Hvað þýðir Наталия í Rússneska?
Hver er merking orðsins Наталия í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Наталия í Rússneska.
Orðið Наталия í Rússneska þýðir zulu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Наталия
zulu
|
Sjá fleiri dæmi
14 Означает ли это, что Наталья приняла неправильное решение? 14 En er ákvörðun Rutar þá óheppileg? |
Вскоре Наталья Петровна понимает, что влюблена в него. Christina hittir Peter Donahue um kvöldið og verður yfir sig ástfangin af honum um leið. |
«Бытие... передает нам только несвязную и искаженную картину о жизни и характере всех патриархов», — писал Джон Коленсо, англиканский епископ бывшей британской колонии Наталь. Mósebók,“ skrifaði John Colenso, biskup anglíkana í Natal sem þá var bresk nýlenda. |
«Самое важное для нашей семьи,— отмечает Наталия, у которой двое детей,— это разнообразие, разнообразие, разнообразие». „Það sem skiptir mestu máli fyrir okkar fjölskyldu er tilbreyting, tilbreyting og aftur tilbreyting,“ segir Natalia sem er tveggja barna móðir. |
Наталья (1905), умерла во младенчестве. Jóhanna dó árið 1305, líklega af barnsförum. |
Наталья Вульска уволилась из этого банка две недели назад. Í bankanum ūar sem Natalija Wolscat vann ūar til fyrir hálfum mánuđi. |
Также у полиции есть вопросы к Макину Треболту, урожденному сербу, в связи с ограблением и убийством Натальи Вульской, убитой чуть ранее на этой неделе во время другого ограбления. Lögreglan vill einnig yfirheyra serbneskan borgara, Makin Trebolt... í tenglsum viđ rániđ og morđiđ á Nataliju Wolscat... en hún var myrt fyrr í ūessari viku í öđru vopnuđu ráni. |
Мы расследуем убийство Наталии Вульской. Viđ erum ađ rannsaka morđiđ á Nataliju Wolscat. |
Вот что сказала девушка по имени Наталья: «Ежедневно я могла посылать СМС-ки и сообщения по электронной почте сотням людей, но при этом чувствовала себя ужасно одинокой». „Ég gæti sent mörg hundruð skilaboð eða tölvupósta á dag en samt verið mjög einmana,“ segir ung kona sem heitir Natalie. |
Наталья надеется, что он увидит разницу между истинным и ложным поклонением (Деяния 24:16). Hún vonar að hann sjái muninn á sannri tilbeiðslu og falskri. — Postulasagan 24:16. |
Если же человек одет скромно, но красиво, я думаю: „Вот так я хотела бы выглядеть“» (Натален). En þegar ég sé fólk sem er látlaust en aðlaðandi til fara hugsa ég með mér: ,Svona vil ég að aðrir sjái mig.‘“ — Nataleine. |
Хотя Наталия знала, что это повлияет на ее оценку, она не колеблясь сказала об ошибке учителю. Natalía hikaði ekki við að segja kennaranum frá því þó að hún vissi að það kæmi niður á einkunninni. |
В письме, полученном от собрания Нселени в северной части южноафриканской провинции Наталь, содержится следующее трагическое сообщение: «Мы пишем вам это письмо, чтобы сообщить об утрате нашего уважаемого брата Мозеса Ниамусуа. Bréf frá Nseleni-söfnuðinum í norðurhluta Natalhéraðs í Suður-Afríku segir þessa dapurlegu sögu: „Við skrifum þetta bréf til að segja ykkur frá missi okkar elskulega bróður, Moses Nyamussua. |
Учитель оценил честность Наталии. Kennarinn kunni vel að meta heiðarleika Natalíu. |
12 Наталья столкнулась практически с той же дилеммой. 12 Rut stendur nánast í sömu sporum og María. |
Мы всегда за ними повторяем... И Наталья не была исключением. Ávallt eru margar stelpur skotnar í honum og er Shinobu engin undantekning. |
Познакомься с Натальей, моей женой. Ég vil ađ ūú hittir Nataliu, konuna mína. |
Поразмышляв о том же, что и Мария, Наталья молитвенно исследует статью из рубрики «Вопросы читателей» в «Сторожевой башне» от 15 мая 2002 года. Eftir að hafa hugleitt sömu atriði og María fer hún yfir „Spurningar frá lesendum“ í Varðturninum 1. júní 2002 og leggur málið fyrir Jehóva í bæn. |
Наталья же не помнит, чтобы подобные решения вызывали бурную реакцию в собрании или у соседей. Rut veit hins vegar af dæmi sem olli engu róti í söfnuðinum eða samfélaginu. |
У Натальи два сына. Stefán á tvo syni. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Наталия í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.