Hvað þýðir promova í Rúmenska?
Hver er merking orðsins promova í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota promova í Rúmenska.
Orðið promova í Rúmenska þýðir færa upp, fara, hjálpa, efla, framhleypinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins promova
færa upp(promote) |
fara(pass) |
hjálpa(advance) |
efla(promote) |
framhleypinn(forward) |
Sjá fleiri dæmi
Servicii de modele în scop publicitar sau de promovare a vânzărilor Líkanagerð fyrir auglýsingar eða sölukynningar |
Într-o familie creştină, părinţii au promovat comunicarea deschisă încurajându-şi copiii să pună întrebări despre lucrurile pe care nu le înţeleg sau care îi îngrijorează. Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. |
Dacã reusesti, te va promova la rangul de comandant al intregii flote. Ef ūér tekst vel upp veitir hann ūér stöđuhækkun og ūú verđur yfirforingi alls flotans. |
În prezent, familia Johnson încearcă să aibă un program de promovare a igienei mintale, benefic tuturor membrilor familiei, dar îndeosebi fiului lor. Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra. |
Pe rafturile librăriilor se găsesc o mulțime de ghiduri de dezvoltare personală, promovând astfel o industrie cu profituri de miliarde de dolari. Og bókaverslanir selja fjöldann allan af sjálfshjálparbókum en sá iðnaður veltir milljörðum dollara árlega. |
12 Să vedem cum putem promova o bună colaborare în familie. 12 Hvernig getum við stuðlað að samvinnu innan fjölskyldunnar? |
17 Bătrânii sunt, de asemenea, atenţi să promoveze unitatea în congregaţie. 17 Öldungar eru líka vakandi fyrir því að stuðla að einingu í söfnuðinum. |
3 Pavel a înţeles că toţi creştinii trebuiau să depună eforturi susţinute pentru a promova unitatea. Numai în felul acesta puteau continua să colaboreze în mod armonios. 3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. |
Promovarea pe care ai cerut-o... Stöđuhækkunin sem ūú sķttir um |
Ce ironie: În timp ce oficialităţile medicale încearcă cu disperare să pună capăt răspândirii unei boli mortale, transmisibile pe cale sexuală, ţările care se declară creştine dau frâu liber unei propagande ce promovează comportamentul imoral, foarte periculos! Það er kaldhæðnislegt að á sama tíma og heilbrigðisyfirvöld reyna í örvæntingu að stöðva útbreiðslu banvæns samræðissjúkdóms skuli svokallaðar kristnar þjóðir reka harðan áróður fyrir siðlausri áhættuhegðun! |
Poporul lui Dumnezeu se foloseşte de resurse valoroase ale naţiunilor ca să promoveze închinarea pură Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu. |
Al doilea articol arată cum putem promova pacea. Í síðari greininni kemur fram hvernig við getum unnið að friði. |
De aceea, este înţelept să fim atenţi la tratamentele despre care se spune că au efecte uluitoare, dar care sunt promovate doar prin mărturii ce nu pot fi verificate. Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum. |
De exemplu, un creştin ar putea dori să obţină mai mult timp liber pentru a promova interesele Regatului în timp ce un comerciant ar putea dori să-şi îmbunătăţească propriul nivel de trai. Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. |
tipul care mi-a luat promovarea! Sá sem fékk stöđuhækkunina mína! |
18, 19. a) De ce trebuie să fim deosebit de atenți la ideile lumești promovate în moduri subtile? 18, 19. (a) Hvers vegna þurfum við að vera á varðbergi gagnvart hugmyndum heimsins? |
Când am intrat la liceu, am fost promovat să lucrez în halele fabricii. Þegar ég kom svo í gagnfræðaskóla þá fékk ég stöðuhækkun og fór inn á verksmiðjugólfið. |
De fapt, un guvern — indiferent prin ce mijloace a ajuns la putere — poate promova sau poate îngrădi drepturile civile, cum ar fi libertatea presei, libertatea de asociere, libertatea religioasă şi libertatea de a-ţi exprima opinia în public, dreptul de a nu fi arestat în mod abuziv sau hărţuit şi de a avea parte de o judecată dreaptă. Þegar öllu er á botninn hvolft er það ríkjandi stjórn, hvernig sem hún komst til valda, sem getur annaðhvort stuðlað að eða tálmað borgararéttindum eins og málfrelsi, trúfrelsi, prentfrelsi, fundafrelsi, og tryggt að þegnarnir sæti ekki ólöglegum handtökum og áreitni og hljóti réttláta málsmeðferð. |
Depuneţi eforturi pentru ca acesta să vă ajute să promovaţi închinarea adevărată? Leitast þú við að láta vinnuna hjálpa þér að efla sanna guðsdýrkun? |
22 Dispoziţia de a ierta promovează unitatea, lucru preţuit de poporul lui Iehova (Psalmul 133:1–3). 22 Fyrirgefning stuðlar að einingu og eining er þjónum Jehóva mikils virði. |
Ce fel de învăţături veţi spune că promovează programele TV, având în vedere că, într-un singur an, acestea au prezentat la orele de maximă audienţă peste 9 000 de scene înfăţişând relaţii sexuale imorale? Hvað finnst þér sjónvarpið vera að kenna með því að sýna 9000 kynlífsatriði utan hjónabands á einu ári á besta áhorfstíma? |
La rîndul ei, o astfel de autoritate promovează pacea familiei. (Kólossubréfið 3:18, 19) Slík forysta stuðlar síðan að fjölskyldufriði. |
Aşadar, este oare înţelept să jucăm vreun joc care promovează ocultismul? Er þá skynsamlegt að fást við leiki með dulrænu ívafi? |
Mi-ai amânat promovarea şase luni. Þú seinkaðir stöðuhækkun minni um hálft ár. |
21 Isus promovează dreptatea şi în mijlocul congregaţiei creştine, el fiind Capul acesteia. 21 Jesús stuðlar einnig að réttlæti í kristna söfnuðinum sem hann er höfuðið yfir. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu promova í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.