Hvað þýðir Makedonya í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins Makedonya í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Makedonya í Tyrkneska.
Orðið Makedonya í Tyrkneska þýðir Makedónía, makedónía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Makedonya
Makedóníaproper (Makedonya (Roma eyaleti) Zamanla Makedonya Roma’ya bağlanıp sonunda MÖ 146’da bir Roma eyaleti haline geldi. Er tímar liðu varð Makedónía háð Róm og varð að síðustu rómverskt skattland árið 146 f.o.t. |
makedónía
Zamanla Makedonya Roma’ya bağlanıp sonunda MÖ 146’da bir Roma eyaleti haline geldi. Er tímar liðu varð Makedónía háð Róm og varð að síðustu rómverskt skattland árið 146 f.o.t. |
Sjá fleiri dæmi
Bu daha çok, Tanrı’nın resul Pavlus’a yaptığı davete benziyordu. O, rüyasında kendisine şöyle yalvaran bir adam gördü: “Makedonyaya geçerek bize yardım et.” Þetta boð var mjög svipað því sem Páll postuli fékk frá Guði þegar hann sá mann í sýn sem sárbændi hann: „Kom yfir til Makedóníu og hjálpa oss!“ |
(Daniel 11:3) MÖ 336’da yirmi yaşındaki İskender Makedonya kralı olarak ‘çıktı.’ (Daníel 11:3) Alexander var tvítugur er hann ‚reis‘ sem konungur Makedóníu árið 336 f.o.t. |
RESUL Pavlus’un Makedonya’nın Selanik şehrindeki takipçileri için duyduğu ilgi, kendisini yaklaşık M.S. 51 yılında, onlara ikinci mektubunu yazmaya sevk etti. UMHYGGJA Páls fyrir kristnum mönnum í borginni Þessaloníku í Makedóníu kom honum til að skrifa þeim annað bréf sitt um árið 51. |
Cemaat o kadar faaldi ki, imanları ve gayretleriyle ilgili haberler, Makedonya’nın diğer bölgelerine hatta Ahaya’ya kadar yayıldı. Söfnuðurinn var svo starfssinnaður að fregnir af trú hans og kostgæfni bárust um Makedóníu og jafnvel til Akkeu. |
(İbraniler 4:12) Yunanistan’ın Makedonya bölgesinde yaşayan bir genç, bu sözlerin doğruluğunu bizzat gördü. (Hebreabréfið 4:12) Sú var reynsla ungs manns í Makedóníu á Grikklandi. |
Pavlus’un Timoteos’a takriben M.S. 61-64 yıllarında Makedonya’dan birinci mektubunu yazmasının en önemli nedeni işte buydu. Það var meginástæðan fyrir því að Páll skrifaði Tímóteusi fyrra bréf sitt frá Makedóníu einhvern tíma á árunum 61-64. |
‘Makedonya’ya geçmeyi’ düşünmek için hangi nedenler var? Hvers vegna ættum við að íhuga að fara „yfir til Makedóníu“? |
Bir keresinde yeni evli askerleri tatile gönderip eşleriyle birlikte kışı Makedonya’da geçirmelerini bile sağladı. Einu sinni veitti hann jafnvel nýlega kvæntum mönnum heimfararleyfi svo að þeir gætu eytt vetrinum með eiginkonum sínum í Makedóníu. |
Pavlus ve Silas, Roma’nın Makedonya ilinin idari merkezi olan Selanik’teki cemaati kurdular. Páll og Sílas stofnsettu söfnuðinn í Þessaloníku sem var stjórnarsetur rómverska skatthéraðsins Makedóníu. |
MÖ 336’da Philippos’un öldürülmesi 20 yaşındaki İskender’in Makedonya tahtını miras almasına yol açtı. Filippos var ráðinn af dögum árið 336 f.o.t. og erfði Alexander þá hásæti Makedóníu tvítugur að aldri. |
9 Daha sonra Tanrı’nın Sözü, Makedonya’nın başkenti ve ana limanı olan Selânik’te de kuvvetlendi. 9 Orð Guðs efldist nú í Þessaloníku, höfuðborg Makedóníu og helstu hafnarborg. |
Bu soru, MS 50 yılında, Filipi’de (Makedonya) bir gardiyan tarafından sorulmuştu. spurði fangavörður í Filippí í Makedóníu árið 50. |
Böylece Makedonya Krallığı tamamen tarihe karıştı. Makedóníukonungur hefur umsátur um Ródos. |
Şunu açıkladı: “Makedonyaya geldiğimiz zaman bile, bedenimizin hiç rahatı yoktu, fakat her veçhile sıkılıyorduk; dışardan kavgalar, içerden korkular vardı. „Því var og það, er vér komum til Makedóníu,“ segir hann, „að vér höfðum enga eirð, heldur vorum vér á alla vegu aðþrengdir, barátta hið ytra, ótti hið innra. |
Pavlus Yehova’nın bereketinin zengin ettiğini Makedonya’da yaşadıklarından gördü. Hversu auðgandi ætli reynsla Páls í Makedóníu hafi verið? |
Bundan sonra Roma’nın Makedonya eyaletindeki başka birçok kişi de iyi habere olumlu karşılık verdi (Elçi. 16:9-15). Fleiri í rómverska skattlandinu Makedóníu fylgdu í kjölfarið. — Post. 16:9-15. |
Yıllar süren fetihler boyunca Makedonya ordusunu kenetlenmiş durumda tutan etken İskender’in kişiliğiydi. Persóna Alexanders var aflið sem hélt makedónska hernum saman öll þau ár sem sigurvinningarnir stóðu yfir. |
‘Makedonya’ya Geçebilir misiniz?’ Geturðu komið yfir til Makedóníu? |
Pavlus ile Silas, Makedonya’nın Filipi kentinde vaaz ettikten sonra kırbaçlanarak hapse atıldılar. Eftir að hafa prédikað í borginni Filippí í Makedóníu voru Páll og Sílas húðstrýktir og þeim varpað í fangelsi. |
Pavlus, İsa’nın Korintos’taki takipçilerini bu gibi bağışlarda bulunabilmek üzere ellerinden geleni yapmaya teşvik etmek amacıyla, Makedonya’daki cemaatleri örnek olarak gösterdi. Til að hvetja kristna menn í Korintu til að gera sitt ýtrasta við slík framlög vísaði Páll til fordæmis safnaðanna í Makedóníu. |
• İskender, Makedonya tahtını miras aldıktan az sonra hangi sefere girişti? • Í hvaða herför lagði Alexander skömmu eftir að hann erfði hásæti Makedóníu? |
Ülkesi Makedonya’yı, Yunanistan’ı ve Pers İmparatorluğu’nun topraklarını da içine aldığından ‘ayınınkinden’ genişti.—153. sayfadaki “Dünyayı Fetheden Genç Kral” köşesine bakın. Ríki hans var víðlendara en ‚bjarndýrsins‘ því að það náði yfir Makedóníu, Grikkland og persneska heimsveldið. — Sjá „Ungur konungur sigrar heiminn“ á bls. 153. |
Pavlus bu sözleri yazmadan önce Makedonya’ya gitmiş, fakat Timoteos’un Efesos’ta kalmasını istemişti. Áður en Páll skrifaði þetta hafði hann farið til Makedóníu en beðið Tímóteus að vera um kyrrt í Efesus. |
Hemen Makedonya’ya gitmek üzere gemiye bindiler. Mennirnir sigldu nú án tafar til Makedóníu. |
‘Makedonya’ya Geçebilir misiniz?’ Getur þú farið „yfir til Makedóníu“? |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Makedonya í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.