Hvað þýðir na míru í Tékkneska?
Hver er merking orðsins na míru í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota na míru í Tékkneska.
Orðið na míru í Tékkneska þýðir vandi, háttur, adat istiadat, siður, vani. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins na míru
vandi(custom) |
háttur(custom) |
adat istiadat(custom) |
siður(custom) |
vani(custom) |
Sjá fleiri dæmi
Vozové plachty (ne na míru) Bifreiðaábreiður, ekki mótaðar |
Čekáme na mír. Við bíðum eftir friði. |
Obleky na míru padnou vždy. Sérsaumuð föt passa alltaf. |
Mizí naděje na mír? Er friðarvonin að dvína? |
V minulém vydání tohoto časopisu jsme viděli, že Bible poskytuje spolehlivou naději na mír. Þetta tímarit hefur áður bent á að Biblían veiti okkur örugga von um frið. |
Delegáti s hořícími lampami symbolizujícími naději na mír Fulltrúar halda á logandi lömpum til tákns um friðarvonina. |
To, že můžeme s manželkou jedno shromáždění ‚ušít na míru‘ našim potřebám, je úžasné. Það er frábært að vera með samkomu sem er sérsniðin fyrir okkur hjónin. |
Svých # obleků, své boty na míru, svých šest tuctů košil, manžetové knoflíčky, platinové řetězy na klíč a tabatěrky? Átján jakkaföt, handgerðu skóna, sjötíu skyrtur, ermahnappana, lyklakippurnar og sígarettuöskjurnar? |
Proč lze říci, že Pavlova přirovnání byla jako ušitá na míru jeho posluchačům a čtenářům? Hvernig lagaði Páll líkingar sínar að lesendum? |
Je naděje na mír? Er von um frið? |
Znamenalo to, že se naděje lidstva na mír nikdy nesplní? Þýddi það að vonir mannkynsins um frið myndu aldrei ná að rætast? |
Úvod potom ušij na míru jejich potřebám. Miðaðu síðan inngangsorðin við þarfir þeirra. |
Studium písem otevírá cestu pro Ducha, který každému z nás přináší na míru šité poučení. Ritningarnám verður sú rás sem andinn notar til að veita hverju okkur klæðskerasniðna kennslu. |
Jak je oznamována pravá naděje na mír a bezpečí a v jakém rozsahu? Hvernig er hin sanna von um frið og öryggi kunngerð og í hvaða mæli? |
Existuje nějaká lepší naděje na mír? Er þá einhver von um frið er byggist á betri forsendum? |
Hledíme dál než na „mír a bezpečnost“ vytvořené lidmi Horft handan við „frið og öryggi“ af mannavöldum |
Veškeré oblečení je vám ušito na míru. Ef þú sérð það ekki, skiptir það þá máli? |
12 Při oslavě padesátého výročí vzniku OSN se nepodařilo objevit žádnou skutečnou vyhlídku na „mír na zemi“. 12 Hátíðahöldin í tilefni 50 ára afmælis Sameinuðu þjóðanna leiddu ekki í ljós neinar raunverulegar horfur á ‚friði á jörð.‘ |
Pomodlil bych se a napil na mír ve světě. Ég skulum biđja og skála fyrir heimsfriđi. |
Takže, ja jsem myslela, že princezny mají šaty šité na míru a tak. Ég hélt ađ prinsessur ættu dũr föt og flotta hluti. |
Jeho nejmladší dceři jsme vyrobili protézy na míru. Við sérsmíðuðum gervilimi fyrir yngstu dóttur hans. |
Dále uvedl: „Jakákoli forma vyšší autority musí svá přikázání ušít na míru potřebám skutečných lidí.“ Hann heldur áfram: „Sérhver máttarvöld eiga að laga boðorð sín að þörfum venjulegs fólks.“ |
Joseph Bekele bude v úterý na mírové konferenci. Josef Bekele kemur á ūriđjudaginn. |
Názor Bible na mír a bezpečnost Viðhorf biblíunnar til friðar og öryggis |
Když budete naslouchat, poselství, která obdržíte, mohou být velmi doslovná nebo šitá na míru přímo vám. Þegar hlustað er, geta skilaboðin verið mjög bókstafleg eða sérhönnuð fyrir mann sjálfan. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu na míru í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.