Hvað þýðir nhà vệ sinh í Víetnamska?
Hver er merking orðsins nhà vệ sinh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nhà vệ sinh í Víetnamska.
Orðið nhà vệ sinh í Víetnamska þýðir salerni, baðherbergi, klósett, Salerni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nhà vệ sinh
salerninounneuter Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
baðherberginounneuter |
klósettnounneuter Công việc này có thể bao gồm đổ rác, lau sàn và làm sạch nhà vệ sinh—tất cả đều là những việc tầm thường! Það getur falið í sér störf sem virðast ekki merkileg eins og að tæma ruslafötur, skúra gólf og þrífa klósett. |
Salerni
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
Sjá fleiri dæmi
Không có gì sai với việc kinh doanh của ông trong nhà vệ sinh. Ekkert ađ ūví ađ eiga viđskipti á klķsettinu. |
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
Anh đã nói với em trong nhà vệ sinh Ég sagđi ūér ūađ á klķsettinu. |
Này, Jay có thể dùng nhà vệ sinh của anh không? Má Jay fara á snyrtinguna? |
Xem tôi thấy gì ngoài nhà vệ sinh này. Ūetta var fyrir utan salerniđ. |
Tôi cạo râu và tắm rửa trong nhà vệ sinh ở các trạm xăng. Ég rakaði mig og þvoði mér á snyrtiherbergjum á bensínstöðvum. |
Tôi chỉ đang đi tới nhà vệ sinh. Ég var á Ieiđinni á bađherbergiđ. |
Tôi OK, tôi sẽ chỉ cần sử dụng nhà vệ sinh. Ég er í lagi, ég ætla bara að nota restroom. |
Nhà vệ sinh đâu? Hvar er svo klķsettiđ? |
Anh thực sự nghĩ tớ sẽ xếp hình với em trong nhà vệ sinh nữ sao? Heldurđu í alvöru ađ ég ætli ađ eiga mök viđ ūig á kvennaklķsettinu? |
Đó là nhà vệ sinh nam. Ūađ var karlaklķsettiđ. |
Sau khi dùng nhà vệ sinh. eftir salernisferðir. |
Em vào nhà vệ sinh. Fara á salerniđ. |
Ngoài ra, tôi còn thấy những nhà vệ sinh bằng thiếc được dựng trên các tấm xi măng. Útikamrar úr gljáandi blikki stóðu á steyptum hellum. |
Đây có phải nhà vệ sinh không nhỉ? Er ūetta snyrtingin? |
Tôi vừa vào nhà vệ sinh. Ég skrapp bara á klķsettiđ. |
Chính giữa khu trại là một dãy nhà vệ sinh công cộng và nơi giặt giũ. Í miðjum búðunum er snyrtileg röð af almenningssalernum og sameiginleg þvottaaðstaða. |
Budd, nhà vệ sinh lại tắc nữa. Heyrđu, elskan, klķsettiđ bilađi aftur. |
Nói nghiêm túc, anh sẽ để nó trước cửa nhà vệ sinh, sáng mai anh sẽ đọc. Ég set ūær framan viđ kIķsettiđ og ūađ verđur búiđ ađ Iesa ūær á morgun. |
Sao chúng ta lại ở trong nhà vệ sinh khóa trái? Hví erum viđ ūá á fatlađa klķsettinu? |
Nếu mà ở quán ăn thì tao đã dính mày vào nhà vệ sinh nữ rồi. Ef ég vildi fá ūig í mötuneytiđ hefđi ég límt ūig viđ mötuneytiskellinguna. |
Trong nhà vệ sinh. Í bađherberginu. |
Anh ấy ở trong nhà vệ sinh nữ. Hann er á kvennasnyrtingunni! |
Tôi đi nhà vệ sinh vài chuyến cũng kiếm được bao nhiêu đó. Stúlka getur nú grætt annađ eins á ferđ á snyrtinguna. |
Anh không biết, có lẽ là một trong số họ đã đặt quá nhiều giấy vào nhà vệ sinh. Ég veit ūađ ekki, kannski setti eitt ūeirra of mikinn pappír í klķsettiđ. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nhà vệ sinh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.