Hvað þýðir pozbawiony í Pólska?

Hver er merking orðsins pozbawiony í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pozbawiony í Pólska.

Orðið pozbawiony í Pólska þýðir taka frá, svipta, allslaus, einka, gamall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pozbawiony

taka frá

(bereft)

svipta

(bereft)

allslaus

(destitute)

einka

gamall

(void)

Sjá fleiri dæmi

Grupa uznanych naukowców doszła do jeszcze bardziej przygnębiającego wniosku, mianowicie że na skutek wojny jądrowej, a nawet jednego ogólnego starcia supermocarstw połączonego z wymianą ciosów atomowych, doszłoby do światowej katastrofy klimatycznej, która z kolei pozbawiłaby życia już nie miliony, lecz miliardy ludzi, a nie jest wykluczone, że w ogóle położyłaby kres istnieniu człowieka na ziemi.
Hópur virtra vísindamanna hefur komist að enn dapurlegri niðurstöðu — að kjarnorkustyrjöld, eða jafnvel einstök árás stórveldanna hvort á annað með kjarnorkuvopnum, gæti hleypt af stað loftslagshamförum sem gætu orðið milljörðum en ekki milljónum manna að fjörtjóni og hugsanlega gereytt mannlegu lífi á jörðinni.
Tak czy inaczej, pozbawienie normalnej dawki powoduje wtedy objawy abstynencji, między innymi bóle głowy i nudności.
Að minnsta kosti finnur þetta fólk fyrir fráhvarfseinkennum, svo sem höfuðverk eða ógleði, fái það ekki sinn venjulega koffeínskammt.
Później zapewne wzdrygnęli się z przerażenia, gdy ich pierworodny syn, Kain, posunął się aż do pozbawienia swego brata Abla najcenniejszego skarbu — życia!
Eflaust hafa þau fyllst hryllingi þegar frumgetinn sonur þeirra, Kain, gekk svo langt að ræna Abel bróður sinn því dýrmætasta sem hann átti, sjálfu lífinu.
Czy nie wywoła to w nim niepotrzebnego poczucia winy i nie pozbawi go radości?
Gæti það ekki valdið þeim óþarfri sektarkennd og rænt þá gleði sinni?
Jakub zaznaczył, że nawet jeśli ktoś uważa się za człowieka pobożnego, praktykowana przez niego forma kultu może być ‛pozbawiona podstaw’.
(2. Pétursbréf 3:13) Jakob sýnir að einhver gæti talið sig trúhneigðan en trúardýrkun hans samt sem áður verið fánýt.
Przede wszystkim warto pamiętać, że Biblia wcale nie potępia czystych wyrazów sympatii pozbawionej zabarwienia seksualnego.
Í fyrsta lagi er gott að hafa í huga að Biblían fordæmir ekki að væntumþykja sé tjáð með réttmætum og hreinum hætti, án kynferðislegra undirtóna.
W raporcie opublikowanym przez Program Światowej Organizacji Zdrowia na rzecz Zdrowia Psychicznego powiedziano: „Jak wynika z badań, porzucone niemowlęta, pozbawione kontaktu z matkami, stają się nieszczęśliwe i przygnębione, a niekiedy nawet zalęknione”.
Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“
Są nieprzyjemne, niepokojące i pozbawione wygód.
Óþægileg, hræðieg, agaleg.
Czy pozbawieni odpowiedniego przewodnictwa, zachowają usposobienie duchowe, niezbędne do przeżycia dnia Jehowy?
Ætli þeir varðveiti þann trúarstyrk sem þarf til að lifa dag Jehóva af ef viðeigandi forystu vantar heima fyrir?
Packard dodaje, że w USA na skutek braku odpowiednich placówek opiekuńczych „parę milionów dzieci jest dziś pozbawionych należytej opieki w pierwszych latach życia” (Our Endangered Children).
Packard bætir því við að vegna skorts á fullnægjandi gæslu handa börnum í Bandaríkjunum fari „margar milljónir barna á mis við góða umönnun á fyrstu æviárum sínum.“ — Our Endangered Children.
Ten przebiegły wróg wie, że ludzie pozbawieni nadziei łatwiej ulegają pokusie (Przysłów 24:10).
Hann er slóttugur tækifærissinni sem veit að vonleysiskennd getur dregið svo úr okkur kraft að við föllum í freistni.
Podczas trwającej cztery dni i noce wędrówki wiedziona jedynie instynktem przelatuje około 4000 kilometrów nad tonią morską pozbawioną jakichkolwiek punktów orientacyjnych.
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman.
W starożytnej Grecji każdy zapaśnik uczestniczący w zawodach usiłował pozbawić przeciwnika równowagi i powalić go na ziemię.
Í glímu reyna keppendur að fella hvor annan með ákveðnum brögðum.
Nikt nie zdoła siłą pozbawić nas pokoju i pomyślności duchowej (Psalm 118:6).
(Sálmur 118:6) Satan heldur áfram að æsa til andstöðu og valda okkur þrengingum.
Dlatego piękna, lecz pozbawiona rozsądku kobieta kojarzyła się im ze złotym kolczykiem niestosownie zdobiącym ryj świński.
Fögur kona, sem ekki kann siðprýði, er eins og gullhringur þar sem hann á ekki heima — í svínstrýni.
2 W pierwszym stuleciu naszej ery naród izraelski został pozbawiony przywileju wyświadczania dobrodziejstw całej ludzkości.
2 Á fyrstu öld okkar tímatals missti Ísraelsþjóðin þau sérréttindi að geta verið öllu mannkyni til blessunar.
Kiedy odczuwacie pokusę do złego, pomyślcie, jak się na to zapatruje Jehowa i jakie mogą być następstwa: nie chciana ciąża, choroby przenoszone drogą płciową, spustoszenia w sferze emocjonalnej, utrata szacunku dla siebie oraz pozbawienie przywilejów w zborze.
97:10) Þegar þín er freistað til að gera það sem illt er skaltu hugsa um hvernig Jehóva lítur á málið og hugleiddu afleiðingarnar: óvelkomnar þunganir, samræðissjúkdómar, tilfinningalífið í rúst, glötuð sjálfsvirðing og missir sérréttinda í söfnuðinum.
W opinii niektórych komentatorów rozruchy mogli wywołać sfrustrowani, zepchnięci na margines młodzi ludzie, dorastający w biednych dzielnicach i pozbawieni widoków na przyszłość.
Sumir fréttaskýrendur sögðu að óeirðaseggirnir væru vonsvikið ungt fólk sem kom úr fátækrahverfum, fannst það hornreka í samfélaginu og ekki eiga sér neina framtíð.
Ponieważ milczący i pozbawieni świadomości umarli nie mogą wysławiać Jehowy, więc my, żywi, powinniśmy czynić to lojalnie i z pełnym oddaniem (Kaznodziei 9:5).
Úr því að hinir dánu eru þögulir og meðvitundarlausir og geta ekki lofað Jehóva ættum við, hinir lifandi, að gera það með fullkominni tryggð og hollustu.
Czy to znaczy, że zbór chrześcijański był pozbawiony widzialnego przewodnictwa?
Þýðir það að kristni söfnuðurinn hafi enga sýnilega forystumenn haft?
Nawet jeśli przytłaczają nas trudności życiowe, a Szatan usiłuje pozbawić nas radości, możemy dalej z głębokim przekonaniem gorliwie głosić.
Jafnvel þótt við séum að kikna undan álagi lífsins og Satan reyni að ræna okkur gleðinni, getum við varðveitt sterka sannfæringu og kostgæfni við að vitna fyrir öðrum.
Zaniedbywani przez fałszywych pasterzy, w sensie religijnym łakną i pragną, są też pozbawieni wszelkiej realnej nadziei na przyszłość.
Forystumenn falstrúarbragðanna hafa vanrækt fólk svo að það er andlega þyrst og vannært og á sér enga haldgóða framtíðarvon.
19 Owa kobieta nie dała się zastraszyć groźbami pozbawienia jej funkcji pastora i odbyła ze Świadkami więcej takich rozmów.
19 Konan hélt áfram að ræða við vottana um Biblíuna og lét ekki haggast þó að henni væri hótað að hún yrði sett af sem prestur.
Czy pozwoli, by osoby pozbawione duchowej wnikliwości wpłynęły na jego życiowe plany?
Lætur hann þá sem sjá ekki hlutina frá sjónarhóli Jehóva hafa áhrif á markmið sín í lífinu?
Straszny będzie moment rozrachunku, gdy ci ludzie, pozbawieni wszelkiego ziemskiego poparcia, staną przed swoim Bogiem, który zażąda od nich zapłaty.
Þau verða hræðileg reikningsskilin þegar þessir menn, sviptir öllum jarðneskum áhrifum, standa frammi fyrir Guði sínum sem mun krefja þá reikningsskapar.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pozbawiony í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.