Hvað þýðir 나타나다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 나타나다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 나타나다 í Kóreska.

Orðið 나타나다 í Kóreska þýðir birta, koma í ljós, birtast, stafa af, æxlast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 나타나다

birta

(appear)

koma í ljós

(emerge)

birtast

(appear)

stafa af

æxlast

(turn out)

Sjá fleiri dæmi

이 경건한 정성의 거룩한 비밀은 예수의 이곳 지상에서의 생활 행로에 잘 나타나 있습니다.
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni.
1991년에 예기치 않게 극적인 타개책이 나타났습니다.
Árið 1991 urðu óvænt tímamót í birtingu handritanna.
그가 입고 옆구리에 그들의 고정 jav'lins, 그리고 그의 뒤쪽에 창에다의 숲이 나타납니다. "
Fastur jav'lins þeirra í hlið hans hann líður og á bakinu í Grove of Pikes birtist. "
그분의 창조물에 나타나 있는 능력을 곰곰이 숙고해 보면 여호와에 관해 어떤 느낌을 갖게 됩니까?
Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans?
인간은 마침내, 자신이 감정이 없는 광대한 우주에서 유일한 존재라는 사실, 그 우주에서 자신이 순전히 우연히 나타났다는 사실을 알고 있다.”
„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
창조물에 여호와의 성령의 힘이 어떻게 나타나 있는지 예를 들어 설명해 보십시오.
Lýstu sköpunarkrafti heilags anda Jehóva.
2006년에 19세의 나이로 괌으로 이주한 에리카의 말에는 그러한 열심 있는 봉사자들이 어떻게 느끼는지가 잘 나타나 있습니다.
Orð Ericu endurspegla viðhorf þessara ötulu verkamanna en hún var 19 ára þegar hún flutti til Gvam árið 2006.
36 또는 천사들이 사람의 자녀들에게 나타나기를 그쳤느냐?
36 Eða eru englar hættir að birtast mannanna börnum?
그 보호하는 장치 중 한 가지는 1907년 6월 27일에 작성된 그의 유언 가운데 나타납니다.
Ein þeirra kom fram í erfðaskrá hans sem hann gerði þann 27. júní 1907.
“이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라.”—디모데 전 4:15.
„Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 4:15.
현실을 보면, 미혼모, 이혼율 증가 [그리고] 가족의 규모가 작아지는 일과 같은 추세가 ··· 전세계에서 나타나고 있습니다.”
Veruleikinn er sá að ógiftum mæðrum, hjónaskilnuðum [og] fámennum heimilum . . . fer fjölgandi um heim allan.“
청각을 상실하고 있을 때 나타날 수 있는 현상
Þú gætir verið að tapa heyrn ef þú
“너희 안에 이 마음[“정신 태도”]을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음[“정신 태도”]이니 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비어 종의 형체를 가져 사람들과 같이 되었고 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 [“형주”]에 죽으심이라.”
Hann kom fram sem maður, lægði sjálfan sig og varð hlýðinn allt til dauða, já, dauðans á krossi [„kvalastaur,“ NW].“
이 모든 것이 당혹스러울 수도 있지만, 그러한 고통도 필멸의 삶에 엄연히 존재하는 현실 중 하나이고, 고혈압과 싸우거나 갑자기 나타난 악성 종양을 인정하듯 그러한 것을 인정하는 것을 수치스러워해서는 안 됩니다.
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis.
장로들은 성서 연구생이 야외 봉사에 참여할 자격이 있는지 고려할 때 이렇게 자문해 봅니다. ‘그 사람이 하는 말에는 성서가 하느님의 영감받은 말씀임을 믿고 있음이 나타나는가?’
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs.
마을 문을 여는 과정에서 대족장은 과부의 마음을 잘 보여 주었습니다. 진리의 빛과 따스함이 나타날 때 부드러워지는 그런 마음 말입니다.
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast.
그러한 때에 우리의 평화는 외부 사람들에게까지 분명히 나타납니다.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
(마태 25:40) 예수께서는 부활되신 날 막달라 마리아에게 나타나셨을 때, 자기의 영적 형제들에 대해 말씀하시면서 그에게 “너는 내 형제들에게 가”라고 말씀하셨습니다.
(Matteus 25:40) Þegar Jesús birtist Maríu Magdalenu á upprisudegi sínum talaði hann um andlega bræður sína er hann sagði: „Farðu til bræðra minna.“
그때에 한 천사가 하늘로부터 그분에게 나타나서 그분을 강하게 하였”습니다.
Þá birtist honum engill af himni, sem styrkti hann.“
사람들은 또한 행동으로 나타나는 그리스도교를 보아 왔습니다.
Það hefur líka séð kristnina í verki.
얼마 안 있어, 횃불을 들고 칼과 몽둥이로 무장한 무리가 나타났습니다.
Áður en langt um leið kom að múgur manna með kyndla og vopnaður sverðum og kylfum.
(누가 7:37-50; 19:2-10) 예수께서는 겉에 나타난 모습만 보고 사람들을 판단하시기보다는 그들을 회개로 인도하시려는 마음으로, 자신의 아버지처럼, 친절과 관용과 오래 참음을 나타내셨습니다.
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar.
인생에서 시련을 겪을 때 나타나는 특징 가운데 하나는 마치 시계가 느려지다가 마침내 거의 멈춰 버린 듯이 보인다는 것입니다.
Eitt af því sem fylgir raunum lífsins er að tíminn virðist hægja á sér og næstum stöðvast.
하지만 종교가 끼친 더욱 심각한 악영향은 오랜 세월 동안 종교가 정치에 간섭하면서 나타났습니다.
En mest hafa þó trúarbrögðin látið til sín taka í stjórnmálum. Þau afskipti eiga sér langa sögu og þar hefur skaðinn verið mestur.
칠십인 회장단의 일원으로서 저는 막중한 책임감을 느꼈습니다. 이런 막중함은 주님께서 모세에게 하신 다음 말씀에도 잘 나타납니다.
Sem meðlimur í forsætisráði hinna Sjötíu þá fann ég byrði ábyrgðarinnar á herðum mínum í þeim orðum sem Drottinn sagði við Móse:

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 나타나다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.