Hvað þýðir profund í Rúmenska?

Hver er merking orðsins profund í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota profund í Rúmenska.

Orðið profund í Rúmenska þýðir djúpt, djúpur, náinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins profund

djúpt

adverb

Cercetările profunde îi atrag pe oameni ca mine, care vor să ajungă la esenţa lucrurilor.
Rækileg rannsóknarvinna höfðar til fólks eins og mín sem vill kafa djúpt niður í smáatriðin.

djúpur

adjective

Nelson, dragostea mea este profundă faţă de dumneavoastră şi faţă de fiecare membru al Cvorumului celor Doisprezece Apostoli.
Nelson forseti, kærleikur minn í þinn garð er djúpur sem og til sérhvers meðlim Tólfpostulasveitarinnar.

náinn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Veţi putea declara simplu, în mod direct şi profund crezurile de bază pe care le preţuiţi în calitate de membri ai Bisericii lui Isus Hristos a Sfinţilor din Zilele din Urmă.
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær.
Hinduşii cred că această stare poate fi dobândită prin străduinţa de a avea o conduită acceptabilă şi o cunoştinţă profundă despre hinduism.
Því takmarki trúa hindúar að verði náð með því að leitast við að hegða sér á þann veg sem samfélaginu er þóknanlegt og afla sér sérstakrar hindúaþekkingar.
Da, recunoştinţa pentru iubirea profundă pe care Dumnezeu şi Cristos ne-au arătat-o ne-a obligat să ne dedicăm viaţa lui Dumnezeu şi să devenim discipoli ai lui Cristos. — Ioan 3:16; 1 Ioan 4:10, 11.
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
Amintiţi-vă cum a considerat Iehova întrebările profunde puse de Avraam şi strigătul de durere al lui Habacuc.
Munið hvernig Jehóva meðhöndlaði fyrirspurnir Abrahams og grátbeiðni Habakkuks.
* Oliver Cowdery descrie aceste evenimente astfel: „Acestea au fost zile de neuitat—faptul că am stat ascultând sunetul unui glas vorbind prin inspiraţia cerului a trezit în inimă recunoştinţa cea mai profundă!
* Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni.
Mercutio nr, " nu tis atât de profundă ca un bine, şi nici atât de larg ca o usa bisericii; dar " tis suficient, " diagonal servesc: cere pentru mine sa- mâine, şi veţi găsi- mi un om grav.
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður.
Pe măsură ce cunoaştem şi înţelegem mai bine personalitatea lui Iehova şi normele sale, iar aprecierea noastră faţă de ele devine mai profundă, conştiinţa noastră, simţul nostru moral, ne va ajuta să aplicăm principiile divine în orice situaţie ne-am afla şi chiar şi în chestiuni strict personale.
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum.
Isus a fost profund îndurerat când s-a întâlnit cu o văduvă din Nain și a văzut că fiul ei era mort.
Jesús fann til djúprar sorgar þegar hann mætti ekkjunni frá Nain og sá látinn son hennar.
Isus a comparat moartea cu somnul — cu un somn profund lipsit de vise (Ioan 11:11–14).
Jesús líkti dauðanum við svefn — djúpan, draumlausan svefn.
Totuşi, el era profund interesat de modul în care continuau alţii lucrarea pe care o efectuase el acolo. — Faptele 18:8–11; 1 Corinteni 3:6.
Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6.
Cu certitudine, modul de a acţiona al lui Dumnezeu faţă de Pavel i-a devenit cunoscut acestuia la un moment dat şi a produs o impresie profundă asupra minţii lui tinere.
Víst er þó að hann frétti einhvern tíma af viðskiptum Guðs við Pál og það hafði djúptæk áhrif á ungan huga hans.
Te rogi cu regularitate lui Iehova să-ţi cerceteze cele mai profunde gânduri?
Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar?
Unii oameni încep cu citirea evangheliilor, care cuprind relatări despre viaţa lui Isus, ale cărui învăţături înţelepte, ca de exemplu cele din Predica de pe munte, oglindesc o cunoaştere profundă a naturii umane şi arată cum să ne îmbunătăţim modul de viaţă. — Vezi Matei, capitolele 5 la 7.
Viturlegar kenningar hans, eins og þær sem eru í fjallræðunni, endurspegla skarpan skilning á manneðlinu og segja með fáum orðum hvernig við getum bætt hlutskipti okkar í lífinu. — Sjá kafla 5 til 7 í Matteusarguðspjalli.
La fel ca Isus, folosește-te de lucruri mici ca să explici lucruri mari și de lucruri simple ca să explici lucruri profunde.
Gerðu eins og Jesús og notaðu hið smáa til að varpa ljósi á hið stóra og hið einfalda til að útskýra hið flókna.
Unele probleme minore pot fi rezolvate simplu, aplicînd principiul din 1 Petru 4:8 care spune: „Mai presus de toate să aveţi o iubire profundă unii pentru alţii, deoarece iubirea acoperă o mulţime de păcate.“
Sum smávægileg vandamál er hægt að leysa einfaldlega með því að fara eftir meginreglunni í 1. Pétursbréfi 4:8. Þar segir: „Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.“
Principalul său scop a fost „să depună mărturie“ şi a făcut acest lucru cu o credinţă profundă şi cu speranţa „ca oameni de orice fel să creadă“ (Ioan 1:6, 7).
(Jóhannes 1:6, 7) Sumir þeirra sem Jóhannes prédikaði fyrir urðu einmitt lærisveinar Krists.
Oratorul poate exercita o influenţă profundă asupra auditoriului prin ceea ce spune şi prin modul în care o spune.
Ræðumaður getur haft djúpstæð áhrif á áheyrendur sína með því sem hann segir og með því að segja það rétt.
15 Apostolul Petru le îndeamnă pe soțiile creștine să le fie supuse soților lor, „pentru ca, dacă unii nu ascultă de cuvânt, să fie câștigați fără cuvânt, prin purtarea soțiilor lor, fiindcă vor fi martori ai purtării voastre caste, pline de un respect profund”.
15 Pétur postuli ráðleggur kristnum eiginkonum að vera eiginmönnum sínum undirgefnar „til þess að jafnvel þeir sem vilja ekki hlýða orðinu geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna þegar þeir sjá [þeirra] grandvöru og skírlífu hegðun.“
Contrazice, de asemenea, dorinţa şi scopul Bisericii lui Isus Hristos, care recunoaşte şi apără libertatea morală de a alege – cu toate consecinţele sale profunde – a fiecărui copil al lui Dumnezeu.
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs.
8 Dar iată, Eu îţi spun ţie, tu trebuie să astudiezi aceasta profund în mintea ta; apoi trebuie să Mă bîntrebi dacă este drept şi, dacă este drept, voi face ca cinima ta să dardă în tine; astfel vei esimţi că este drept.
8 En sjá, ég segi þér, að þú verður að akanna það vel í huga þínum, síðan að bspyrja mig hvort það sé rétt, og sé það rétt, mun ég láta cbrjóst þitt dbrenna hið innra með þér. Þú munt þess vegna efinna að það er rétt.
Pastorul din localitatea respectivă a fost profund mişcat de cunoştinţele biblice pe care le avea Mary şi de iubirea ei pentru Biblie.
Presturinn á staðnum var djúpt snortinn af þekkingu Mary og ást hennar á Biblíunni.
Este cea mai bună veste primită de la „Dumnezeul oricărei mângâieri“, care este profund interesat de noi. — 2 Corinteni 1:3.
Þetta eru bestu fréttir frá ‚Guði allrar huggunar‘ sem er í raun afar umhugað um okkur. — 2. Korintubréf 1:3.
Aici, timp de 40 de zile, Isus a meditat profund la controversa referitoare la suveranitate, iscată de Satan, şi la lucrarea pe care trebuia s-o facă pentru a susţine suveranitatea lui Iehova.
(Lúkas 4:1; Markús 1:12) Þar gafst Jesú tími til að hugleiða vel deilumálið um drottinvald Guðs sem Satan hafði vakið upp, og þá lífsstefnu sem hann þurfti að taka til að styðja alvald Guðs.
Rugăciunea pe care regele Ezechia a rostit-o în perioada cînd Senacherib, regele Asiriei, invadase Iuda, constituie încă un exemplu excelent de rugăciune profundă, — numele lui Iehova fiind implicat şi de data aceasta. — Isaia 37:14–20.
Bæn Hiskía konungs, sem hann bar fram þegar Sanherib Assýríukonungur réðist inn í Júda, er annað gott dæmi um innihaldsríka bæn, og enn sem fyrr var hún tengd nafni Jehóva. — Jesaja 37:14-20.
12. a) Ce presupun rugăciunile profunde?
12. (a) Af hverju eru innihaldsríkar bænir meira en bara orð?

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu profund í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.