Hvað þýðir poală í Rúmenska?
Hver er merking orðsins poală í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poală í Rúmenska.
Orðið poală í Rúmenska þýðir jakki, Frakki, frakki, skaut, feldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins poală
jakki(coat) |
Frakki(coat) |
frakki(coat) |
skaut(lap) |
feldur(coat) |
Sjá fleiri dæmi
Dansul în poală este o activitate în care o dansatoare îmbrăcată sumar se așază în poala clientului și face mișcări lascive. Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. |
Adunaţi la poalele muntelui Sinai, israeliţii au spus cu glas tare: „Suntem gata să facem tot ce a spus Iehova“. Ísraelsmenn voru saman komnir við rætur Sínaífjalls þar sem þeir gáfu þessa opinberu yfirlýsingu: „Vér viljum gjöra allt það, sem Drottinn býður.“ |
LA POALELE MUNŢILOR, ŢIEN SHAN VlÐ RÆTUR TIEN SHEN FJ ALLA |
Într-o zi, de pe vârful unui deal, au văzut oameni care se adunau într-o vale la poalele dealului. Dag einn sáu þeir úr fjallshlíð fólk koma saman í skógarrjóðri langt fyrir neðan. |
Aş putea avea şase fete care să se pupe între el în timp ce stau în poala noastră în şase minute. Ég get fengiđ sex stelpur til ađ kela í kjöltunni á okkur eftir 10 mínútur. |
Vi se va turna în poală o măsură frumoasă, apăsată, scuturată şi care dă pe din afară. Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar. |
Când aceştia îşi aveau tabăra la poalele muntelui, Dumnezeu le-a spus prin Moise: „Aţi văzut ce am făcut Egiptului şi cum v-am purtat pe aripi de vultur şi v-am adus aici la Mine. Þegar þeir höfðu sett búðir sínar við fjallsræturnar sagði Guð þeim fyrir milligöngu Móse: „Þér hafið sjálfir séð, hvað ég hefi gjört Egyptum, og hversu ég hefi borið yður á arnarvængjum og flutt yður til mín. |
ORICE părinte grijuliu ştie că un copilaş pur şi simplu înfloreşte când i se arată iubire şi atenţie. De asemenea, ştie că micuţul se va târî până în poala părintelui când are nevoie de o caldă îmbrăţişare. ALLIR umhyggjusamir foreldrar vita að smábörn þrífast á ástúðlegri athygli og að þau skríða upp í kjöltu foreldra sinna þegar þau vilja láta halda utan um sig. |
Alţii, care se aflau la poalele muntelui Garizim, au răspuns la binecuvântările pe care le-au citit leviţii în direcţia lor. — Iosua 8:30–35. Hinar svöruðu blessununum sem levítarnir lásu í áttina til þeirra við rætur Garísímfjalls. — Jósúabók 8: 30-35. |
De fapt, după cucerirea Babilonului, Cirus s-a întors la reşedinţa lui de vară, Ecbatana, situată la o altitudine de peste 1 900 de metri deasupra nivelului mării, la poalele muntelui Elvend. Skömmu eftir að hann vann Babýlon sneri hann heim til sumarhöfuðborgar sinnar, Ekbatana, sem stóð við rætur Elvendfjalls í hér um bil 1900 metra hæð yfir sjávarmáli. |
De ce, sus l- am renunţa, Sal utilizate pentru a pune Sam noastre şi puţin Johnny în poalele aceasta. Hvers vegna, og áður við gefum það upp, Sal notað til að setja Sam og litlu Johnny í fótinn það. |
Ce- ar fi să stai în poala moşului şi să- i spui dorinţele tale? JólasveinabúningumÞví sestu ekki í kjöltu jóla og gefur mér óskalistann þinn |
Îndrumat de Dumnezeu prin profetesa Debora, Barac adună 10 000 de oameni pe muntele Tabor, iar Iehova îi atrage pe duşmani în valea de la poalele semeţului Tabor. Barak safnar saman 10.000 manna liði á Taborfjalli í samræmi við fyrirmæli Guðs sem spákonan Debóra flutti honum, og Guð leiðir óvinina inn dalinn fram með fjallinu. |
Vrei să stai la mine în poală? Langar ūig ađ sitja í kjöltunni á mér? |
Pot să stau în poala ta si să conduc? Má ég standa í kjöltu ūér og stũra? |
Alteori însă, câinele se poate apropia de voi, vă poate împinge uşor sau chiar îşi poate pune labele în poala voastră, „cerând“ atenţie. En stundum á hundurinn það til að koma til manns, ýta við manni eða leggja jafnvel loppurnar í kjöltu manns til að „biðja um“ athygli. |
11 În timp ce israeliţii erau instalaţi cu tabăra la poalele muntelui Sinai, Iehova le-a poruncit să construiască un tabernacol ca centru al închinării adevărate. 11 Á meðan Ísraelsmenn voru með tjaldbúðir sínar við rætur Sínaífjalls fyrirskipaði Jehóva þeim að reisa samfundatjald sem miðstöð sannrar tilbeiðslu. |
Unii chiar au aterizat pe malul râului, la poalele cascadei. Sumir lentu jafnvel á árbakkanum neðan við fossinn. |
A 2-a noapte a călătoriei noastre spre San Carlos, ne-am oprit la staţia de diligenţe Overland la poalele munţilor Dragoon. Ađra nķtt okkar á leiđinni til San Carlos gistum viđ í Overland viđ rætur Drekafjallanna. |
Celelalte şase triburi s-au adunat în partea opusă a văii, la poalele Muntelui Ebal, pentru a asculta care erau binecuvîntările divine de care urma să se bucure naţiunea dacă asculta de Legea lui Iehova şi care erau blestemele care urmau să vină asupra ei dacă nu respecta Legea lui Dumnezeu (Iosua 8:33–35). Hinar ættkvíslirnar sex söfnuðust saman hinum megin í dalnum við rætur Ebalfjalls til að heyra þá blessun sem þjóðin myndi njóta ef hún hlýddi lögmáli Jehóva, og þá bölvun sem myndi koma yfir hana ef hún héldi ekki lögmál Guðs. |
Mami nu mă lasă să stau în poala lui Moş Crăciun. Mamma leyfir ekki að sitja ájólasveininum. |
Zece oameni din toate limbile națiunilor vor apuca poala hainei unui iudeu și vor zice: „Vrem să mergem cu voi”. Tíu menn af öllum þjóðtungum myndu grípa í kyrtilfald eins Gyðings og segja: „Við viljum fara með ykkur.“ |
Tu vrei să stau la tine în poală? Viltu ađ ég sitji í kjöltunni á ūér? |
Tata mă lasă să stau la el în poală. Pabbi lætur mig sitja í kjöltunni á sér. |
Cuvântul lui Dumnezeu a prezis: „În zilele acelea, zece oameni din toate limbile popoarelor vor apuca pe un iudeu de poala hainei, zicând: «Vrem să mergem cu voi; căci am auzit că Dumnezeu este cu voi!»“ Í orði Guðs er spáð: „Á þeim dögum munu tíu menn af þjóðum ýmissa tungna taka í kyrtilskaut eins Gyðings og segja: ‚Vér viljum fara með yður, því að vér höfum heyrt, að Guð sé með yður.‘“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poală í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.