Hvað þýðir ostry í Pólska?

Hver er merking orðsins ostry í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ostry í Pólska.

Orðið ostry í Pólska þýðir beittur, skarpur, beiskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ostry

beittur

adjective

Wprawny kucharz potrafi za pomocą ostrego noża zdziałać wiele dobrego.
Beittur hnífur kemur reyndum kokki að góðum notum.

skarpur

adjective

beiskur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ostre zakażenie płazińcami Schistosoma niejednokrotnie przebiega bezobjawowo, jednak często występuje przewlekła postać choroby, która objawia się różnie w zależności od umiejscowienia pasożyta, obejmując układ pokarmowy, moczowy lub nerwowy.
Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi.
Jehowa ostro potępił tych, którzy lekceważyli ów wymóg i składali na ofiarę zwierzęta kulawe, chore lub ślepe (Malach.
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal.
Zaznaczył też, że „ponad miliard ludzi żyje obecnie w skrajnej nędzy” oraz że „stało się to dodatkową przyczyną ostrych konfliktów”.
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“
Nagle rozległ się gwałtowny łomot do drzwi salonu, ostry krzyk, a potem - cisza.
Skyndilega kom ofbeldi thud gegn dyrum stofu, mikil gráta, og þá - þögn.
" Chodź, nie ma zastosowania w płacz tak " powiedziała Alice do siebie, dość ostro, " I radzę porzucić tej chwili! "
Komdu, það er ekkert að nota í að gráta eins og þessi " segir Alice við sjálfa sig, frekar mikið, ég ráðleggja þér að fara á þessari mínútu! "
Dedukuję, że spotkałaś jakiegoś właściciela ostrych pazurów.
Ūú virđist hafa lent í einhverju međ svakalegar klær.
Żydów złości ta ostra krytyka. Zarzucają Jezusowi: „Czyż nie mówimy słusznie, że jesteś Samarytaninem i masz demona?”
Gyðingarnir reiðast fordæmingu Jesú og svara: „Er það ekki rétt, sem vér segjum, að þú sért Samverji og hafir illan anda?“
Temu Kroplorwijowi ucięła skrzydło ostra jak brzytwa sieć.
Hnífavír sneið vænginn af þessum regnfleygi.
Jeśli tak, to spodziewaj się ostrych nut.
Ef svo er, skaltu búast viđ hvellum nķtum.
" Surrender " krzyknął Pan Bunting ostro, a następnie pochylił się zdumiony.
" Uppgjöf! " Hrópaði Mr Bunting, fiercely, og þá laut forviða.
Wyglądam dziś tak ostro.
Ég ersvo flott i dag.
Inne leki w dużej mierze zmniejszają utratę krwi podczas operacji (aprotynina i inne leki antyfibrynolityczne) albo pomagają zahamować ostry krwotok (desmopresyna).
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín).
Ostro grasz.
Ūađ máttu eiga.
Ludzie widzą w nich ostre kolce i twardą skórę.
Ūiđ sjáiđ víst beittu broddana og fráhrindandi yfirbragđiđ.
Wulgarny język... czekolada, benzyna, nieedukacyjne zabawki, ostre jedzenie
Ösiðlegt málfar, súkkulaði, bensín, óholl leikföng og kryddaður matur
PEWNEGO razu Jezus, przemawiając w swoim rodzinnym mieście, powiedział coś, co wywołało zdumiewająco ostrą reakcję.
EINHVERJU sinni, þegar Jesús var að tala í heimabæ sínum Nasaret, mælti hann nokkuð sem olli furðulega harkalegum viðbrögðum.
Świnka jest ostrą chorobą wywoływaną przez wirusa świnki.
Hettusótt er bráður sjúkdómur sem stafar af svonefndri hettusóttarveiru.
Świadkowie ostro skrytykowali wówczas papieża Piusa XII za zawarcie konkordatów z nazistą Hitlerem (1933) i faszystą Franco (1941), a także za to, że w marcu 1942 roku — zaledwie kilka miesięcy po niesławnym ataku Japonii na Pearl Harbor — przeprowadził z agresorem wymianę przedstawicieli dyplomatycznych.
Á þeim tíma ávítuðu vottarnir Píus páfa tólfta fyrir sáttmála hans við nasistann Hitler (1933) og fasistann Franco (1941), og einnig fyrir að skiptast á stjórnarerindrekum við árásarþjóðina Japan í mars 1942, aðeins fáeinum mánuðum eftir hina illræmdu árás á Pearl Harbor.
„Czasami upominając ostro, gdy natchniony przez Ducha Świętego; a później pokazując zwiększoną miłość temu, którego upomniałeś, aby cię nie poczytał za swego wroga;
„Vanda um tímanlega með myndugleik, þegar heilagur andi hvetur til þess, og auðsýna síðan vaxandi kærleik þeim, sem þú hefur vandað um við, svo að hann telji þig ekki óvin sinn–
Odbiłem ostro...
Ég hallađi svo skart...
Ale pomimo ostrej kampanii antynikotynowej i złowieszczych ostrzeżeń lekarzy spożycie tytoniu na świecie znacznie wzrosło!
En þrátt fyrir kröftugar herferðir gegn reykingum og alvarlegar aðvaranir lækna hefur heildartóbaksnotkunin í heiminum aukist umtalsvert!
" Czy to od strzelby, czy noża ostrego, od śmierci nie ma nic fajniejszego ".
Hvort heldur međ byssu eđa hnífi stundum er gaman ađ tũna lífi.
„To prawda”, potwierdza Jacob, „czasami dochodzi między nami do ostrych sprzeczek.
„Stundum tölum við reiðilega hvort til annars,“ samsinnir Jacob.
Potrzebuję noża albo czegoś ostrego.
Ég ūarf hníf eđa eitthvađ beitt.
Człowiek skrzywdzony może uważać, że ma prawo odpłacić winowajcy ostrymi, napastliwymi słowami — czy to rzuconymi prosto w twarz, czy też wypowiedzianymi za plecami.
Þegar einhverjum er gert rangt til fyndist honum ef til vill réttlætanlegt að endurgjalda það með óvægilegum og meiðandi orðum — annaðhvort beint framan í viðkomanda eða þegar hann heyrir ekki til.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ostry í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.