Hvað þýðir mönster í Sænska?
Hver er merking orðsins mönster í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mönster í Sænska.
Orðið mönster í Sænska þýðir mynstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mönster
mynsturnoun Tänk på hur en bonde är beroende av det oföränderliga mönstret av sådd och skörd. Hugleiðið hvernig bóndinn reiðir sig á óbreytanlegt mynstur gróðursetningar og uppskeru. |
Sjá fleiri dæmi
Vilket mönster som Jesus gav har vittnena i Östeuropa följt? Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? |
Forskarna har jämfört genetiska mönster hos människor världen över och har funnit tydliga bevis för att alla människor har en gemensam förfader, att alla som någonsin levat, däribland var och en av oss, har en gemensam DNA-källa. Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið. |
Snart utvecklades följande mönster: De nya bröderna behövde känslomässigt stöd, och det fick de av Sarah. Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana. |
9. a) Visa skillnaden mellan kristenhetens blodsutgjutande kurs och Jehovas vittnens inställning och handlingssätt. b) Enligt vilket mönster handlar vi? 9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar? |
(Matteus 8:20) Jesus betjänade sina lärjungar genom att ödmjukt ge dem ett mönster. (Matteus 8:20) Jesús þjónaði lærisveinunum með því að vera auðmjúkur og gefa þeim gott fordæmi til eftirbreytni. |
Denna återställelse av prästadömsnycklar följde Herrens mönster att ge profeten ”rad på rad, bud på bud, något här och något där” (L&F 128:21) tills Jesu Kristi evangelium blivit fullständigt återställt till jorden. Þessi endurreisn prestdæmislykla samræmdist þeirri fyrirmynd Drottins að veita spámanninum „orð á orð ofan, setning á setning ofan, örlítið hér og örlítið þar“ (K&S 128:21), allt þar til fagnaðarerindi Jesú Krists yrði endurreist á jörðu í fyllingu sinni. |
Och när vi följer det mönster Jesus gav och hjälper andra att också göra det, ger vår lyckliga, förenade tillbedjan ära åt Gud. Og þegar við líkjum eftir Jesú og hjálpum öðrum að gera það líka gleðjum við Guð með því að tilbiðja hann í sameiningu. |
I sitt hem skapade de ett mönster där prästadömet respekterades, där det fanns ett överflöd av kärlek och harmoni och där evangeliets principer vägledde deras liv. Á heimili þeirra komu þau á fót mynstri þar sem prestdæmið var heiðrað, þar sem mikið var af kærleik og samhljómi og þar sem reglur fagnaðarerindisins leiðbeindu lífi þeirra. |
Jack Bruno, fordonet bakom oss indikerar på ett mönster av förföljelse. Jack Bruno, bifreiđarnar fyrir aftan okkur virđast elta okkur. |
(Markus 1:40–42) När din man eller hustru pratar med dig kan du följa samma mönster. (Markús 1:40-42) Fylgdu fordæmi Jesú þegar maki þinn talar við þig. |
Ord, skrivna eller talade, sammansatta enligt ett visst mönster så att man kan överföra information, tankar och idéer. Orð, rituð eða töluð, sett saman í ákveðið mynstur til þess að miðla upplýsingum, hugsunum og hugmyndum. |
Klimatförändringen är en av många viktiga faktorer som driver spridningen av infektionssjukdomar, tillsammans med människors och djurs populationsdynamik, global handel och globalt resande, förändrade mönster för markanvändning osv. Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v. |
Men när det gäller arbetet med att ge andlig undervisning skulle slaven i Jesu liknelse arbeta efter ungefär samma mönster som ”tjänaren” på det forntida Israels tid. Engu að síður átti þjónninn í dæmisögu Jesú að hafa svipað hlutverk og „þjónn“ Guðs í Ísrael til forna hvað varðar fræðslu um vilja Jehóva. |
(Romarna 16:5; Filemon, vers 1, 2) Jehovas vittnen följer detta mönster. (Rómverjabréfið 16:5; Fílemonsbréfið 1, 2) Vottar Jehóva fylgja þessu mynstri. |
Batman följer kanske nåt mönster. Kannski flũgur hann samkvæmt einhverju kerfi. |
Familjen är himlens mönster.16 Fjölskyldan er himnesk fyrirmynd.16 |
□ komma ihåg sanningens mönster? □ hafa í huga fyrirmynd sannleikans? |
Hur kan alla i församlingen uppodla storhet och på så sätt följa det mönster som Jesus fastställde? Hvernig geta allir í söfnuðinum verið miklir í samræmi við fyrirmynd Jesú? |
Halsen och sidorna på giraffen är tecknade med ett vackert nätverk av smala vita linjer som bildar ett gallerverk av lövlika mönster. Háls og síður gíraffans eru skreyttar fallegu neti úr grönnum og ljósum línum sem mynda þéttofið blaðamunstur. |
I boken The Geography of the Bible säger Denis Baly: ”Vegetationens beskaffenhet och mönster måste ha undergått stora förändringar sedan Bibelns tid.” Denis Baly segir í bókinni The Geography of the Bible: „Gróðurfarið hlýtur hafa tekið miklum breytingum síðan á biblíutímanum.“ |
Ta med dig deras namn till templet.22 När du lär dig mer om dina förfäder ser du mönster i fråga om levnad, äktenskap, barn och rättfärdighet, och då och då mönster som du bör undvika.23 Farið með nöfn þeirra í musterið.22 Þegar þið lærið um áa ykkar, munuð þið sjá lífsfyrirmyndir um hjónaband, börn, réttlæti og stöku sinnum eitthvað sem þið viljið forðast.23 |
(Galaterna 3:19) Anordningarna med offren pekade på behovet av ett lösenoffer och gav ett profetiskt mönster med vars hjälp den sanne Messias kunde identifieras. (Galatabréfið 3:19) Fórnafyrirkomulagið vísaði til þess að þörf væri á lausnarfórn, og veitti spádómlega fyrirmynd til að hægt væri að þekkja hinn sanna Messías. |
Alldeles som ett språk har ett mönster av ord, har sanningens rena språk från Bibeln ett ”mönster av sunda ord”. Tungumál fylgja ákveðnum reglum eða mynstri og á sama hátt fylgir hið hreina tungumál sannleikans „mynstri heilnæmu orðanna“. |
Efter att ha studerat hur man begravt människor har arkeologer sett ett tydligt mönster som fått dem att dra slutsatsen att platsen innehåller lämningarna av omkring 200 människor, däribland barn som kan ha offrats som en del av invigningsprogrammet för monumenten. Grafirnar mynda ákveðið mynstur og fornleifafræðingar telja að um 200 manns hafi verið grafnir þar, þeirra á meðal börn sem kann að hafa verið fórnað þegar mannvirkin voru vígð. |
(Matteus 10:34–37) Alla dessa följer det mönster i fråga om att lida orättvist som profeterna och Jesus själv fastställde. (Matteus 5:11, 12; Jakob 5:10; 1 Petrus 2:21) (Matteus 10:34-37) Allt þetta fólk fetar í fótspor spámannanna og Jesú sjálfs sem þoldu óréttmætar þjáningar. — Matteus 5:11, 12; Jakobsbréfið 5:10; 1. Pétursbréf 2:21. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mönster í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.