Hvað þýðir pori í Rúmenska?
Hver er merking orðsins pori í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pori í Rúmenska.
Orðið pori í Rúmenska þýðir fylking. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pori
fylking
|
Sjá fleiri dæmi
Por să plutesc, să mă rotesc şi Zing. Ég get flotiđ, rúllađ og skotist. |
Gândiţi-vă: Deşi pare solidă, coaja bogată în calciu a unui ou de găină poate avea până la 8 000 de pori microscopici. Hugleiddu þetta: Enda þótt kalkskurnin virðist þétt og hörð er hún alsett örsmáum loftgötum. |
Nimic nu se compară cu aroma de mirt proaspăt, care- ţi pătrunde în pori Það jafnast ekkert á að láta ilmandi olíu með skógarkeimi síast inn í líkamann |
Ele s-au îndepărtat de mila lui Isus Hristos, care a spus: „Iată, Eu, Dumnezeu, am suferit aceste lucruri pentru toţi, pentru ca ei să nu sufere, dacă ei se vor pocăi; dar dacă nu se vor pocăi, ei trebuie să sufere la fel ca şi Mine; suferinţe care M-au făcut, chiar pe Mine, Dumnezeu, Cel mai mare dintre toţi, să tremur de durere şi să sângerez din fiecare por şi să sufăr atât în trup, cât şi în spirit” (D&L 19:16–18). Þeir hafa fjarlægt sig frá náð Jesú Krists, sem sagði: „Því að sjá, ég, Guð, hef þolað þetta fyrir alla, svo að þeir þurfi ekki að þjást, ef þeir iðrast – En iðrist þeir ekki, verða þeir að þjást, alveg eins og ég, sjálfur Guð, æðstur allra, skalf af sársauka og blóð draup úr hverri svitaholu, og þjáðist bæði á líkama og í anda“ (K&S 19:16–18). |
Fiecare por produce o singură fibră foarte fină. Í plöntusvifi þá er hver planta aðeins ein fruma. |
E foarte bun pentru pori. Ūetta er gott fyrir svitaholurnar. |
Deschide- ţi porii, ok? Prófa aò opna fyrir holurnar? |
15 Astfel a învăţat Alma pe porul său, ca fiecare om să-l aiubească pe vecinul său la fel ca pe sine însuşi, pentru ca să nu fie nici un bconflict printre ei. 15 Á þennan hátt kenndi Alma fólki sínu, að hver maður skuli aelska náunga sinn eins og sjálfan sig, til þess að enginn bágreiningur yrði með þeim. |
Suferinţe care M-au făcut, chiar pe Mine, Dumnezeu, Cel mai mare dintre toţi, să tremur de durere şi să sângerez din fiecare por... Þjáningu, sem varð þess valdandi, að ég, sjálfur Guð, æðstur allra, skalf af sársauka og blóð draup úr hverri svitaholu, ... |
Numele de marcă este Hydro-pore. Söluheitiđ er " Rakagjafi ". |
Porii sunt prea uscaţi. Svitaholurnar eru of ūurrar. |
Într-o revelaţie modernă, Salvatorul a descris cât de mari au fost suferinţele Sale, spunând că ele „M-au făcut... să tremur de durere şi să sângerez din fiecare por şi să sufăr atât în trup, cât şi în spirit” (D&L 19:18). Í síðari tíma opinberun lýsti frelsarinn því hversu mikil þjáning hans í raun hefði verið, sagðist hafa skolfið af „þjáningu, og blóð draup úr hverri svitaholu, og ég þjáðist bæði á líkama og í anda“ (K&S 19:18). |
Să-ţi simţi porii scăldaţi în vitamina D... Finnurðu ekki hvernig húðin sýgur í sig D vítamínið? |
„Suferinţe care M-au făcut, chiar pe Mine, Dumnezeu, Cel mai mare dintre toţi, să tremur de durere şi să sângerez din fiecare por şi să sufăr atât în trup, cât şi în spirit – şi aş fi dorit să nu fiu obligat să beau paharul amar şi apoi să dau înapoi – „Þjáning [mín] varð þess valdandi, að ég, sjálfur Guð, æðstur allra, skalf af sársauka og blóð draup úr hverri svitaholu, og þjáðist bæði á líkama og í anda – og með hrolli óskaðí ég þess að þurfa ekki að bergja þennan beiska bikar– |
Nu stiu daca doar a mancat carne si secreteaza transpiratie prin toti porii- Ég veit ekki hvort hann borđar svona mikiđ kjöt sem kemur út í svitanum eđa... |
Regele Beniamin continuă mesajul său—Domnul Atotputernic va sluji printre oameni într-un tabernacol de lut—Sânge va ţâşni din fiecare por în timp ce El ispăşeşte pentru păcatele lumii—Numele Lui este singurul prin care vine salvarea—Oamenii pot să renunţe la starea lor naturală şi să devină Sfinţi prin Ispăşire—Chinurile celor păcătoşi vor fi ca un lac de foc şi pucioasă. Benjamín konungur heldur áfram ávarpi sínu — Drottinn almáttugur mun þjóna meðal manna í musteri úr leir — Blóð mun drjúpa úr hverri svitaholu þegar hann friðþægir fyrir syndir heimsins — Nafn hans er eina nafnið sem frelsað getur manninn — Menn geta losnað úr viðjum hins náttúrlega manns og orðið heilagir með friðþægingunni — Kvöl hinna ranglátu verður sem díki elds og brennisteins. |
Ai niste pori cat casa. Húđin á ūér hræđilega grķf. |
Senorita, potirele, por favor. Ungfrú, kaleikana, takk. |
Ca urmare a acestei sarcini grele, El a sângerat din fiecare por (vezi D&L 19:18). Undir þeirri þungu byrði blæddi honum úr hverri svitaholu (sjá K&S 19:18). |
„Regatul animatronicii este atât de convingător în detaliile de prim-plan, relatează The Sunday Times Magazine, încât nici chiar celor mai critici spectatori, obişnuiţi cu efectele speciale fantastice din filme, nu le este distrasă atenţia de un por fals sau de o zbârcitură contrafăcută.“ „Ríki hreyfimyndatækninnar er svo sannfærandi í nærmynd,“ segir The Sunday Times Magazine, „að fölsk svitahola eða gervihrukka dregur ekki til sín athygli jafnvel tortryggnustu áhorfenda sem eru vanir ótrúlegustu kvikmyndabrellum.“ |
Şi soluţia de curăţat porii. Og djúphreinsir. |
O inscripţie în spaniolă sună astfel: ‘Me muero por fumar’. Á veggspjaldi með spænskum texta stendur: „Me muero por fumar.“ |
După ce le-a studiat, cercetătorul Duncan Leitch a făcut următoarea remarcă: „Fiecare terminaţie nervoasă iese printr-un por la nivelul structurii osoase a cutiei craniene”. Eftir að hafa rannsakað dýrið skrifaði vísindamaðurinn Duncan Leitch: „Hver einasti taugaendi liggur í gegnum gat á höfuðkúpunni.“ |
dar nu i-aş putea pori pe ei să încerce. En ūeir eflaust reyna. |
Ştim că sudoarea Lui s-a făcut ca nişte picături mari de sânge care ieşeau din fiecare por în timp ce bea drojdia acelei cupe amare pe care I-o dăduse Tatăl Său. Við vitum að blóð streymdi úr hverri svitaholu líkama hans, er hann drakk hinn beiska bikar í botn, sem faðir hans ætlaði honum. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pori í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.