Hvað þýðir ne var ki í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins ne var ki í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ne var ki í Tyrkneska.
Orðið ne var ki í Tyrkneska þýðir hins vegar, hinsvegar, eigi að síður, engu að síður, en. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ne var ki
hins vegar(on the other hand) |
hinsvegar(on the other hand) |
eigi að síður
|
engu að síður
|
en
|
Sjá fleiri dæmi
Korkacak ne var ki? Og hvađ er ađ ķttast? |
Ne var ki, düşmanlar, kısa bir süre sonra onların işlerini durdurdular. En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. |
3 Ne var ki, Yahuda’da gerçekten doğruluğun ardınca gidenlerin sayısı oldukça azdı. 3 En það eru tiltölulega fáir Júdamenn sem leita réttlætis í raun og það getur dregið úr þeim kjark og þor. |
Vazgeçecek ne var ki? Það er ekkert til að gefast upp fyrir! |
Ne var ki, teknik açıdan gelişmiş sayılan milletler bile, kıtlığa karşı tam bağışıklık kazandıklarını iddia edemezler. En jafnvel hinar svonefndu tæknivæddu þjóðir geta ekki stært sig af því að allir þegnar þeirra hafi nóg að bíta og brenna. |
Ne var ki, bu kayıtsızlık, ancak bizim ya da sevdiğimiz birinin yaşamı söz konusu oluncaya dek sürebilir. Við hættum þó að vera ósnortin um leið og það fer að snerta líf okkar eða ástvina okkar. |
Ne var ki, Babilliler bu işte oynadıkları rolün farkında değillerdi. Jehóva leyfir það til að aga Ísraelsmenn sökum ótrúmennsku þeirra. |
Ne var ki, İsa, onlardan ve tüm takipçilerinden ne istediğini bu yedi kişinin zihnine unutamayacakları şekilde yerleştirdi. En þeim sjö innprentaði Jesús á ógleymanlegan hátt til hvers hann ætlaðist af þeim eins og öllum fylgjendum sínum. |
Öyleyse, konuşacak başka ne var ki? Um hvađ ūarf ađ tala? |
19 Ne var ki, Çıkış 19:5, 6’nın, sonunda çok daha görkemli bir gerçekleşmesi olacak. 19 En 2. Mósebók 19: 5, 6 á sér að lokum langtum stórkostlegri uppfyllingu. |
20 Ne var ki, İsa’nın takipçileri, bütün bu olayları görünceye kadar Yeruşalim’de beklemediler. 20 Kristnir menn biðu þó ekki svo lengi í Jerúsalem að þeir sæju allt þetta. |
Ne var ki, hazır bulunanlardan bazıları İsa’nın günahları bağışlama yetkisine sahip olabileceği düşüncesinde değildi. En sumir viðstaddra voru ekki þeirrar skoðunar að Jesús gæti fyrirgefið syndir. |
"Benim neyim var ki?" „Hvað hef ég?" |
Ne var ki, günümüzde böyle bir güvenin yerini kötümserlik ve şüphecilik almış gibi görünüyor. Hins vegar hefur traustið vikið fyrir vantrausti og tortryggni. |
Ne var ki Nero için yıllar süren bu bekleyiş benim için yalnızca saniyeler sürmüştü. En ūađ sem voru mörg ár fyrir Nero voru ađeins sekúndur fyrir mér. |
Ne var ki, zaman zaman bir nebze daha rekabetçi olmamız gerektiğini düşünüyorum. Stundum finnst mér samt að við ættum að hafa örlítið meira keppnisskap. |
Ne var ki, Tanrı’ya kendini vakfetmiş olan bu milletten birçoğu putperestliğe kaymıştı. En margir hafa leiðst út í skurðgoðadýrkun. |
Ne var ki, ruhi yöndeki esas gerçekleşmede, İbrahim’in Zürriyeti tek bir kusursuz adamdı. Í andlegri aðaluppfyllingu sinni var afkvæmi Abrahams hins vegar einn fullkominn maður. |
Ne var ki, Yehova’nın Şahitlerinin çağdaş tarihini hiç kimse kendilerinden daha iyi bilemez. Enginn þekkir hins vegar nútímasögu votta Jehóva betur en vottarnir sjálfir. |
8 Ne var ki, onlar yalnız değillerdir. 8 En þeir eru þó ekki einir. |
Ne var ki, küresel Yer kavramı üstünlük kazandı ve sonunda geniş çapta kabul edildi. Hugmyndin um hnattlaga jörð lét samt ekki undan síga og hlaut að lokum almenna viðurkenningu. |
Ne var ki olgunlaştıkça algılama yeteneğini kullanmaya başlayarak sağ sütunda sıralananlar gibi daha önemli niteliklere dikkat edersin. En eftir því sem þú þroskast ferðu að gera þér grein fyrir að eiginleikarnir í hægri dálkinum skipta meira máli. Tökum dæmi. |
Ne var ki, Babil’deki dindar Yahudilerin, Musa Kanununda belirlenen takdime sunma vakitlerinde Yehova’ya hamt ve niyaz etmeleri yerindeydi. En það var viðeigandi að guðræknir Gyðingar í Babýlon lofuðu Jehóva og bæðust fyrir á þeim tíma sem Móselögmálið fyrirskipaði að fórnir skyldu færðar. |
Ne var ki, hiç kimse İsa’ya böyle bir davranışta bulunmaya kalkışmadı. En enginn tók sig til og þvoði fætur Jesú. |
Ne var ki, kendini savunma olsun olmasın, o benim oğlum ve yardımcım. En vörn eđur ei, hann er samt sonur minn og líka fulltrúi minn. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ne var ki í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.