Hvað þýðir 늘다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 늘다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 늘다 í Kóreska.
Orðið 늘다 í Kóreska þýðir auka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 늘다
aukaverb |
Sjá fleiri dæmi
바울은 아마도 무엇 때문에 고린도 사람들에게 “사랑은 오래 참”는다고 말했을 가능성이 있습니까? Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘? |
그 평의회 이후로 저희 가족이 복음을 전하는 대상이 두 배로 늘었다는 보고를 드릴 수 있어 행복합니다. Við erum glöð að tilkynna, að síðan við héldum trúboðsráðsfundinn höfum við stækkað kennsluhóp fjölskyldunnar um 200 prósent. |
6 바울은 또한 사랑은 “뽐내지 않고, 우쭐대지 않”는다고 말합니다. 6 Páll bætir við að kærleikurinn sé ‚ekki raupsamur, hreyki sér ekki upp.‘ |
▪ 자신의 삶에서 하느님의 손길을 느낍니까? ▪ Sérðu hönd Guðs að verki í lífi þínu? |
그리고 하느님의 말씀에 대한 지식이 늘어감에 따라, 틀림없이 당신도 우리 시대가 특이한 때임을 확신하게 될 것입니다. 그렇습니다. Og þegar þú eykur þekkingu þína á orði Guðs sannfærist þú eflaust líka um að okkar tímar séu ólíkir öðrum tímaskeiðum sögunnar. |
어떻게 “올바른 자들의 입은 그들을 구출”해 주며, 어떻게 의로운 자들의 집은 “늘 서 있”습니까? Hvernig ‚frelsar munnur hreinskilinna þá‘ og hvernig ‚stendur hús réttlátra‘? |
● 사드락과 메삭과 아벳느고의 실제 체험담에 주의를 기울인 결과 당신은 무엇을 배웠습니까? • Hvað hefur sagan af Sadrak, Mesak og Abed-Negó kennt þér? |
우리가 기도와 그분의 말씀에 대한 연구를 통해 “여호와를 찾”는다면, 그분께서 받아들이시는 방식으로 그분을 섬기는 데 필요한 “모든 것을 이해할 수” 있습니다. Ef við ‚leitum‘ Jehóva með því að lesa orð hans og biðja, getum við ‚skilið allt‘ sem þarf til að þjóna honum á þóknanlegan hátt. |
하느님의 말씀을 사용하여 “사물을 바로잡”는다면 여호와의 백성 모두가 큰 유익을 얻을 것입니다. Það er öllum þjónum Jehóva til góðs að nota orð hans til að leiðrétta með þolinmæði og vinsemd. |
사실, 대부분—매우 비만한 사람의 95퍼센트와 전체적으로 66퍼센트—의 경우 줄었던 체중이 다시 늘게 된다. Flestir bæta reyndar við sig aftur þeim kílóum sem þeir losnuðu við — 95 af hundraði þeirra sem voru mjög feitir og 66 af hundraði allra sem fara í megrunarkúr. |
구약전서에 나오는 사드락, 메삭, 아벳느고는 다니엘과 함께 바벨론 왕 느부갓네살의 왕궁으로 데려가진 세 명의 이스라엘 청소년들이다. Í Gamla testamentinu, Sadrak, Mesak og Abed-Negó voru þrjú ísraelsk ungmenni, sem ásamt Daníel voru færð til hallar Nebúkadnesars Babýloníukonungs. |
미국의 일부 해안 지방 도시에서는 전당포들이 새로 문을 열었는데, 어떤 곳에 가 보면 서너 업소 이상이 한 줄로 늘어서 있기도 합니다. Nýjar veðlánabúðir hafa verið opnaðar í sumum strandborgum Bandaríkjanna; sums staðar standa þrjár, fjórar eða fleiri hlið við hlið. |
헌신한 그리스도인들은 ‘훌륭한 일 행하기를 포기하지 않’는다 Vígðir kristnir menn ‚þreytast ekki að gera það sem gott er.‘ |
그리고 반대로, 무심하게도 그러한 “작은 것”을 태만히하는 일이 늘다 보면 결국 결혼 파탄을 가져오는 큰 문제를 일으키기까지 할 수 있다. Og margt smátt getur gert eitt stórt þegar smáu atriðin eru látin gleymast og jafnvel magnast upp í stór vandamál sem splundra hjónabandinu. |
(데살로니가 후 1:6-8) 당신은 그 일의 긴급성을 느낍니까? Þessaloníkubréf 1:6-8) Gerir þú þér ljóst hve tíminn er naumur? |
두 자녀를 둔 어머니인 마리벨은 “무슨 일이 있어도 매일 모두 함께 저녁을 먹”는다고 말합니다. Maribel, sem á tvö börn, segir: „Við borðum kvöldmat saman á hverjum degi, hvað sem tautar og raular.“ |
다니엘의 친구 사드락과 메삭과 아벳느고의 경험은 이를 확연히 보여 줍니다.2 Spyrjið bara vini Daníels, þá Sadrak, Mesak og Abed-Negó.2 |
“내가 명령을 내린다. 사드락과 메삭과 아벳느고의 하느님을 거슬러 그릇된 것을 말하는 백성이나 나라나 언어는 누구든지 팔다리가 잘릴 것이며, 그 집은 공중 변소가 될 것이다. 이분처럼 구출할 수 있는 다른 신이 없기 때문이다.” Síðan bætir hann við þessari alvarlegu viðvörun: „Nú gef ég út þá skipun, að hver sá, hverrar þjóðar, hvers lands og hverrar tungu sem er, er mælir lastmæli gegn Guði þeirra Sadraks, Mesaks og Abed-Negós, sá skal höggvinn verða sundur og hús hans gjört að sorphaug, því að enginn annar guð er til, sem eins getur frelsað og hann.“ |
5 당신도 그 중요한 질문들에 대한 답을 “계속 찾”는다면, 그것이 매우 보람 있는 일임을 알게 될 것입니다. 5 Þú uppskerð árangur erfiðis þíns ef þú heldur áfram að leita svara við mikilvægu spurningunum og gefst ekki upp. |
소모하는 양보다 더 많은 칼로리를 섭취하지 않을 경우, 체중이 늘지 않을 것이라는 점은 사실이다. Að vísu er það rétt að þú þyngist ekki ef þú innbyrðir ekki fleiri hitaeiningar en þú brennir. |
우리는 탈세를 하기 위해 불법적인 수단에 의지하고 싶은 유혹을 느낍니까? Freistumst við til að beita ólöglegum aðferðum til að greiða lægri skatta? |
그리고 “활력 있는 어떤 장정들”에게 사드락과 메삭과 아벳느고를 묶어서 “불타는 가마” 속에 던져 넣으라고 명령하였습니다. Síðan skipar hann „rammefldum mönnum“ að binda Sadrak, Mesak og Abed-Negó og kasta þeim „inn í brennandi eldsofninn.“ |
그리스도인들은 “그 권면을 기쁘게 받아들였”고 “교회들[회중들, 신세]은 그 믿음이 점점 더 튼튼해지고 그 수효가 나날이 늘어갔읍니다.” Kristnir menn „urðu . . . glaðir yfir þessari uppörvun“ og „söfnuðirnir styrktust í trúnni og urðu fjölmennari dag frá degi.“ |
이렇게 무기를 가지고 다니는 사람이 늘어가니까 범죄 때문이든, 사고 때문이든, 죽거나 다치는 사람이 자연히 늘어갈 수밖에 없다. Þessi aukni vopnaburður hefur óhjákvæmilega í för með sér að sífellt fleiri verða fyrir skoti, stundum lífshættulegu, hvort heldur er af slysni eða ásetningi. |
유전자가 암을 억제할 뿐 아니라 촉진할 수도 있다는 증거가 늘고 있다. Vaxandi rök hníga að því að erfðavísarnir geti bæði valdið krabbameini og hindrað það. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 늘다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.