Hvað þýðir otwarty í Pólska?
Hver er merking orðsins otwarty í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota otwarty í Pólska.
Orðið otwarty í Pólska þýðir opinn, opna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins otwarty
opinnadjective Zapraszamy więc osoby o otwartym umyśle do zastanowienia się nad tą sprawą. Við hvetjum alla þá sem hafa opinn huga til að íhuga þetta viðfangsefni. |
opnaverb noun Nie można było otworzyć tych drzwi. Það var ekki hægt að opna dyrnar. |
Sjá fleiri dæmi
[ Przełamując otworzyć drzwi pomnika. ] [ Brot opna dyr minnisvarða. ] |
Wiele wskazuje na to, że Jezus przypomniał sobie cały swój przedludzki byt, gdy po jego chrzcie ‛otwarły się niebiosa’ (Mateusza 3:13-17). Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17. |
Poczułam, jakby ktoś powiedział mi, abym przeczytała werset 29. na stronie, którą właśnie otworzyłam. Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á. |
Kiedy tylko otworzyłeś usta, Tiffany zaczęła mieć wątpliwości. Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér. |
Nie można otworzyć % # do zapisu Get ekki opnað % # til skriftar |
Weszłam do jej pokoju, a ona otworzyła się przede mną i powiedziała, że była w domu przyjaciółki i nieoczekiwanie zobaczyła w telewizji alarmujące i niepokojące obrazy i sceny rozgrywające się między nagim mężczyzną a nagą kobietą. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
Bóg otworzy swą rękę. allir lofsyngja Guði. |
Drzwi muszą być zawsze otwarte. Dyrnar ættu ađ vera opnar. |
Wieczny i wszechmogący Bóg, Stworzyciel tego ogromnego wszechświata, będzie rozmawiał z ludźmi, którzy zbliżą się do Niego z otwartym sercem i szczerym zamiarem. Hinn ævarandi og almáttugi Guð, skapari þessa víðáttumikla alheims, muni tala til þeirra sem koma til hans með einlægt hjarta og einbeittan huga. |
Wasze oczy na pewno się otworzą i na pewno staniecie się podobni do Boga (Rodz. Augu ykkar ljúkast upp og þið verðið eins og Guð. – 1. Mós. |
Ciągnie się przez pięć mil stąd aż do otwartego oceanu. Hún nær átta kílķmetra, héđan og ađ vatnsfarvegum sem liggja út á opiđ haf. |
Czasami myślał, że następnym razem drzwi otworzyły mógłby przejąć rodzinne uzgodnień, tak jak on wcześniej. Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður. |
Świadczę wam, że jeśli zapłacicie za otrzymanie objawienia, ukorzycie się, będziecie czytać, modlić się i dokonacie pokuty, to niebiosa się otworzą i będziecie wiedzieli, tak samo jak ja, że Jezus jest Chrystusem, jest moim Zbawicielem i waszym. Ég ber ykkur vitni um það að ef þið greiðið gjald opinberunar, eruð auðmjúk, lesið og biðjið þá munu himnarnir opnast og þið munið vita, eins og ég, að Jesús er Kristur og frelsari minn og ykkar. |
Podane urządzenie % # nie mogło zostać otworzone: % Uppgefið tæki % # var ekki hægt að opna: % |
Dobra, panowie, do zobaczenia na otwarciu Jæja, drengir, ég sé ykkur við opnunina |
Kiedy odstępstwo zaczęło się otwarcie szerzyć? Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru? |
Do której otwarte? Hvenær lokar eldhúsið? |
Otwórz drzwi. Opnađu dyrnar. |
A jak nie otworzy mi się spadochron. Ég er hrædd um... ađ hlífin mín opnist ekki. |
Dawno temu, widziałem jak ktoś otworzył identyczną kopertę. Fyrir mörgum árum sá ég mann opna svona umslag. |
A więc uciekła do drzwi jego pokoju i pchnął się przeciwko niej, tak że jego ojciec mógł zobaczyć od razu, kiedy wszedł z sali, że Gregor pełni zamierza wrócić od razu do swojego pokoju, że nie było konieczne, by doprowadzić go z powrotem, ale to tylko jeden potrzebny do otwarcia drzwi, a on zniknie natychmiast. Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax. |
W ten sposób, że nie wiem zbyt wiele o tym, co dzieje się na zewnątrz, i zawsze byłem zadowolony z sporo nowości. " Czy nigdy nie słyszał o Ligę Men Red- headed? " Spytał oczy otwarte. " Nigdy ". " Dlaczego, zastanawiam się, że dla Ciebie kwalifikują się do jednego z wolnych miejsc pracy. " A co to jest warte? " Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? " |
„Cóż to za rozkosz móc w czas najsroższej zimy otworzyć te słoje pełne minionego lata, przypomnieć sobie jego smak i zatęsknić za latem, które ma nadejść” — z zachwytem napisał autor książki Svenska Bärboken (Szwedzka księga jagód). „Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). |
Moja księga jest otwarta. Ég tek við veðmálum. |
Otwarta wersja Marathon Infinity dla SDLName Open source útgáfa af Marathon Infinity fyrir SDLName |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu otwarty í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.