Hvað þýðir pilnować í Pólska?

Hver er merking orðsins pilnować í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pilnować í Pólska.

Orðið pilnować í Pólska þýðir gæta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pilnować

gæta

verb

My też musimy się pilnować, by nie zapominać.
Við þurfum einnig að gæta þess að gleyma ekki.

Sjá fleiri dæmi

Śmieje się z moich głupich kawałów i nie muszę się pilnować
Hún hlær að bröndurunum mínum og ég þarf ekki að ritskoða mig
Pilnuj brzydkiego.
Fylgstu međ ūessum ljķta.
2:23). Dlatego „ponad wszystko inne, czego należy pilnować, strzeż swego serca, bo z niego biją źródła życia” (Prz. 4:23).
(Opinberunarbókin 2:23) Af þessari ástæðu er líka sagt: „Varðveit hjarta þitt framar öllu öðru, því að þar eru uppsprettur lífsins.“ — Orðskviðirnir 4:23.
Żeby cię pilnował.
Til ađ líta eftir ūér.
Bull, pilnuj Jasona
Bull, passaðu Jasn
Pojedziemy z tobą i będziemy cię pilnować.
Við förum með þér og verndum þig.
Ma czwórkę własnych dzieci i będzie go pilnować od poniedziałku rano do piątku po południu.
Hún á fjögur börn sjálf og ætlar ađ hugsa um hann frá mánudegi til föstudags.
Rodzicie muszą więc pilnować swych dzieci i udzielać im zdrowych biblijnych wskazówek co do korzystania z Internetu, podobnie jak pomagają im w doborze muzyki lub filmów (1 Kor.
Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor.
Zatrzymaj się i pilnuj bramy.
Biggs, Ieggđu ūarna og fyIgstu međ hIiđinu.
Zawołaj DWP i pilnuj tego
Sindelar er í símanum
Że pilnowanie miasta przedkładam nad nią i że nie zaprosiłem cię do nas
Að mér þyki vænna um starfið en hana og hafi ekki enn komið með þig til að skoða húsið
„Tata zawsze pilnował, żeby rodzina korzystała z zebrań” — czule wspomina pewien starszy.
„Það var eitt við pabba,“ segir öldungur með ánægju, „að hann gætti þess alltaf að fjölskyldan færi á samkomurnar.
Zbór nie jest zobowiązany do tego, by pilnować chrześcijan lub dociekać, co robią w miejscu pracy — obojętnie, czy są pracownikami, czy właścicielami firmy.
Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis.
W książce Selfwatching (Pilnowanie samego siebie) R.
Í bók sinni Selfwatching segja R.
Proszę pilnuj dzieci.
Viltu passa börnin?
Samiec i samica na zmianę pilnują i karmią pisklę, które po pół roku może ważyć nawet 12 kilogramów
Foreldrarnir hjálpast að við að vernda og mata ungann sem getur orðið allt að 12 kíló að þyngd við hálfs árs aldur.
Dlatego rodziny powinny siedzieć razem, dzięki czemu rodzice będą mogli pilnować, by ich dzieci uważnie słuchały, a nie rozmawiały, esemesowały czy spacerowały.
Það er þess vegna gott þegar öll fjölskyldan situr saman. Þannig geta foreldrar fylgst með því hvort börnin séu hlusta en ekki að tala saman, senda textaskilaboð eða rápa um salinn.
Pilnuj go i zadzwoń po ojca.
Fylgstu með honum og hringdu í pabba þinn.
Kiedy poznajemy Dawida, jest on młodym pasterzem, który pilnuje owiec swego ojca.
Þegar Davíð kemur fyrst við sögu er hann ungur smaladrengur sem situr yfir fé föður síns.
Tak więc najlepszą pomocą, jaką możemy zaoferować, jest to, co prowadzi tych, których kochamy, do pilnowania ich własnych wyborów.
Við hjálpum því ástvinum okkar best með hverju því sem vekur þá upp til meðvitundar um eigið val.
Strzeż jej dla plemienia i pilnuj, by nie zginęła, a gdy zajdzie potrzeba, dziel się nią hojnie
Megir? u g? ta hans fyrir flokkinn, glata? ví ekki og vera rausnarlegur á? a? á raunastundu
Zawołaj DWP i pilnuj tego.
Sindelar er í símanum.
Masz studiować prawo, a nie pilnować, bym nie pił.
Ūú ert hér til ađ lesa lög, ekki til ađ halda mér ūurrum.
Rodzice powinni pilnować swych dzieci, by nie wychodziły poza pomieszczenie wyznaczone do studium książki.
Foreldrar ættu að hafa umsjón með börnunum og gæta þess að þau haldi sér á þeim hluta heimilisins sem ætlaður er fyrir bóknámið.
Payne biegnie nie pilnowany z prawej strony!
Payne er frír viđ hægri hliđarlínuna!

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pilnować í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.