Hvað þýðir ministru í Rúmenska?
Hver er merking orðsins ministru í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ministru í Rúmenska.
Orðið ministru í Rúmenska þýðir ráðherra, Ráðherra, sendiherra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ministru
ráðherranounmasculine În 1959 ministrul Camilo Alonso Vega a ordonat poliţiei să procedeze la „extirparea“ activităţilor Martorilor. Árið 1959 gaf Camilo Alonso, ráðherra, lögreglunni fyrirmæli um að hefjast handa við að „uppræta“ starf vottanna. |
Ráðherranoun În 1959 ministrul Camilo Alonso Vega a ordonat poliţiei să procedeze la „extirparea“ activităţilor Martorilor. Árið 1959 gaf Camilo Alonso, ráðherra, lögreglunni fyrirmæli um að hefjast handa við að „uppræta“ starf vottanna. |
sendiherranoun |
Sjá fleiri dæmi
Purtătorul de cuvânt al primului ministru, dle. Blađafulltrúi forsætisráđherrans. |
Un ministru dispus să progreseze acţionează Úrræðagóður boðberi að verki |
8 Cuvântul grecesc tradus „ministru“ în Biblie se referă la cineva care se străduieşte mereu să slujească. 8 Gríska orðið, sem þýtt er „þjónn“ í Biblíunni, lýsir manni sem leggur sig allan fram við að þjóna öðrum. |
Un ministru regional al culturii a declarat că era o mândrie pentru Andaluzia „să fie locul unei astfel de descoperiri importante“. Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ |
Dar, dle ministru, acest om face parte din una dintre cele mai periculoase organizaţii din lume! Hann er einn aðalmaðurinn í hættulegum samtökum |
Da, dle prim ministru. Ķ, já, forsætisráđherra. |
Această profeţie s-a împlinit în cazul lui Daniel, care a deţinut o funcţie importantă în Babilon pe timpul mezilor şi perşilor, al Esterei, care a devenit regină persană, şi al lui Mardoheu, care a fost numit prim-ministru al Imperiului Persan. Þetta rættist á mönnum eins og Daníel sem fór með hátt embætti í Babýlon í valdatíð Meda og Persa, og sömuleiðis á Ester sem varð drottning í Persíu og á Mordekai sem var skipaður forsætisráðherra Persaveldis. |
În noiembrie 1987, în timp ce primul ministru britanic invita clerul să asigure o conducere morală, pastorul unei biserici anglicane spunea: „Homosexualii au dreptul să dea expresie sexualităţii, la fel ca oricare alţii; noi trebuie să căutăm ceea ce este bun în acest lucru şi să încurajăm fidelitatea [între homosexuali].“ Í nóvember 1987, þegar forsætisráðherra Breta hvatti klerkastéttina til að veita siðferðilega forystu, sagði sóknarprestur við ensku þjóðkirkjuna: „Kynhverfir hafa jafnmikinn rétt og allir aðrir til kynlífs; við ættum að sjá hið góða í því og hvetja til tryggðar [meðal kynvilltra].“ |
Mardoheu devine prim-ministru în locul lui Haman. Mordekai er skipaður forsætisráðherra í stað Hamans. |
b) Cât de importantă este lucrarea de predicare pentru un ministru creştin? (b) Hve mikils virði er boðunarstarfið kristnum þjónum? |
Fie ca oricare ministru al cuvîntului să ia în considerare, că el şi-a asumat de bunăvoie această funcţie de o formidabilă răspundere“. — Compară cu Ioan 17:12; Iacov 3:1. Hver einasti þjónn orðsins ætti að hugleiða að hann hefur sjálfviljugur tekist á hendur þetta [gríðarlega] ábyrgðarfulla starf.“ — Samanber Jóhannes 17:12; Jakobsbréfið 3:1. |
Dacă eşti tânăr, întreabă-te: Depun eu toate eforturile pentru a-mi ‘înfăptui ministerul’, pentru a deveni un ministru calificat al Cuvântului lui Dumnezeu? Ungt fólk ætti að spyrja sig: „Geri ég mitt besta til að ‚fullna þjónustu‘ mína og verða hæfur þjónn orðsins? |
Dle ministru de Externe. Utanríkisráđherra. |
Urmatorul nostru ministru al justitiei. Næsti dķmsmálaráđherra. |
Ajunge în cele din urmă ministru, dovedindu-se incapabil să-și îndeplinească atribuțiile. Á endanum réð hann Sölva sem verkstjóra með því skilyrði að hann fengi ekkert borgað ef honum tækist ekki að ljúka verkinu á tilsettum tíma. |
Un ministru cu timp integral din rândurile Martorilor lui Iehova a început un studiu biblic cu acest bărbat şi i-a explicat din Biblie care este singura modalitate de a se elibera de sub puterea demonilor — prin asimilarea unei cunoştinţe exacte, prin exercitarea de credinţă în Iehova Dumnezeu şi prin implorarea lui în rugăciune. — 1 Corinteni 2:5; Efeseni 4:6, 7; 1 Timotei 2:3, 4. Prédikari votta Jehóva í fullu starfi hóf biblíunám með manninum og kenndi honum frá Biblíunni að það væri aðeins ein leið fyrir hann til að losna undan valdi illra anda — að afla sér nákvæmrar þekkingar á sannleikanum, setja trú sína á Jehóva Guð og ákalla hann í bæn. — 1. Korintubréf 2:5; Efesusbréfið 4: 6, 7; 1. Tímóteusarbréf 2: 3, 4. |
Cui i-a atribuit Pavel succesul său ca ministru? Hverjum þakkaði Páll velgengni sína sem þjónn orðsins? |
Ea dorea să ştie cui ar trebui să i se acorde un mai mare respect: unui misionar sau unui ministru local care slujeşte la filiala Societăţii Watch Tower. Hún vildi vita hvorn ætti að virða meira, útlenskan trúboða eða starfsmann útibús Varðturnsfélagsins í heimalandi hennar. |
• De ce ar trebui un ministru creştin să persevereze în pofida problemelor? • Hvers vegna á kristinn þjónn að sýna þolgæði í erfiðleikum? |
Mult mai recent‚ în februarie 1985‚ adresîndu-se celor două camere ale congresului Statelor Unite‚ primul ministru al Britaniei a spus: „Fie ca ţările noastre‚ care sînt ca două surori‚ să continue să meargă împreună (...) avînd acelaşi obiectiv‚ împărtăşind aceeaşi credinţă (...) pe măsură ce ne apropiem de cel de-al treilea mileniu al erei creştine.“ Í febrúar 1985 ávarpaði forsetisráðherra Breta báðar deildir bandaríska þingsins og sagði: „Megi hinar tvær frændþjóðir sækja sameiginlega fram . . . einhuga í tilgangi, sameinaðar í trú . . . þegar nálgast þriðja árþúsund hins kristna tímatals.“ |
Una dintre ei, pe nume Roberta Clare, care era ministru presbiterian, explica: „Ne-am decis să facem un poster punk deoarece dorim să scăpăm de imaginea de «judecători» cucernici pe care o au deseori oamenii despre noi“. Einn þeirra, öldungakirkjupresturinn Roberta Clare, gaf þessa skýringu: „Við ákváðum að klæðast eins og pönkarar á veggspjaldinu af því að við vildum losna við þá ímynd, sem margir hafa af okkur, að við þykjumst vera heilagari en aðrir og dómharðir.“ |
• Ce atitudine trebuie să cultive un ministru creştin? • Hvers konar viðhorf ætti kristinn þjónn að þroska með sér? |
Deci, când ne va onora dl prim-ministru cu prezenţa sa? Og hvenær mun forsætisráđherrann heiđra okkur međ nærveru sinni? |
Credeţi, prim-ministru, ca acest caz poate afecta următoarea conferinţa de pace? Hefur ūetta áhrif á komandi friđarviđræđur |
Dle ministru. Ráđherra. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ministru í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.