Hvað þýðir plajă í Rúmenska?

Hver er merking orðsins plajă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plajă í Rúmenska.

Orðið plajă í Rúmenska þýðir strönd, baðströnd, fjara, sjávarmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins plajă

strönd

nounfeminine

Când m-am trezit, mă aflam pe o plajă mohorâtă cu oamenii mei.
Svo vaknaði ég á ömurlegri strönd meðal manna minna.

baðströnd

noun

fjara

noun

sjávarmál

noun

Sjá fleiri dæmi

Întreţinerea plajelor şi a dunelor
Viðhald strandlengjunnar
Ci ar putea fi chiar opusul: o retragere anormală a apei ce dezgoleşte plajele, golfurile şi porturile şi lasă în urma sa peştii zvârcolindu-se pe nisip sau în mâl.
Oft er fyrsta merkið óvenjulega mikið útfall, svo mikið að vogar, víkur og hafnir tæmast og fiskur liggur spriklandi í sandinum eða leðjunni.
▪ Cum diferă discipolii de mulţimile de pe plajă?
▪ Hvernig eru lærisveinarnir ólíkir mannfjöldanum á ströndinni?
Toți cei de pe plajă se gândeau doar la soluții tradiționale și erau blocați.
Allir á ströndinni voru hálf lamaðir og stungu aðeins upp á hefðbundnum björgunaraðferðum.
Deasemeni, esti fericit sa te plimbi pe plaja.
Svo ertu líka glađur ađ hlaupa um á ströndinni.
În timp ce vă plimbaţi pe plajă, vedeţi o piatră pe care este scris „John 1800“.
Skyndilega gengurðu fram á stóran stein með áletruninni „John 1800“.
Nu ar trebui să aduci un câine la plaja pentru câini până când e dresat.
Ūú ættir ekki ađ koma međ hundinn á ströndina ūangađ til hann er ūjálfađur.
Stă la plajă până ce toţi băieţii pleacă.
Draga sķlina ađ sér uns allir drengirnir hlaupa!
Plaja e deschisa si oamenii se distreaza.
Ströndin er opin og fķlk skemmtir sér vel.
Continuă traficul spre munţi, lacuri şi plaje.
Ferđir halda áfram upp á fjöll, ađ vötnum og ströndum.
Şi apoi, m-am gândit că poate am putea merge pe plajă în Malibu.
Og svo gætum viđ gengiđ á ströndinni í Malibu.
El slujea departe, pe o plajă îndepărtată, izolat, îi era dor de casă, era singur.
Hann þjónaði á fjarlægri og afskekktri ströndu og var einmana, með heimþrá.
Trage spre plajă.
Skjķtiđ á ströndina.
Nu, doar până la clubul de pe plaja din Cannes.
Nei, bara í strandklúbbinn í Cannes.
Condiţie fizică, centuri de siguranţă... şi asta chiar că n-are legătură cu nimic, dar puţină cremă de plajă nu i-a stricat nimănui vreodată.
Sv o ūangađ til næst, muniđ ūjálfun, sætisbeltin og ūađ k emur málinu ekki viđ en sķlarv örn skađar engan.
După ce digeră rocile, le elimină sub formă de nisip, ajutând astfel la crearea unor insuliţe sau plaje nisipoase.
Eftir ađ ūeir melta grjķtiđ skila ūeir ūví frá sér sem sandi og hjálpa til viđ ađ skapa litlar eyjar og sandfjörur.
Acest efect este mult mai puternic în cazul unui tsunami şi, prin urmare, este o cauză a retragerii apelor de pe plaje sau din porturi înaintea sosirii primului val.
Þessi áhrif eru mun sterkari þegar skjálftaflóðbylgja á í hlut og á sinn þátt í því að strandir og hafnir þorna áður en fyrsta bylgjan ríður yfir.
Stăteam pe plajă, meditând.
Ég sat á ströndinni, djúpt hugsi.
În unele ţări este ceva obişnuit ca bărbaţii şi femeile să folosească în comun saune sau bazine cu apă termală, ca să nu mai vorbim de unele plaje cu nudişti.
Í sumum löndum er algengt að bæði kynin stundi saman gufuböð og heitar laugar án sundfata, og hið sama er að segja um baðstrendur sums staðar.
PUTEM SĂ MERGEM PÂNĂ LA PLAJĂ SI SĂ ÎNCONJURĂM PÂNĂ ACOLO.
Ég rata niður á strönd þaðan.
Oamenii cred ca tu ai vrut sa deachizi plaja.
Fķlkiđ heldur ađ ūú viljir halda ströndinni opinni.
Ai 4 ore la dispoziţie să străpungi până la plajă.
Ūú færđ 4 stundir til ađ ná strandfestu ūarna.
Nu o să se îmbolnăvească mai tare la plajă decât dacă o ţinem aici.
Hún verđur ekkert veikari á ströndinni en hún er hér.
Nu suntem pe plajă.
Viđ erum ekki á henni.
Ştim că ai fost la plajă cu ea
Við vitum að þú varst með henni á ströndinni

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plajă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.