Hvað þýðir niemniej jednak í Pólska?
Hver er merking orðsins niemniej jednak í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota niemniej jednak í Pólska.
Orðið niemniej jednak í Pólska þýðir eigi að síður, engu að síður, samt sem áður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins niemniej jednak
eigi að síðuradverb Niemniej jednak realistycznie liczą się z faktem, że bez ingerencji Bożej nie jest możliwe rozwiązanie problemów trapiących ludzkość. Eigi að síður eru þeir nógu raunsæir til að viðurkenna þá staðreynd að vandamál heimsins verða aldrei leyst án íhlutunar Guðs. |
engu að síðuradverb Niemniej jednak Paweł korzystał ze zdobytej wiedzy w służbie dla Jehowy. Í þjónustunni við Jehóva notaði Páll engu að síður það sem hann hafði áður lært. |
samt sem áðuradverb 49:7). Niemniej jednak w Biblii zapowiedziano przyjście kogoś, kto będzie w stanie tego dokonać. (Sálmur 49:8) Biblían segir samt sem áður frá komu þess sem gæti gert slík kaup. |
Sjá fleiri dæmi
Niemniej jednak zdaniem krytyków w księgach tych można dostrzec różne style pisarskie. Gagnrýnendur telja sig hins vegar sjá ólíkan ritstíl í þessum bókum. |
Niemniej jednak w ciągu następnych dwóch stuleci Cwi w pewnych kręgach dalej był nazywany mesjaszem. Þrátt fyrir það var Zeví kallaður messías næstu tvær aldir meðal sumra. |
Niemniej jednak realistycznie liczą się z faktem, że bez ingerencji Bożej nie jest możliwe rozwiązanie problemów trapiących ludzkość. Eigi að síður eru þeir nógu raunsæir til að viðurkenna þá staðreynd að vandamál heimsins verða aldrei leyst án íhlutunar Guðs. |
Niemniej jednak natchnione Słowo Boże kieruje uwagę rodziców na kilka istotnych warunków. Engu að síður vekur innblásið orð Guðs athygli foreldra á ýmsum þýðingarmiklum atriðum. |
Niemniej jednak z krótkich wzmianek o wczesnych latach Jezusa wyraźnie wynika, że nawet dzieci mogą być blisko Boga. Eigi að síður er ljóst af því litla, sem Biblían segir um bernsku Jesú, að jafnvel lítil börn og unglingar geta átt náið samband við Guð. |
Niemniej jednak niektórzy głosiciele wolą to czynić zaraz po otrzymaniu przydziału literatury. Sumir boðberar munu hins vegar taka þann kostinn að leggja fram framlög sín á sama tíma og þeir ná sér í rit. |
6 Niemniej jednak istnieją ważne powody do zachowywania ostrożności w doborze muzyki. 6 Eigi að síður er full ástæða fyrir þig til að vera vandfýsinn í vali þínu á tónlist. |
7 Niemniej jednak większość ówczesnych Świadków Jehowy mieszkała w anglojęzycznych krajach protestanckich. 7 Eigi að síður bjuggu langflestir vottar Jehóva á þeim tíma í enskumælandi mótmælendalöndum. |
Niemniej jednak trzeba odróżniać serce jako narząd od serca symbolicznego. En augljóslega verður að gera greinarmun á líffærinu hjarta og hinum táknræna hjarta. |
Niemniej jednak od chrześcijan starszych wiekiem nie oczekuje się, iż będą tylko biernymi członkami zboru. En hinum öldruðu er ekki ætlað að vera óvirkir áhorfendur í söfnuðinum. |
Niemniej jednak uznanie Biblii za księgę świętą, pochodzącą od Boga, do czegoś nas zobowiązuje. Það að viðurkenna að Biblían sé heilög, komin frá Guði, leggur okkur hins vegar vissa ábyrgð á herðar. |
Niemniej jednak słynny Drugi Sobór Watykański na nowo ożywił polemikę. En deilurnar gusu upp á nýjan leik eftir hið kunna annað Vatíkanþing. |
Z imieniem Bożym nie wiąże się żadne działanie magiczne, niemniej jednak nosi je sam Bóg. Nafn Guðs býr ekki yfir neinum dulrænum mætti en getur staðið fyrir Guð sjálfan. |
* Niemniej jednak pozostali wierni Wszechmocnemu Bogu i swoim przekonaniom. * Engu að síður reyndust þeir trúir sannfæringu sinni og trú á alvaldan Guð. |
Niemniej jednak Biblia zapewnia, iż Bóg wkrótce przywróci posłusznej ludzkości szczęśliwe warunki zaprzepaszczone przez Adama i Ewę. Biblían fullvissar okkur þó um að Guð muni bráðlega lyfta hlýðnu mannkyni aftur upp í það hamingjuríka ástand sem Adam og Eva misstu. |
Niemniej jednak, było to, że nadal jego ojciec? Engu að síður, samt, var að enn faðir hans? |
Niemniej jednak potrzebujemy trochę funduszy. Við þurfum samt að safna pening. |
Niemniej jednak nieustannie jestem z tobą; Ty holden mnie za prawą rękę. Engu að síður er ég stöðugt með þér; þú hefir Holden mér með því að hægri hendi minni. |
Niemniej jednak jesteśmy przekonani, że nauki biblijne mają życiodajną wartość. En við trúum því að boðskapur Biblíunnar geti bjargað lífi fólks. |
Niemniej jednak Organizacja Narodów Zjednoczonych jak dotąd wydaje się bardzo odległa od zjednoczenia narodów. En virðast Sameinuðu þjóðirnar þó eiga langt í land með að ná því marki að sameina þjóðir heims. |
Niemniej jednak ich datki mają wielkie znaczenie. Þótt framlög þeirra til að efla hagsmuni Guðsríkis séu ekki stór eru þau þýðingarmikil. |
Niemniej jednak są one konieczne, zwłaszcza ze strony starszych w zborze chrześcijańskim. Engu að síður þarf að gera það, og einkum er það hlutverk allra kristinna öldunga. |
Niemniej jednak nie moja wola, lecz Twoja niech się dzieje” (Łukasza 22:42). En verði þó ekki minn heldur þinn vilji.“ |
Niemniej jednak Paweł korzystał ze zdobytej wiedzy w służbie dla Jehowy. Í þjónustunni við Jehóva notaði Páll engu að síður það sem hann hafði áður lært. |
Niemniej jednak samorząd województwa pomorskiego nie przewiduje realizacji tego zadania przed 2020. Jarðgangagerð mun ekki hefjast fyrr en 2020. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu niemniej jednak í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.