Hvað þýðir obraznic í Rúmenska?

Hver er merking orðsins obraznic í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota obraznic í Rúmenska.

Orðið obraznic í Rúmenska þýðir ósvífinn, vondur, óþekkur, ókurteis, óskammfeilinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins obraznic

ósvífinn

(cheeky)

vondur

(nasty)

óþekkur

(rude)

ókurteis

(rude)

óskammfeilinn

(impertinent)

Sjá fleiri dæmi

O profesoară atrage atenţia că copii care nu au mai mult de patru ani răspund obraznic.
Kennari nokkur segir að börn allt niður í fjögurra ára gömul séu hortug.
Nu, nu am fost deloc obraznică.
Nei ég hef ábyggilega ekki veriđ ķūekk.
Imi spunea o data ca, oricat de infometat ar fi,... ii prefera totusi pe cei obraznici.
Hann sagđi mér eitt sinn ađ ef hann gæti... ūá vildi hann helst borđa ūá ruddalegu.
Lista obraznicilor?
Slæmi listinn?
În fiecare noapte el ne trimite la culcare cum ar fi copiii obraznici.
Á hverju kvöldi er hann sendir okkur burt að sofa eins og óþekkur börn.
Cersetor obraznic!
Hortugheit eru ūetta.
Nu există copii obraznici, Nick.
ūađ eru engin ķūekk börn.
Django, el este Steven, un alt negru obraznic şi enervant, ca tine.
Django, ūetta er annar frakkur, svertingi eins og ūú.
Ce cura obraznica ai!
Sorakjaftur!
Ţâţele astea mici, are un cur mic şi obraznic.
Litlu brjķstin. Hún er međ stinnan rass.
Ai marcat fiecare copil obraznic ca fiind cuminte!
ūú skráđir öll ķūekku börnin sem gķđ.
„Desfrînarea“, aşa cum este folosită în Biblie, semnifică o atitudine obraznică, neruşinată care desconsideră legea şi autoritatea.
‚Lostalíf,‘ eins og það er notað í Biblíunni, táknar óskammfeilin, blygðunarlaus viðhorf, fyrirlitningu fyrir lögum og yfirvaldi.
Om fi noi obraznici, dar vrem totuşi cadouri.
Viđ erum slæmir en viđ viljum samt jķl.
Când copiii altora sunt obraznici, e din cauza indulgenţei părinţilor sau a problemelor de caracter ale copilului.
Ūegar önnur börn eru ķūæg er ūađ vegna undanlátsamra foreldra eđa međfæddra galla í persķnuleika barnsins.
Înclină-te înaintea prinţului, impostoare obraznică!
Hneigđu ūig fyrir kķngafķlki, ķsvífna flenna.
Anul trecut, când Chy a început liceul, ea a devenit subiect de glume obraznice şi grosolane.
Chy varð fórnarlamb mikils miskunnarlauss og hugsunalauss eineltis, þegar hún hóf nám í menntaskóla á síðasta ári.
Dacă baţi un copil, devine un mucos obraznic.
Flengingar gera krakka ķstũrilátan.
De exemplu, comparaţi prezicerile menţionate mai înainte cu ceea ce a profeţit Biblia cu aproape 20 de secole în urmă cu privire la zilele noastre: „Oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroşi, aroganţi, insultători, neascultători de părinţi, nemulţumitori, fără evlavie, fără afecţiune naturală, neînduplecaţi, defăimători, neînfrânaţi, neîmblânziţi, neiubitori de bine, trădători, obraznici, îngâmfaţi, iubitori mai mult de plăceri decât iubitori de Dumnezeu, având o formă de evlavie, dar tăgăduindu-i puterea“. — 2 Timotei 3:1–5.
Berðu til dæmis spárnar hér á undan saman við næstum 20 alda gamla spá Biblíunnar um okkar daga: „Mennirnir verða sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, lastmælendur, foreldrum óhlýðnir, vanþakklátir, vanheilagir, kærleikslausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir, ekki elskandi það sem gott er, sviksamir, framhleypnir, ofmetnaðarfullir, elskandi munaðarlífið meira en Guð. Þeir hafa á sér yfirskin guðhræðslunnar, en afneita krafti hennar.“ — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5.
vânzători, obraznici, îngâmfaţi, iubitori mai mult de plăceri decât iubitori de Dumnezeu;
sviksamir, framhleypnir, ofmetnaðarfullir, elskandi munaðarlífið meira en Guð.
Prin urmare, oricine ar fi ţapul ispăşitor, colegii „devin răutăcioşi şi obraznici faţă de el; însă, în felul acesta, ei se eliberează de propria tensiune acumulată“, se spune în revista medicală germană mta.
Vinnufélagarnir verða „rætnir og ósvífnir í garð fórnarlambsins, hvert svo sem það er, og fá einhvers konar útrás fyrir eigin streitu“, segir í þýska læknablaðinu mta.
" Ei bine ", a spus Martha, evident, nu în cel mai conştienţi de faptul că ea a fost obraznic, " este timp tha " ar trebui sa invete.
" Jæja, " sagði Marta, augljóslega ekki í það minnsta ljóst að hún var impudent, " það er tími Tha eiga að læra.
Nimic nu dispreţuiesc mai mult decât un copil obraznic!
Ég hef andstyggđ á ķūekktaröngum!
Dacă acea fetiţă israelită din zilele lui Elisei ar fi fost de obicei nepoliticoasă, obraznică sau necinstită, crezi că sirienii ar fi luat în seamă cuvintele ei despre profetul lui Iehova?
Heldurðu að sýrlensku húsbændur ísraelsku stúlkunnar á dögum Elísa hefðu hlustað á það sem hún sagði um spámann Jehóva ef hún hefði almennt verið dónaleg, ókurteis og undirförul?
Nimic, este doar obraznic.
Ekkert, hann er bara stríđinn.
Cum poate fi aşa de obraznică?
Ósvífnin í manneskjunni.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu obraznic í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.