Hvað þýðir oportun í Rúmenska?

Hver er merking orðsins oportun í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oportun í Rúmenska.

Orðið oportun í Rúmenska þýðir hentugur, léttur, auðvelt, handhægur, þægilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oportun

hentugur

(convenient)

léttur

(convenient)

auðvelt

handhægur

(convenient)

þægilegur

(convenient)

Sjá fleiri dæmi

Prin urmare, îndemnul final al lui Pavel către corinteni este la fel de oportun astăzi ca acum două mii de ani: „De aceea, fraţii mei iubiţi, fiţi tari, neclintiţi, sporind totdeauna în lucrul Domnului [fiind ocupaţi din plin în lucrarea Domnului, NW], ştiind că lucrarea voastră în Domnul nu este zadarnică“. — 1 Corinteni 15:58.
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
3 Să fim rezonabili: Pavel ne-a sfătuit să ‘cumpărăm orice moment oportun’ pentru lucrurile care sunt mult mai importante în viaţă şi să nu devenim „iraţionali“.
3 Vertu skynsamur: Páll ráðlagði okkur að „kaupa upp hentugan tíma“ til hinna mikilvægari þátta lífsins og vera ekki „óskynsamir.“
Având în vedere manifestările iresponsabile şi nocive — fumatul, toxicomania, consumul excesiv de alcool, raporturile sexuale ilicite, precum şi alte preocupări lumeşti, cum ar fi sporturile violente, precum şi muzica şi distracţiile degradante — ale multor tineri de azi, sfaturile acestea sunt, într-adevăr, oportune pentru tinerii creştini care vor să urmeze un mod de viaţă sănătos şi plin de satisfacţii.
Í ljósi óábyrgs og mannskemmandi lífernis margra ungmenna nú á tímum — sem reykja, nota fíkniefni og misnota áfengi, ástunda lauslæti og hafa ánægju af ýmsu öðru sem heiminum þykir ágætt, eins og fífldjörfum íþróttum og auvirðandi tónlist og afþreyingu — eru þetta svo sannarlega tímabærar ráðleggingar til kristinna ungmenna sem vilja ástunda heilnæmt og ánægjulegt líferni.
Ce dracu se întâmplă?- Ţi s- a dat o oportunitate... Lee Ray sa participi la un proiect de cercetare medicală
Hver fjandinn gengur á?- þú færð tækifæri, Lee Ray, til að taka þátt í læknis- fræðilegu rannsóknarefni
Pe măsură ce sfârşitul acestui vechi sistem de lucruri se apropie, cât de urgent este să ‘căutăm mai întâi împărăţia şi dreptatea lui Dumnezeu’ şi să ‘răscumpărăm timpul’ oportun.
Kor. 7:29) Núna nálgast endir þessa heimskerfis æ meir og því er brýnt að við ‚leitum fyrst ríkis Guðs og réttlætis‘ og ‚notum hverja stund.‘
De ce cuvintele lui Isus din Ioan 14:1 erau foarte oportune?
Hvers vegna voru orð Jesú í Jóhannesi 14:1 mjög tímabær?
vor conţine articole oportune care subliniază valoarea profetică a îngrijorătoarelor evenimente mondiale.
í apríl og maí innihalda tímabærar greinar um heimsatburði sem eiga sér stað núna á „síðustu dögum“ og sumar þeirra leggja áherslu á spádómlegt mikilvægi þessara atburða.
De ce avertismentul din Proverbele 3:7 este foarte oportun azi?
Hvers vegna er aðvörun Orðskviðanna 3:7 mjög tímabær núna?
Şansa de a o lua de la capăt pe tărâmul de aur al oportunităţilor şi al aventurii.
Tækifæri til ađ byrja upp á nũtt í landi gullinna tækifæra og ævintũra.
Pentru ca să ne menţinem obiceiurile de studiu este de mare importanţă să apreciem „lucrurile mai importante“ (NW) şi să fim dispuşi să răscumpărăm „timpul oportun“ (NW), astfel încât să tragem foloase de pe urma lor. — Filip.
Hvort við temjum okkur að nema reglulega eða ekki er að stórum hluta undir því komið hversu vel við kunnum að meta „þá hluti rétt, sem máli skipta“ og hversu fús við erum að ‚nota hverja stund‘ sem gefst til að hafa gagn af þeim. — Fil.
Întrucât oportunităţile de angajare din zonă erau mici, a început să lucreze cu un grup de 11 surori, încurajându-le să încerce să pornească o mică afacere.
Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum.
Ce întrebări trebuie să-şi pună cei ce vor să înceapă perioada de curtare, şi ce sfaturi oportune au ei la dispoziţie?
Hvaða spurninga ættu þeir sem hyggja á hjónaband að spyrja sig og hvaða ráðum hafa þeir aðgang að?
Cuvintele sale erau foarte oportune, deoarece nu peste mult urma să aibă loc evenimente dramatice.
(Jóhannes 14:1) Orð hans voru mjög tímabær því að hræðilegir atburðir áttu eftir að gerast skömmu síðar.
Şi aceasta înseamnă ’să răscumpărăm timpul oportun‘ sau ’să–l folosim cît mai judicios‘. — Efeseni 5:15–17; Phillips.
Til þess þurfum við að ‚nota hverja stundina‘ eða ‚kaupa okkur hentugan tíma.‘ — Efesusbréfið 5:15-17, NW.
Să examinăm acum acest mesaj oportun, deoarece, pe lângă faptul că are o semnificaţie profetică, el ne oferă informaţii cu privire la îndurarea lui Iehova şi la modul în care fiecare dintre noi poate beneficia de ea.
(Jesaja 2: 2-4) Við skulum fjalla um þennan tímabæra boðskap, því að hann hefur bæði spádómlega þýðingu og fræðir okkur um miskunn Jehóva og möguleika okkar hvers og eins að njóta hennar.
Asta e o oportunitate.
Ūetta er tækifæri.
„Uşile se deschid repede, oferind oportunităţi de angajare, datorită experienţei lor, obiceiului de a studia, aspectului curat şi comportamentului plăcut”, spune el.
„Dyr opnast þeim og atvinnutækifæri gefast fljótt vegna reynslu þeirra, námsvenja, útlits og framkomu,“ segir hann.
Mulţumesc pentru oportunitatea de a înregistra asta
Þakka fyrir að fa að koma þessum upplýsingum a framfæri
Cynthia şi eu îţi oferim o oportunitate ce îţi poate schimba viaţa.
En Cynthia og ég bjķđum ūér tækifæri sem breytir lífinu.
În ceea ce priveşte viitorul şi cariera mea, toate oportunităţile s-ar putea să-mi fie respinse.”
Hvað framtíð mína og starfsframa varðar má búast við að öll tækifæri séu mér lokuð.”
Creştinii, atât cei tineri, cât şi cei vârstnici, sunt recunoscători pentru aceste aduceri-aminte oportune. — Psalmul 119:14, 24, 99, 119, 129, 146.
Kristnir menn, ungir sem aldnir, eru þakklátir fyrir tímabærar hvatningar sem þessar. — Sálmur 119:14, 24, 99, 119, 129, 146.
Cât de oportun este, aşadar, textul anului 2008: „Rămâneţi neclintiţi şi veţi vedea salvarea lui Iehova!“ — Exodul 14:13.
Það er því viðeigandi að árstextinn 2008 sé: Standið stöðugir og sjáið hjálpræði Jehóva. — 2. Mósebók 14:13.
Asta e o oportunitate.
Ūetta er gott sjķnarhorn.
Cît despre partenerii conjugali creştini, sfatul lui Pavel este cu adevărat oportun: „Fiecare dintre voi, în ceea ce îl priveşte să–şi iubească soţia ca pe sine; la rîndul ei, soţia să aibă un respect profund faţă de soţul ei.“ — Efeseni 5:33.
Og kristin hjón eiga tvímælalaust að fara eftir leiðbeiningum Páls: „Þér skuluð hver og einn elska eiginkonu sína eins og sjálfan sig, en konan beri lotningu fyrir manni sínum.“ — Efesusbréfið 5:33.
Prin aceste măsuri oportune, Iehova ne arată că se interesează de noi.
Allt er þetta merki um umhyggju Jehóva fyrir okkur.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oportun í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.