Hvað þýðir 오르다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 오르다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 오르다 í Kóreska.

Orðið 오르다 í Kóreska þýðir klífa, klifra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 오르다

klífa

verb

그 문으로 들어가려면, 강가에서부터 오르막을 기어 올라가야 하였습니다.
Til að ganga inn um þau þurfti að klífa upp slakkann frá fljótsbakkanum.

klifra

verb

그러자 아버지가 제 허리띠를 잡아 재빨리 끌어내리시며 말씀하셨습니다. “그 바위는 오르지 말거라.
Mig undraði þegar faðir minn greip í beltið mitt við þá iðju, dró mig niður og sagði: „Ekki klifra upp á þennan stein.

Sjá fleiri dæmi

하지만 메르카토르가 「연대기」에 1517년에 작성된 면죄부 판매에 대한 루터의 항의 내용을 실었기 때문에 그 책은 가톨릭교회의 금서 목록에 오르게 되었습니다.
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
7 또 어둠 속에 앉아 있는 모든 자에게 땅의 구석구석까지 빛이 되시며, 죽은 자로부터 부활을 가져오시고 또 높이 오르사 아버지의 우편에 거하시며
7 Og til að vera ljós öllum sem í myrkri sitja, til ystu marka jarðar; til að gjöra upprisuna frá dauðum að veruleika og til að stíga til upphæða og dvelja til hægri handar föðurnum —
22:30—이 선언으로, 다윗 왕좌에 오를 예수 그리스도의 권리는 무효가 되었습니까?
22:30 — Ógilti þessi úrskurður rétt Jesú Krists til að setjast í hásæti Davíðs?
나는 어머니를 따라서 헝가리의 마리어포치라는 마을까지 가는 장장 80킬로미터에 달하는 종교 순례 여행길에 올랐습니다.
Ég fór í fylgd móður minnar í 80 kílómetra langa pílagrímsferð til þorpsins Máriapócs í Ungverjalandi.
42 또 누구든지 두드리는 그에게는 그가 열어 주실 것이로되, ᄀ지혜로운 자와 학식 있는 자와 부한 자들로서, 그들의 학식과 그들의 지혜와 그들의 부로 인하여 ᄂ부풀어 오른 자들—참으로 그들은 그가 경멸히 여기시는 자들이라. 그들이 이러한 것들을 던져 버리고 하나님 앞에 스스로를 ᄃ어리석은 자로 여겨 지극히 ᄅ겸손하여지지 아니할진대, 그는 그들에게 열어 주지 아니하시리라.
42 Og fyrir hverjum, sem á dyrnar knýr, mun hann upp ljúka. En hinir avitru og hinir lærðu og þeir, sem ríkir eru og bútblásnir af lærdómi sínum og visku sinni og auði sínum, já, það eru þeir, sem hann fyrirlítur. Og varpi þeir ekki þessum hlutum burt og líti á sjálfa sig sem cheimskingja frammi fyrir Guði og komi niður í djúp dauðmýktarinnar, mun hann ekki ljúka upp fyrir þeim.
그의 곁에 있는 여자들도 젊은 두 과부였는데, 그들은 오르바와 룻으로서 나오미의 죽은 아들들인 기룐과 말론의 아내들인 모압 여자들이었읍니다.
Með henni voru tvær yngri ekkjur, Orpa og Rut, móabítískar konur, eiginkonur látinna sona Naomí, þeirra Kiljóns og Mahlóns.
▪ “많은 사람들이 좋은 치료를 받는 데 드는 의료비가 오르는 것에 대해 염려하고 있습니다.
▪ „Margir hafa áhyggjur af því að góð heilbrigðisþjónusta sé að verða fólki allt of dýr.
생활비가 한없이 오르고 실직하는 사람도 계속 늘어나는 세상에 살다 보니, 어떤 사람들은 지푸라기라도 잡겠다는 심정으로 지혜롭지 못한 결정을 내립니다.
Í heimi dýrtíðar og vaxandi atvinnuleysis verða sumir örvæntingafullir og taka þar af leiðandi óviturlegar ákvarðanir.
정신이 멍해지면서 믿어지지가 않다가 죄책감이 들더니, 아이의 상태가 얼마나 심각한지를 깨닫지 못한 남편과 의사에게 분노가 치밀어 오르더군요.”
„Ég gekk í gegnum hver tilfinningaviðbrögðin af öðrum — doða, vantrú, sektarkennd og reiði gagnvart eiginmanni mínum og lækninum fyrir að gera sér ekki ljóst hversu alvarlegt ástand hans var.“
방금 전에 예수 그리스도께서는 그들 가운데서 오르셨으며, 그분의 형체는 희미해지다가 마침내 구름에 의해 가려졌습니다.
Andartaki áður hafði Jesús Kristur verið mitt á meðal þeirra en síðan hafði hann stigið upp til himins og þeir höfðu séð hann fjarlægjast uns ský bar í milli.
아버지인 프랑수아 1세의 뒤를 이어 왕위에 오른 앙리 2세는 로렌의 추기경인 샤를의 사주를 받아 1559년 6월에 에쿠앙 칙령을 내렸습니다.
Að undirlagi Karls kardínála í Lorraine gaf Hinrik konungur 2., sem tekið hafði við af föður sínum, Frans 1., út Écouen-tilskipunina í júní árið 1559.
이 말씀은 메디아 사람들과 페르시아 사람들이 통치할 때 바빌론에서 고위 관직에 오른 다니엘과, 페르시아의 왕비가 된 에스더 그리고 페르시아 제국의 국무총리로 임명된 모르드개와 같은 사람들의 경우에 성취되었습니다.
Þetta rættist á mönnum eins og Daníel sem fór með hátt embætti í Babýlon í valdatíð Meda og Persa, og sömuleiðis á Ester sem varð drottning í Persíu og á Mordekai sem var skipaður forsætisráðherra Persaveldis.
여호와의 선하심은 어떻게 우리로 하여금 ‘끓어 오르게’ 합니까?
Hvernig kemur gæska Jehóva okkur til að vera uppfullir af orðum?
그 후 143년 동안, 크세르크세스의 뒤를 이어 페르시아 제국의 왕좌에 오른 일곱 명의 왕 중에 그리스와 전쟁을 벌인 왕은 아무도 없었습니다.
Enginn af sjö eftirmönnum Xerxesar á konungsstóli Persaveldis barðist næstu 143 árin gegn Grikklandi.
24 교회 회원에 관하여 왕국의 율법에 몇 마디 말을 추가하노니, 시온으로 올라가도록 성령으로 ᄀ지명 받은 자와 시온으로 올라 갈 특권이 있는 자는—
24 Nokkur orð til viðbótar lögmálum ríkisins, varðandi meðlimi kirkjunnar — þá, sem aútnefndir eru með hinum heilaga anda til að fara til Síonar, og þá, sem njóta þeirra forréttinda að fara til Síonar —
화가 치밀어 오르면서, 주고받는 나쁜 말로 분위기가 험악해졌고, 각기 모욕적인 말로 상대를 누르려 하였다.
Hvor um sig reyndi að ganga fram af hinum og fúkyrðin mögnuðust stig af stigi.
그리스도인 그리스어 성경의 경우, 그리스어로 된 약 5000개의 사본이 목록에 올라 있다.
Skráð hafa verið um 5000 handrit kristnu Grísku ritninganna á grísku.
아버지와 아들은 성신을 보내시어 여정에 오른 주님의 제자들을 위로하고 강화하셨습니다.
Faðirinn og sonurinn senda heilagan anda til að hugga og styrkja lærisveina meistarans á ferðalagi þeirra.
계시록 1장에서는 그리스도 예수를 오른손에 회중의 “별”들을 가지고 계신 분으로 묘사합니다.
Í fyrsta kafla Opinberunarbókarinnar er sagt að Jesús Kristur haldi á ‚stjörnum‘ safnaðarins í hægri hendi sér.
마지막 순간까지 기다릴 때 일의 능률이 더 오른다고 주장하는 사람들이 있다.
Sumir staðhæfa að þeir vinni best og afkasti mestu ef þeir draga verkin fram á síðustu stundu.
9 그는 하늘에 오르사 자비의 심정을 지니시고, 사람의 자녀들에 대한 긍휼로 충만하사, 그들과 공의의 사이에 서시고 사망의 줄을 끊으시고, 그들의 죄악과 그들의 범법을 ᄀ친히 짊어지시고, 그들을 구속하사 공의의 요구를 ᄂ충족시키셨느니라.
9 Hann stígur upp til himins, með hjartans miskunnsemi og gagntekinn samúð með mannanna börnum, stendur milli þeirra og réttvísinnar, því að hann hefur rofið helsi dauðans, tekið á asig misgjörðir þeirra og afbrot og þar með endurleyst þau og bfullnægt kröfum réttvísinnar.
한 저술가는 이렇게 기술하였습니다. “원하는 것이 결혼이든 산을 오르는 것이든, 뭔가를 원하는 마음이 커질수록 확인도 없이 지레짐작으로 판단을 내릴 가능성과 듣고 싶은 정보에만 주의를 기울일 가능성이 더 커진다.”
Rithöfundur nokkur sagði: „Því heitara sem við þráum eitthvað — hvort sem það er að ganga í hjónaband eða klífa ákveðið fjall — þeim mun meiri líkur eru á að við göngum út frá því að allt sé í lagi og hlustum aðeins á það sem við viljum heyra.“
(잠언 19:11) 상황에 대한 통찰력과 이해력을 갖는 것은 충돌이 일어난 표면적인 이유 이면의 것을 볼 수 있도록 도와주며 분노가 치밀어 오르지 않도록 막아 줄 수 있다.
(Orðskviðirnir 19:11) Ef við sýnum hyggni og skilning getur það hjálpað okkur að skilja raunverulega ástæðu ágreinings og komið í veg fyrir að reiðin blossi upp.
안도감이 들면서 감정이 북받쳐 올라 주체할 수 없었어요.
Ég fann til mikils léttis og ég réð ekki við tilfinningarnar.
고속도로에서도 가파른 지점인, 역사적으로도 유명한 도너 패스 고갯길을 내려오는데, 예기치 않게 갑자기 트럭 좌석으로 두터운 연기가 차 올랐습니다.
Þegar við fórum upp hið sögufræga Donner Pass, brattlendi sem þjóðvegurinn lá um, fylltist bílstjórahúsið skyndilega af þykkum reyk.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 오르다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.