Hvað þýðir örnek cümle í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins örnek cümle í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota örnek cümle í Tyrkneska.

Orðið örnek cümle í Tyrkneska þýðir dæmi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins örnek cümle

dæmi

Sjá fleiri dæmi

Örnek cümle
Sýnidæmissetning
Vaktimizin büyük bir kısmını her hafta, örneğin, her cuma veya cumartesi akşamı eğlenceye ayırmaya alıştık mı?
Höfum við vanið okkur á að taka frá mikinn tíma í hverri viku til skemmtunar, svo sem öll föstudags- eða laugardagskvöld?
Konuşmaya başladığı zaman—ki o zaman iki yaşındaydı—yatağının önünde birlikte diz çöker ve ona ‘İsa’nın örnek duasını’ cümle cümle söyletirdim . . . .
Jafnskjótt og hann byrjaði að tala á öðru árinu krupum við saman við rúmstokkinn og ég lét hann hafa eftir mér ‚Faðirvorið‘ setningu fyrir setningu. . . .
Örneğin belki karşı cinsin ilgisini çekmeyi ya da başkalarıyla ilgili romantik hayaller kurmayı seviyor olabilirsiniz.
Til dæmis ef þú ert daðurgjarn eða nýtur þess að láta þig dreyma um að eiga ástarævintýri með öðrum en makanum.
Örneğin adamın birinden, konuşmasını engelleyen cini çıkardı.
Til dæmis rekur hann illan anda út af mállausum manni.
Örneğin o Galile’de Kefernahum’dayken “cine tutulmuş bir çok adamları kendisine getirdiler. Ve o, bir sözle ruhları çıkardı, ve hastaların hepsini iyi etti.”—Matta 8:16.
Þegar hann var í Kapernaum í Galíleu „færðu menn til hans marga, er haldnir voru illum öndum. Illu andana rak hann út með orði einu, og alla þá, er sjúkir voru, læknaði hann.“ — Matteus 8:16.
Örneğin Daniel kitabında Mikael, Yehova’nın kavmi için cinlerle savaşırken anlatılıyor.
Dæmi um það er að finna í Daníelsbók þar sem sagt er frá því þegar hann berst við illa anda fyrir hönd þjóðar Jehóva.
(Yuhanna 4:7-30) Örneğin, Yahudi olmayan Sur ve Sayda sınırlarında bulunan bir evi ziyaret ederken, Yunanlı bir kadın, kendisinden cine tutulmuş olan kızına yardım etmesini rica etti.
(Jóhannes 4:7-30) Þegar hann kom til dæmis á heimili í heiðingjahéraðinu við Týrus og Sídon bað grísk kona hann að hjálpa sér með dóttur sína sem var haldin illum anda.
Örneğin, Amerika Birleşik Devletlerinde ev aletleri üreten büyük bir şirket, geçenlerde Şeytan ile ilişkisini ilettiği ve ticari markasının aslında bir cini sembolize ettiği yolunda yapılan bir söylentinin kurbanı oldu.
Til dæmis varð stórt bandarískt fyrirtæki, Procter & Gamble, sem selur búsáhöld, fyrir nokkru fórnarlamb þess orðróms að það beitti sér fyrir satansdýrkun, og að vörumerki þess væri í rauninni djöflatákn.
Örneğin, tarihçi Bertrand Russell, Yunanlı filozof Aristoteles’in bilimsel konular üzerinde yazdığı iki kitap hakkında şunu belirtti: “Modern bilimin ışığında bakıldığında her iki kitapta da kabul edilebilecek bir cümle bile olmadığı söylenebilir.”
Sem dæmi má nefna að sagnfræðingurinn Bertrand Russell sagði um tvær bækur eftir gríska heimspekinginn Aristóteles, sem fjalla um vísindaleg efni, að „varla sé hægt að viðurkenna eina einustu setningu í þeim í ljósi nútímavísinda.“
3 “Öğretmek İçin Öğrenmeliyiz” başlıklı cuma günkü sempozyumda (1) İsa’nın takipçilerine özgü ahlak standartlarının tümünde Tanrı’nın kanunlarına sımsıkı bağlı kalma (2) inceleme alışkanlıklarını sebatla sürdürme; ve (3) İblis’in yararlanabileceği yürek ve zihin tutumlarını kökünden söküp atma konularında örnek olmamız gerektiği açıklandı.
3 Í ræðusyrpu föstudagsins, „Lærum sjálf þegar við kennum öðrum,“ var bent á að við yrðum að vera til fyrirmyndar í að (1) fylgja siðferðislögum Guðs á öllum sviðum lífsins, (2) viðhalda góðum námsvenjum og (3) útrýma viðhorfum og hugsunarhætti sem djöfullinn gæti notfært sér.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu örnek cümle í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.