Hvað þýðir plămân í Rúmenska?
Hver er merking orðsins plămân í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plămân í Rúmenska.
Orðið plămân í Rúmenska þýðir lunga, lungu, Lunga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plămân
lunganounneuter |
lungunoun Fiinţele vii au în alcătuire organe funcţionale, precum inima, plămânii şi ochii. Lífverur eru með skilvirk líffæri eins og hjarta, lungu og augu. |
Lunga
|
Sjá fleiri dæmi
SUSAN a început să-şi pună întrebări despre Dumnezeu la vârsta de şapte ani, când prietenul ei de nouă ani, Al, a fost diagnosticat cu poliomielită, spitalizat şi nevoit apoi să trăiască într-un plămân de oţel. SUSAN fór að hafa efasemdir um Guð þegar hún var sjö ára en þá var Al vinur hennar lagður inn á sjúkrahús með mænusótt og bundinn við stállunga eftir það. |
Altele contribuie la transportarea oxigenului de la plămâni la celelalte părţi ale corpului. Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann. |
Următoarea coastă îţi va perfora plămânul. Ég rek næst rifbein i lungun á ūér. |
Scafandrul trebuie să vină cu regularitate la suprafaţa apei pentru a-şi umple iarăşi plămânii. Hann verður að koma með reglulegu millibili upp á yfirborðið til að fylla lungun lofti. |
Cea mai frecventă localizare a chisturilor se află în ficat, dar ele se pot dezvolta în aproape orice organ, inclusiv în plămâni, rinichi, splină, ţesutul nervos etc., după ani de zile de la ingerarea ouălor de echinococ. Sullinn er helst að finna í lifrinni, en hann getur komið fram í næstum öllum líffærum skepnanna, þ.m.t. í lungum, nýrum, milta, taugavef o.fl., jafnvel mörgum árum eftir að eggin komast inn í líkamann. |
În revista Discover se spune că „ei nu se opun presiunii, ci îi permit să le blocheze plămânii“. Tímaritið Discover segir að þessi dýr „láti lungun falla alveg saman í stað þess að veita viðnám gegn þrýstingnum“. |
De exemplu, deşi era închisă 24 de ore din 24 în plămânul de oţel, ea a putut să ajute nu mai puţin de 17 persoane să ajungă la o cunoştinţă exactă a adevărului biblic! Hún hjálpaði til dæmis 17 einstaklingum til þekkingar á sannleika Biblíunnar, þótt hún lægi í stállunganu allan sólarhringinn! |
Acolo ei au putut să-şi umple plămânii cu aerul proaspăt şi curat care venea din direcţia unui lac situat în apropiere. Þar gátu þau fyllt lungun fersku, hreinu lofti sem blés af stöðuvatni þar skammt frá. |
Deja a fost incepand de a suferi de o lipsă de aer, la fel ca în mai devreme său zi atunci când plămânii lui au fost destul de nesigure. Already hann var farin að þjást af skorti á anda, rétt eins og í fyrri hans daga þegar lungun hans hafði verið alveg óáreiðanlegar. |
Avea plămânii închisi. Lungun í honum voru lokuđ. |
Hemoglobina transportă oxigenul din plămâni şi îl eliberează în ţesuturile corpului, unde e mare nevoie de el Blóðrauði flytur súrefnissameindir frá lungunum og sleppir þeim síðan þar sem þeirra er þörf í líkamanum. |
Plămânii sunt ciuruiţi. Lungun eru ađ angra mig. |
În acea zi, eu am apreciat, ca niciodată, miracolul prin care lucrau propria mea inimă şi plămânii. Hvað mig sjálfan varðar þá skynjaði ég aldrei sem fyrr undur þess að hjarta mitt sló og lungu mín störfuðu. |
Autopsia ne va spune dacă există alcool în sânge, sau dacă are apă în plămâni. Krufningin leiđir í ljķs hvort ūađ var áfengi í blķđinu eđa vatn í lungunum. |
Am aer în plămâni şi câteva foi albe de hârtie. Ég hef loft í lungunum og auðar pappírsarkir. |
Învaţă să respiri corect, umplând cu aer partea inferioară a plămânilor. Æfðu rétta öndun; dragðu loft inn í neðri hluta lungnanna. |
Acei mici plămâni se umplu brusc cu aer pentru prima oară, organele sistemului respirator încep să funcţioneze şi bebeluşul începe să respire. Hin smáu lungu fyllast skyndilega af lofti í fyrsta sinn, líffærin taka að starfa og barnið tekur að anda. |
Are şi plămâni mari. Hún er líka međ stķr lungu. |
Aceşti prematuri se nasc cu o serie de probleme legate de funcţionarea anormală a unor organe insuficient dezvoltate, de pildă a plămânilor şi a rinichilor. Fyrirburarnir eiga í margs konar vanda vegna vanþroskaðra líffæra sem starfa ekki eðlilega, og má þar nefna lungu og nýru. |
Am un plămân din fier... şi Judge mă ajută să stau departe de magneţi. Ég er međ járnlunga og Dķmari hjálpar mér ađ forđast segla. |
Dar plămânii nu sunt jos, în cavitatea abdominală, ci în cavitatea toracică. En lungun eru ekki þar heldur í brjóstkassanum. |
Printre consecinţele acestui defect am putea aminti un dezechilibru în cantitatea de apă şi sare necesară în membranele ce căptuşesc intestinele şi plămânii, ceea ce face ca mucusul ce acoperă aceste suprafeţe să devină anormal de gros şi de vâscos. Þessi galli raskar meðal annars jafnvæginu milli salts og vatns í slímhúðinni í meltingarvegi og lungum, með þeim afleiðingum að slímið, sem þekur hana, verður óeðlilega þykkt og seigt. |
În fiecare zi eliminăm circa 2 l de apă prin piele, plămâni, intestine şi rinichi. Húðin, lungun, þarmarnir og nýrun losa líkamann við að meðaltali um tvo lítra af vatni á hverjum degi. |
Tuberculoza (TBC) este o boală bacteriană care afectează diferite organe ale omului, dar în primul rând plămânii. Berklaveiki (TB) er bakteríusjúkdómur sem leggst á hin ýmsu líffæri, en alveg sérstaklega á lungun. |
Aici e mai cald decât în plămâni, există mai puţin oxigen, iar aciditatea e mai mare din cauza dioxidului de carbon din jurul hematiei. Þarna er hlýrra en í lungunum og umhverfið er súrara vegna koldíoxíðs kringum frumurnar. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plămân í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.