Hvað þýðir овощи í Rússneska?
Hver er merking orðsins овощи í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota овощи í Rússneska.
Orðið овощи í Rússneska þýðir grænmeti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins овощи
grænmetinoun Почему вы не едите овощи? Af hverju borðarðu ekki grænmeti? |
Sjá fleiri dæmi
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! |
Но даже такие люди признают, что овощи необходимы для поддержания здоровья. Þeir voru engu að síður sammála því að grænmeti væri mikilvægt til að viðhalda góðri heilsu. |
О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама? Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda. |
▪ Оливковое масло более полезно, когда оно используется для приготовления блюд средиземноморской кухни, изобилующей рыбой, овощами, бобовыми и фруктами. ▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum. |
Почему вы не едите овощи? Af hverju borðarðu ekki grænmeti? |
Многие люди трудились на своих фермах, а те, кто имели приусадебные участки в городе, выращивали на них фрукты и овощи. Margir ræktuðu jörð sína og býli og þeir sem áttu landspildu í borginni ræktuðu ávexti og grænmeti í görðum sínum. |
Словом «овощи» переведено еврейское слово, основное значение которого «семена». „Kálmeti“ er þýðing á hebresku orði sem hefur grunnmerkinguna „fræ.“ |
Она купила вчера овощи. Hún keypti grænmeti í gær. |
Овощи необработанные Grænmeti, ferskt |
Она принесла много мяса и овощей». Þetta var heilmikið af nautakjöti og grænmeti.“ |
Не забывайте про овощи! Borðaðu grænmetið! |
Хотя нам нравился мягкий климат и экзотические фрукты и овощи, настоящую радость мы испытывали, видя, как смиренные люди, жаждущие узнать библейскую истину, получают знания о Царстве Бога. Við nutum hlýja loftslagsins og höfðum ánægju af að borða framandi ávexti og grænmeti. En gleðilegast var þó að sjá auðmjúkt fólk læra um Guðsríki, fólk sem langaði til að kynnast Biblíunni. |
«Те, кто не курят, ведут активный образ жизни, умерены в отношении алкогольных напитков и, по крайней мере, пять раз в день едят овощи и фрукты, живут в среднем на 14 лет дольше, нежели те, кто ничего из этого не делает». „Fólk sem reykir ekki, hreyfir sig nægilega, notar áfengi í hófi og borðar að minnsta kosti fimm skammta af ávöxtum eða grænmeti á dag lifir að meðaltali 14 árum lengur en þeir sem gera ekkert af þessu.“ |
ВОТ лишь несколько высказываний, из которых видно, почему многие не любят есть овощи. ÞETTA eru bara nokkrar ástæður þess að margir neita að borða grænmeti. |
Потому что в течение процесса, называемого фотосинтезом, зеленые растения пользуются светом, чтобы произвести еду, которой мы питаемся,– хлеб, овощи и фрукты. Vegna ljóstillífunarinnar þar sem grænu jurtirnar nota ljós til að framleiða fæðuna sem við neytum — korn, grænmeti og ávexti. |
Обычными составляющими этой кухни также являются фрукты и овощи. Þetta mataræði inniheldur meðal annars ávexti og grænmeti. |
Как этот овощ называется по-английски? Hvað kallarðu þetta grænmeti á ensku? |
Овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке Niðursoðnir, frosnir, þurrkaðir og soðnir ávextir og grænmeti |
Овощи консервированные Grænmeti, niðursoðið |
Например, список покупок запомнить легче, если разбить его по категориям: мясо, овощи, фрукты и так далее. Það er til að mynda auðveldara að muna innkaupalista ef við flokkum hlutina — kjötvörur, ávexti og svo framvegis. |
Если мы хотим вырастить овощи, нужно посеять семена, поливать их и защищать от сорняков. Ef við viljum rækta garð, þurfum við að gróðursetja, vökva og reyta illgresi. |
Кроме того, Бог позаботился о разнообразных вкусных фруктах, овощах и другой пище (Псалом 103:13–16). Guð gaf okkur líka ótrúlega fjölbreytt úrval ávaxta, grænmetis og annarra matvæla sem við getum notið. |
Верная пионерка рассказывает: «Когда мы с напарницей приехали на новое место, куда были назначены как пионеры, у нас было только несколько овощей и немного маргарина; денег совсем не было. Trúföst brautryðjandasystir sagði: „Þegar við stöllurnar komum á nýtt svæði sem brautryðjendur áttum við aðeins dálítið grænmeti og smá smjörlíki og vorum peningalausar. |
Она не была достаточно хорошо знаком с Англии, чтобы знать, что она шла на кухню сады, где овощи и фрукты росли. Hún var ekki kunnugur nóg með Englandi til að vita að hún væri að koma á eldhús - görðum þar sem grænmeti og ávextir voru vaxandi. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu овощи í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.