Hvað þýðir phổi í Víetnamska?

Hver er merking orðsins phổi í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota phổi í Víetnamska.

Orðið phổi í Víetnamska þýðir lunga, lungu, Lunga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins phổi

lunga

noun

lungu

noun

Các sinh vật sống gồm những cơ quan hoạt động hiệu quả như tim, phổi và mắt.
Lífverur eru með skilvirk líffæri eins og hjarta, lungu og augu.

Lunga

Sjá fleiri dæmi

Vào đầu tháng thứ ba theo học chương trình nội trú, một đêm khuya nọ, tôi đang ngồi ở trạm y tá trong bệnh viện, lúc thì khóc than cho bản thân mình, lúc thì ngủ gật trong khi cố gắng điền vào hồ sơ nhập viện cho một cậu bé bị viêm phổi.
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs.
Lúc bảy tuổi, bà Susan đã có những thắc mắc về Thượng Đế hay Đức Chúa Trời khi bạn thân của bà là Al nhập viện do bệnh bại liệt và phải nằm trong lồng phổi nhân tạo.
SUSAN fór að hafa efasemdir um Guð þegar hún var sjö ára en þá var Al vinur hennar lagður inn á sjúkrahús með mænusótt og bundinn við stállunga eftir það.
Những protein khác thì giúp tải khí oxy từ phổi đến các phần khác của thân thể.
Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann.
Cái xương sườn tiếp theo sẽ đâm vào phổi mày đấy.
Ég rek næst rifbein i lungun á ūér.
Một báo cáo nói rằng 20 chứng bệnh nhiều người biết đến—kể cả lao phổi, sốt rét, và dịch tả—đã trở nên thông thường hơn trong những thập niên vừa qua, và một số bệnh ngày càng khó chữa trị bằng thuốc.
Í skýrslu nokkurri kemur fram að 20 vel þekktir sjúkdómar, þeirra á meðal berklar, malaría og kólera, hafi sótt í sig veðrið á síðustu áratugum. Sagt er að það verði æ erfiðara að ráða við suma þeirra með lyfjum.
Khi còn nhỏ, tôi phải nằm 1 tuần để trị viêm phổi
Ūegar ég var lítill lá ég viku á spítala vegna lungnabķlgu.
Lần đầu tiên, hai lá phổi nhỏ đột nhiên tràn đầy không khí, bắt đầu hoạt động, và đứa bé bắt đầu thở.
Hin smáu lungu fyllast skyndilega af lofti í fyrsta sinn, líffærin taka að starfa og barnið tekur að anda.
Có tới trên 90% bệnh ung thư phổi có liên quan tới thuốc lá.
Talið er að 90% tilvika lungnakrabbameins megi rekja til reykinga.
Các bệnh nhiễm trùng đường hô hấp thường gặp (như viêm phổi), dịch tiêu chảy, bệnh AIDS (Sida), bệnh lao và sốt rét là những loại bệnh gây tử vong cao nhất.
Niðurgangspestir, HIV/alnæmi, berklar, malaría og öndunarfærasýkingar (eins og lungnabólga) eru meðal illvígustu sjúkdóma sem hrjá mannkynið.
Tôi không hề biết cách chữa trị bệnh viêm phổi của một đứa bé 10 tuổi.
Ég hafði ekki hugmynd um hvernig meðhöndla ætti lungnabólgu.
Hãy hít không khí vào đầy phổi, rồi nói chậm rãi.
Dragðu andann djúpt og talaðu rólega.
Anh Felipe bị nhiễm siêu vi ở phổi.
Felipe fékk veirusýkingu í lungun.
Tuy nhiên, hơi thở lớn thô không khí trong lành thổi qua các thạch đầy phổi của mình với một cái gì đó là tốt cho cơ thể mỏng của mình toàn bộ và đánh một số màu đỏ vào má và sáng mắt ngu si đần độn của mình khi cô không biết bất cứ điều gì về nó.
En stóra andann af gróft ferskt loft blásið yfir Heather fylla lungu hennar með eitthvað sem var gott fyrir allan þunnt líkama hennar og þeyttum sumir rauður litur í kinnar hennar og gladdist illa augum hennar þegar hún vissi ekki neitt um það.
Nếu chỉ có một vài di căn trong gan hoặc phổi cũng có thể được gỡ bỏ.
Í tilfelli krabbameins í maganum eða lungunum getur hún líka komið fyrir.
“Hơn một phần ba số trẻ em tử vong do viêm phổi, tiêu chảy và những loại bệnh khác có thể qua khỏi nếu các em không bị thiếu ăn”.—ANN M.
„Meira en þriðjungur barna, sem deyja af völdum lungnabólgu, niðurgangspesta og annarra sjúkdóma, hefðu getað haldið lífi hefðu þau ekki verið vannærð.“ — ANN M.
Không lâu sau, khi được bốn tháng, Joel bị viêm cuống phổi, phải nhập viện lại và bị cách ly. Thật đau lòng cho chúng tôi khi nhìn cháu chống chọi với bệnh tật.
Fjögurra mánaða smitaðist Joel af berkjulungnabólgu og varð að fara aftur á spítalann þar sem hann var settur í sóttkví.
Năm năm sau, tôi mắc bệnh lao phổi nên phải ngưng công việc tiên phong.
Fimm árum síðar smitaðist ég af berklum og varð að hætta að starfa sem brautryðjandi.
Siri, làm thế nào để thực hiện thủ thuật hồi sinh tim phổi cho chó?
Siri, hvernig gerir maður lífgunaraðferð á hundi?
Ngoài ra, nó còn có thể gây ra những phản ứng làm thay đổi chức năng của thận và phổi”.
Einnig geta orðið ónæmisviðbrögð sem breyta starfsemi nýrna og lungna.“
Không những hút thuốc làm dơ phổi, quần áo và ngay cả không khí, mà còn làm người ta mắc bệnh.
Þær menga ekki aðeins lungun, fötin og loftið heldur eru þær líka heilsuspillandi.
Kể từ thời ấy đến nay, vô số người mắc những căn bệnh như sốt rét, đậu mùa, lao phổi, bại liệt, và dịch tả.
Síðan þá hafa fjölmargir sýkst af malaríu, bólusótt, berklum, mænusótt og kóleru.
Những chú ếch con “bành trướng” trong dạ dày của mẹ chúng đến mức lấn ép hoàn toàn phổi của mẹ, buộc ếch mẹ phải thở bằng da.
Froskarnir teygðu svo mikið á maga móðurinnar að lungun lögðust alveg saman svo að hún neyddist til að anda gegnum húðina.
Susan trả lời: “Lẽ ra Chúa nên giúp các bác sĩ từ lâu rồi để Al không phải nằm trong lồng phổi”.
„Guð hefði átt að stýra læknunum fyrir löngu því að þá væri Al ekki í stállunga,“ svaraði Susan.
Người ta đều biết rằng hút thuốc gây ra các loại bệnh không truyền nhiễm như ung thư, tim mạch và phổi.
Það er vel þekkt að reykingar valda smitvana sjúkdómum eins og krabbameini og hjarta- og lungnasjúkdómum.
Pedro I chết vì bệnh lao phổi ngày 24 tháng 9 năm 1834, chỉ mấy tháng sau chiến thắng của ông và phe Tự do.
Pedro dó úr berklum þann 24. september árið 1834, aðeins fáeinum mánuðum eftir að hann hafði unnið sigur ásamt frjálslyndismönnunum.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu phổi í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.