var að taka viðtal við ungan mann sem heitir Pablo, frá Mexíkóborg, sem langaði að þjónað í trúboði.
Przeprowadzając wywiad ze mną, zdawał się szczerze zdziwiony, kiedy zadawał mi pytanie: „Jak to możliwe, że ktoś mógłby pana nie uważać za chrześcijanina?”.
Í viðtali við mig virtist fréttamaðurinn einlæglega undrandi þegar hann spurði: „Hvernig getur nokkur litið svo á að þið séuð ekki kristnir?“
Przeprowadzałem z nią wywiad.
Ég tķk viđtaI viđ hana.
Wywiady przeprowadza się na scenie, nie z miejsc.
Þegar viðtal er tekið við boðbera er best að hann komi upp á sviðið en sitji ekki í sætinu.
Ten dziennikarz przeprowadzał ze mną wywiad.
Blaðamaðurinn tók viðtal við mig.
To samo odnosi się do wywiadów przeprowadzanych na zebraniach.
Hið sama gildir ef tekið er viðtal við þig á samkomu.
Przeprowadzałem z nim wywiad.
Ég tķk viđtal viđ hann, for Gods seik.
Przeprowadzasz ze mna wywiad.
Samt ertu ađ taka viđtal viđ mig.
Po raz pierwszy spotkałem Brata Tumiri podczas wywiadu przeprowadzanego w czasie konferencji i wtedy to dowiedziałem się o jego stracie.
Ég kynntist fyrst bróður Tumiri í viðtali eftir ráðstefnuna og heyrði af missi hans.
Kiedy młoda kobieta zrealizuje cały program Osobistego Rozwoju, biskup przeprowadza z nią wywiad, posiłkując się normami zawartymi w broszurze Dla wzmocnienia młodzieży.
Þegar stúlka lýkur verkáætluninni Eigin framþróun, á biskup viðtal við hana og hefur sér til leiðsagnar reglurnar í Til styrktar æskunni.
Prezydent Eyring uczy, że podczas słuchania modlitw sakramentalnych, możemy mieć wrażenie, że Bóg przeprowadza z nami osobisty wywiad.
Eyring forseti kennir að okkur geti liðið líkt og við séum í persónulegu viðtali við Guð, þegar við hlýðum á sakramentisbænirnar.
▪ Aby ustalić ewentualne zagrożenia dla matki i dziecka oraz zapobiec powikłaniom, bada się pacjentkę i przeprowadza z nią wywiad dotyczący stanu jej zdrowia.
▪ Fara yfir sjúkrasögu móðurinnar og skoða hana til að meta áhættuþætti og sjá fyrir hugsanleg vandkvæði sem gætu komið upp hjá móður eða fóstri.
Przeprowadzała pani z nim wywiad?
Varstu ađ taka viđtal viđ hann?
Przypomina to trochę przeprowadzanie ze sobą osobistego, prywatnego wywiadu.
Það er eins og að eiga viðtal við sjálfan sig í einrúmi.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przeprowadzać wywiad í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.