Hvað þýðir ocupa í Rúmenska?

Hver er merking orðsins ocupa í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ocupa í Rúmenska.

Orðið ocupa í Rúmenska þýðir leigja, kaupa, fara, fanga, gegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ocupa

leigja

(take)

kaupa

(take)

fara

(take)

fanga

gegna

Sjá fleiri dæmi

Isus a spus apoi că oamenii din zilele noastre se vor ocupa cu aceleaşi lucruri înainte de sfârşitul actualei lumi. — Matei 24:37–39.
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39.
Mâine îi pot spune celuilalt tip că postul e ocupat.
Á morgun geta ūeir sagt hinum náunganum ađ starfiđ sé tekiđ.
Prin urmare, îndemnul final al lui Pavel către corinteni este la fel de oportun astăzi ca acum două mii de ani: „De aceea, fraţii mei iubiţi, fiţi tari, neclintiţi, sporind totdeauna în lucrul Domnului [fiind ocupaţi din plin în lucrarea Domnului, NW], ştiind că lucrarea voastră în Domnul nu este zadarnică“. — 1 Corinteni 15:58.
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Ocupă un scaun!
Ég tķk frá sæti.
Eu sunt ocupat.
Ég er upptekinn.
Ca să se ocupe de tine.
Til ađ líta eftir ūér.
Dacă un porumbel... îi ocupă locul, îl dă afară.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Un comitet de ajutorare, înfiinţat de filiala locală a Martorilor lui Iehova, s-a îngrijit ca grupuri de fraţi din congregaţiile mai puţin afectate de cutremur să se ocupe de necesităţile stringente ale membrilor congregaţiilor care au fost mai grav afectate.
Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir.
Deși era un chirurg cardiolog ocupat, și-a găsit imediat un profesor.
Þó að hann væri önnum kafinn hjartaskurðlæknir þá varð hann sér strax úti um þjónustu einkakennara.
Dacă nu poate să facă acest lucru, secretarul va trimite formularul la Filială, care se va ocupa de el.
Geti ritarinn ekki gert það mun hann koma því áleiðis til deildarskrifstofunnar til afgreiðslu.
Mai departe mă ocup eu.
Ég sé síđan um ūetta.
De ce este important să fim ocupaţi din plin cu activităţi teocratice?
Hvers vegna er mikilvægt að vera önnum kafinn í þjónustu Guðs?
Am aflat deoarece Churchill Schwartz International Trading se ocupă de o grămadă de bani şi am văzut numele tău, alături de Gordon Gekko.
Ég veit ūađ vegna ūess ađ alūjķđaskiptadeild Churchill Schwartz sér um hluta ūessara peninga og nafn ūitt kom upp, ásamt Gordon Gekko.
Şi este trist că noi considerăm că a fi ocupaţi este un lucru important, ca şi cum a fi ocupat este o împlinire sau un semn al unei vieţi superioare.
Það sorglega er, að við erum oft stolt af því að vera svona upptekin, eins og það hafi verið eitthvert afrek eða merki um yfirburðarlíf.
Ce înseamnă pentru slujitorii lui Iehova să-şi ocupe poziţiile?
Hvernig skipar fólk Guðs sér í fylkingu?
Da, ocupaţi-vă de morcovul meu.
Já, ég ūarf hendur á gulrķtarböllinn á mér.
13 Faptul de a le depune mărturie altora despre Iehova şi scopul său ocupă un loc important în viaţa noastră (Isaia 43:10–12; Matei 24:14).
13 Það er mikilvægur þáttur í lífi okkar að bera vitni um Jehóva og tilgang hans.
O să ne ocupăm şi de asta.
Viđ sjáum um ūađ líka.
În cursul săptămânii viitoare, Armata Roșie a ocupat treptat întregul oraș.
Í júlí náði íraski herinn borginni að fullu.
De ce nu te poţi ocupa tu de el?
Ūví getur ūú ekki séđ um ūađ?
Sunt foarte ocupat, Naomi.
Ég hef mikiđ ađ gera núna.
Apoi ne ocupăm de celelalte aspecte ale închinării adevărate. — Matei 5:23, 24; Efeseni 4:26.
Síðan getum við haldið áfram þjónustu okkar við Guð. — Matteus 5:23, 24; Efesusbréfið 4:26.
De şase luni ne ocupăm de Imperiul Britanic.
Viđ erum búnir ađ gleypa Breska heimsveldiđ síđustu sex mánuđi.
Ai fost ocupat, nu- i asa?
Þú hefur haft nóg að gera
Lasă-mă pe mine să mă ocup.
Ūví sé ég ekki um ūetta?

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ocupa í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.