Hvað þýðir pewnego razu; dawno, dawno temu í Pólska?

Hver er merking orðsins pewnego razu; dawno, dawno temu í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pewnego razu; dawno, dawno temu í Pólska.

Orðið pewnego razu; dawno, dawno temu í Pólska þýðir einu sinni, tími, einusinni, sinn, skipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pewnego razu; dawno, dawno temu

einu sinni

(once)

tími

einusinni

(once)

sinn

skipti

Sjá fleiri dæmi

15 Pewnego razu Mojżeszowi najwyraźniej zabrakło łagodności.
15 Einu sinni virðist hógværðin hafa brugðist Móse er hann gaf Jehóva ekki dýrðina vegna kraftaverks í Meríba nálægt Kades. (4.
Pewnego razu Jezusa głęboko zasmuciło spotkanie z wdową z Nain oraz widok jej zmarłego syna.
Jesús fann til djúprar sorgar þegar hann mætti ekkjunni frá Nain og sá látinn son hennar.
Pewnego razu o naszej akcji powiadomiono celnika, który zażądał, żebyśmy opuścili pociąg, a literaturę przynieśli do jego przełożonego.
Í eitt skiptið hafði verið stungið að tollverði í hvaða erindagerðum við værum. Hann krafist þess að við færum úr lestinni og sýndum yfirmanni hans ritin.
Pewnego razu, gdy już zrobił postępy w studiowaniu, jakiś nieznajomy obrzucił go obelgami.
Einu sinni, eftir að hann hafði tekið nokkrum framförum í námi sínu, hrópaði ókunnur maður fúkyrði að honum.
Pewnego razu kobieta zbierała drewno na opał.
Einu sinni sķtti kona eldiviđ.
Pewnego razu, będąc w Organizacji Podstawowej, został poproszony o wygłoszenie krótkiego przemówienia.
Einu sinni var hann beðinn um að flytja stutta ræðu í Barnafélaginu.
Pewnego razu apostoł Paweł przemawiał w górnej izbie pewnego domu w Troadzie (obecnie północno-zachodnia Turcja).
Páll postuli var eitt sinn á samkomu í loftstofu í Tróas sem heyrir nú undir norðvesturhluta Tyrklands.
Cóż, pewnego razu faktycznie poczuł się przygnębiony.
Stundum var hann reyndar langt niðri.
Gdy pewnego razu był otoczony tłumem, jego szaty dotknęła kobieta trapiona od 12 lat przykrą dolegliwością.
Við eitt tækifæri stóð hann í mannþröng og kona, sem hafði verið veik í 12 ár, snerti klæði hans í von um lækningu.
PEWNEGO razu Jezus, przemawiając w swoim rodzinnym mieście, powiedział coś, co wywołało zdumiewająco ostrą reakcję.
EINHVERJU sinni, þegar Jesús var að tala í heimabæ sínum Nasaret, mælti hann nokkuð sem olli furðulega harkalegum viðbrögðum.
Mimo iż nie brałem aktywnego udziału w tych ekscesach, pewnego razu tak oberwałem, że straciłem przytomność.
Þótt ég tæki ekki beinan þátt í ofbeldisverkunum var ég einu sinni barinn svo að ég missti meðvitund.
Czytamy tam, że pewnego razu Jezus pragnął spędzić trochę czasu na osobności, by odpocząć.
Þar lesum við um það að Jesús hafi viljað slaka á og safna kröftum í einrúmi.
Pewnego razu w tłumie znalazła się kobieta, która od 12 lat cierpiała na upływ krwi.
Einu sinni var kona í mannfjöldanum sem hafði haft blóðlát í 12 ár.
Pewnego razu napisał: „Dziś dowiedziałem się, jak Bóg ma na imię.
Í einni færslunni segir: „Í dag komst ég að því hvað Guð heitir.
Pewnego razu wołały do niego: „Czy przyszedłeś nas zgładzić?”
Illu andarnir kölluðu einu sinni til Jesú: ,Ertu kominn til að eyða okkur?‘
Pewnego razu zapytał: „Jak myślisz, Szymonie?
Hann spurði til dæmis einu sinni: „Hvað líst þér, Símon?
'Pewnego razu był sobie duży, silny płaz.
'Endur fyrir löngu var stķr og sterkur froskur.
Pewnego razu rodzice odnaleźli go „w świątyni, gdzie siedział między nauczycielami, przysłuchiwał się im i zadawał pytania” (Łuk.
Foreldrar hans fundu hann einu sinni „í helgidóminum. Þar sat hann mitt á meðal lærifeðranna, hlýddi á þá og spurði þá.“
Pewnego razu siedmiu z nich znalazło się w pobliżu Jeziora Galilejskiego.
Eitt sinn voru sjö af þeim saman komnir í grennd við Galíleuvatn.
Jezus także uwypuklił tę myśl, kiedy pewnego razu uczniowie wrócili ze służby kaznodziejskiej.
Jesús benti líka á þetta þegar lærisveinar hans komu heim úr boðunarferð.
12 Pewnego razu bracia Józefa paśli owce w pobliżu Sychem.
12 Einhverju sinni gættu bræður Jósefs sauða í grennd við Síkem.
Pewnego razu poproszono go o zastąpienie na ringu zawodowego boksera.
Dag einn var honum boðið að koma fram sem staðgengill atvinnuhnefaleikara í keppni.
Pewnego razu w czasie kilkutygodniowego leczenia poszpitalnego lekarz wspomniał, że odkrył nową metodę leczenia hemofilików — „czekaniem”.
Næstu vikurnar var ég undir reglulegu eftirliti. Læknirinn nefndi við mig að hann hefði lært nýja aðferð til að meðhöndla dreyrasjúklinga — „að bíða.“
Vådan av att vara Skrake, 2000), Gdzie chodziliśmy pewnego razu (szw.
Þær eru mun fjarskyldari, eins og nýlega var staðfest (Gadek et al. 2000).
Pewnego razu rzekł do uczniów: „Wy jesteście światłem świata”.
Einu sinni sagði hann við lærisveinana: „Þér eruð ljós heimsins.“

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pewnego razu; dawno, dawno temu í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.