Hvað þýðir poświęcić í Pólska?

Hver er merking orðsins poświęcić í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poświęcić í Pólska.

Orðið poświęcić í Pólska þýðir fórna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins poświęcić

fórna

verb

Jednak czasem, aby komuś służyć, musimy wiele poświęcić.
Stundum verðum við þó að fórna miklu til að þjóna öðrum.

Sjá fleiri dæmi

Ktoś, kto cię kocha, może dostrzec twoje pobudki i uświadomić ci, że szkoła potrafi nauczyć cię nie dawać łatwo za wygraną — a to jest nieodzowne, jeśli chcesz całkowicie poświęcić się służbie dla Jehowy (Ps.
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
33 Planuj, by zdziałać jak najwięcej. Warto poświęcić co tydzień trochę czasu na odwiedziny ponowne.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
/ Zaszczyt mojej ojczyzny / będzie nagrodą za me poświęcenie.
Ađ öryggi og heiđur föđurlandsins verđi umbunin fyrir fķrn mína.
(b) Na jakie dodatkowe poświęcenie jest w stanie zdobywać się część chrześcijan?
(b) Hvaða fórnir geta sumir fært að auki?
W inspirujący sposób są przykładami mocy, która pojawia się w naszym życiu, kiedy rozwijamy wiarę, przyjmujemy zadania i wypełniamy je z poświęceniem i oddaniem.
Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun.
Wspomnij o jednej lub dwóch dziedzinach działalności zborowej, którym warto poświęcić więcej uwagi w nowym roku służbowym.
Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári.
W ubiegłym roku Świadkowie Jehowy poświęcili na rozmowy o Królestwie Bożym 1 150 353 444 godziny
Síðastliðið ár vörðu vottar Jehóva 1.150.353.444 klukkustundum í að tala við fólk um ríki Guðs.
Członkowie Kościoła — wśród nich nawet ci z najbliższego grona Proroka, z których wielu było obecnych na poświęceniu świątyni — odstąpili i potępili Józefa jako upadłego proroka.
Kirkjuþegnar—jafnvel nokkrir af þeim sem næst stóðu spámanninum og margir hverjir höfðu verið viðstaddir við vígslu musterisins—féllu frá kirkjunni og sögðu Joseph vera fallinn spámann.
Najwspanialszym zapewnieniem Bożego planu jest obietnica przyjścia Zbawiciela — Odkupiciela, który dzięki naszej wierze w Niego wyniesie nas triumfalnie ponad te sprawdziany i próby mimo niewyobrażalnego osobistego poświęcenia ze strony zarówno Ojca, który Go posłał, jak i Syna, który Go usłuchał.
Mikilvægasta fullvissan í áætlun Guðs er loforðið um frelsara, lausnara, sem lyftir okkur sigrihrósandi, fyrir trú okkar á hann, ofar slíkum prófraunum og erfiðleikum, jafnvel þótt gjaldið fyrir það yrði ómælanlegt fyrir bæði föðurinn sem sendi hann og soninn sem kom.
Poświęć chociaż chwilę, by się zastanowić, dlaczego w danym artykule do studium wybrano właśnie taką, a nie inną ilustrację tytułową.
Veltu til dæmis fyrir þér hvers vegna myndin á fyrstu blaðsíðu námsgreinarinnar varð fyrir valinu.
Poświęć 30-60 sekund, by wskazać, dlaczego te czasopisma mogą zainteresować mieszkańców waszego terenu.
Notaðu hálfa til eina mínútu í að ræða hvers vegna blöðin höfða til fólks á safnaðarsvæðinu.
Poświęcił całe życie, okazując posłuszeństwo Swemu Ojcu; pomimo tego nie zawsze było Mu łatwo.
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
Czy z katastrofy żywiołowej może wyniknąć cokolwiek dobrego? Poznajmy relacje ludzi, którzy zdobyli się na wielkie poświęcenie, by nieść pomoc poszkodowanym.
Skurðirnir voru gerðir á 19. öld og voru komnir í niðurníðslu. Þeir hafa verið lagfærðir og laða nú að sér ferðamenn.
Co jesteś gotów poświęcić, aby żyć?
Hve miklu viltu fórna til að hljóta eilíft líf?
Dwa tygodnie temu poświęcona została Świątynia Provo City Center, która jest 150. działającą świątynią Kościoła na świecie.
Fyrir tveimur vikum var Provo City Center musterið vígt sem 150. starfrækta musteri kirkjunnar á jörðu.
14 Brytyjski uczony sir Fred Hoyle, który poświęcił dziesiątki lat na badanie wszechświata i znajdującego się w nim życia, zauważył: „Zamiast akceptować znikomo małe prawdopodobieństwo pojawienia się życia za sprawą ślepych sił natury, lepiej jest chyba założyć, że powstało ono w wyniku celowego, rozumnego działania”.
14 Að loknum áratugalöngum rannsóknum á alheiminum og lífinu í honum sagði breski vísindamaðurinn sir Fred Hoyle: „Í stað þess að viðurkenna þann fjarstæðukennda möguleika að lífið hafi kviknað af völdum blindra náttúruafla virtist betra að ganga út frá því að uppruni lífsins væri úthugsað vitsmunaverk.“
Przygotowuje też nas do przestrzegania prawa poświęcenia i innych wyższych praw królestwa celestialnego”.
Hún býr okkur einnig undir helgunarlögmálið og önnur æðri lögmál himneska ríkisins.“
8 Chociaż nie rozumiemy w pełni wszystkich wydarzeń, które się rozegrają w okresie wypróbowania, możemy się spodziewać, że będzie to od nas wymagać pewnego poświęcenia.
8 Við skiljum ekki fullkomlega allt sem á eftir að gerast þegar þessi reynslutími rennur upp en það er viðbúið að við þurfum að færa einhverjar fórnir.
Naśladując troskę, jaką Bóg okazuje swemu ludowi, Jezus poświęcił sporą część słynnego Kazania na Górze, by zaszczepić uczniom właściwy pogląd na pracę i dobra materialne (Mateusza 6:19-33).
Jesús líkti eftir umhyggjunni sem Jehóva ber fyrir fólki sínu og notaði því stóran hluta hinnar frægu fjallræðu til að kenna lærisveinunum rétt viðhorf til vinnu og efnislegra hluta. — Matteus 6:19-33.
Hymny sakramentalne przypominają nam o poświęceniu Chrystusa i o tym, jakie ma ono dla nas znaczenie:
Sakramentissálmar minna okkur á fórn Krists og mikilvægi hennar fyrir okkur:
Wierzę, że Święci w Dniach Ostatnich, którzy są zaangażowani w bezinteresowną służbę i poprzez poświęcenie naśladują Zbawiciela, hołdują wiecznym wartościom bardziej niż jakakolwiek inna grupa ludzi.
Ég trúi að Síðari daga heilagir, sem þjóna og fórna af óeigingirni í tilbeiðslufullri líkingu frelsara okkar, lifi samkvæmt eilífu gildi í ríkari mæli en nokkur annar hópur fólks gerir.
Wiara, miłość i wielkie poświęcenie, jakiego dokonali ci wierni święci, przepełniają mnie natchnieniem, wdzięcznością i radością.
Trúin, kærleikurinn og ótrúlegar fórnir þessara trúföstu heilagra fyllir mig af innblæstri, þakklæti og gleði.
Siódmy dzień mieli poświęcić sprawom duchowym.
Sjöunda daginn átti að helga andlegum þörfum þeirra.
Nie mogę oglądać zniszczenia tego wszystkiego, dla czego poświęciłem swe życie
Ég get ekki horft à eyðileggingu alls sem ég hef unnið fyrir
Wstęp może zadecydować o tym, czy ludzie cię wysłuchają oraz ile uwagi poświęcą twym słowom.
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poświęcić í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.