Hvað þýðir lupta í Rúmenska?
Hver er merking orðsins lupta í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lupta í Rúmenska.
Orðið lupta í Rúmenska þýðir berjast, slást, bardagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lupta
berjastverb Acum, cine va merge cu Tristan să lupte cu ei?! Hverjir ríða með Tristan til að berjast við þá? |
slástverb Am nevoie de a studia dacă voi lupta cu Billy. Ūarf ađ æfa ef ég ætla ađ slást viđ Billy. |
bardaginounmasculine Mai sunt trei minute până la cea mai mare luptă din cariera noastră. Eftir ūrjár mínútur hefst harđasti bardagi sem viđ höfum háđ sem atvinnumenn. |
Sjá fleiri dæmi
Iată de ce li se spune creştinilor în Efeseni 6:12: „Lupta noastră nu este împotriva sângelui şi cărnii, ci împotriva căpeteniilor, împotriva domniilor, împotriva stăpânitorilor acestor întunecimi, împotriva duhurilor răutăţii în locurile cereşti“. Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“ |
Lupte de femei. Slagsmálaklúbbur kvenna. |
El a remarcat că „peste un miliard de oameni trăiesc actualmente în sărăcie lucie“ şi că „lucrul acesta a agravat cauzele luptelor violente“. Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ |
7 În primul rînd, trebuie să luptăm pentru a nu fi distraşi. 7 Fyrsta atriðið er: Berjumst gegn því sem truflar eða dreifir huganum. |
Trebuie să le vii de hac atunci când se luptă cu câinii. Maður varð að gera það meðan svínið barðist við hundana. |
Pastorul Harry Emerson Fosdick a mărturisit: „Chiar în bisericile noastre am înălţat stindardul de luptă.(. . .) Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . . |
Întrucît Satan apelează la mîndrie, umilinţă şi spiritul unei minţi sănătoase ne vor ajuta în lupta noastră împotriva lui. Þar eð Satan höfðar til stolts og stærilætis mun lítillæti og heilbrigt hugarfar hjálpa okkur í baráttunni gegn honum. |
Având în vedere amploarea fenomenului, multe naţiuni şi-au unit forţele în lupta împotriva lui. Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. |
Si lupta cu betele? Og slagsmálin? |
16 Da, şi erau slăbiţi, atât în trup, cât şi în spirit, căci se luptaseră cu vitejie în timpul zilei şi munciseră în timpul nopţii ca să-şi păstreze oraşele; şi astfel, ei înduraseră mari suferinţe de tot felul. 16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar. |
Scripturile sunt o sursă de tărie spirituală pentru cei ce luptă cu depresia. Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. Hún hjálpar þeim sem þjást af þunglyndi að takast á við það. |
Însă fiecare dintre ei, în mod diferit, luptă din greu pentru a rămîne fidel. Jehóva elskar þá fyrir það. |
O sã lupt pânã la capãt Ég skal berjast uns yfir lýkur |
Aşa că lupt cu boala colaborând cu echipa terapeutică, păstrând relaţii frumoase cu alţii şi luând viaţa din aproape în aproape”. Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“ |
El a trebuit să lupte împotriva iudaizanţilor, care căutau să schimbe libertatea relativă a legii lui Cristos cu sclavia Legii mozaice, care fusese împlinită în Cristos (Matei 5:17; Faptele 15:1; Romani 10:4). (Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi. |
Ea recunoaște: „Întrucât am crescut într-o familie în care certurile erau la ordinea zilei, mă lupt și acum cu sentimente de mânie”. Hún viðurkennir: „Ég glími enn við reiði því að ég er alin upp í fjölskyldu þar sem reiði var ríkjandi.“ |
43 Acum, de data aceasta, lamaniţii s-au luptat foarte mult; da, niciodată nu se văzuse ca lamaniţii să se lupte cu atât de nespus de mare tărie şi curaj, nu, nici măcar la început. 43 En að þessu sinni börðust Lamanítar ákaft, já, ekki var til þess vitað, að Lamanítar hefðu nokkru sinni áður barist með þvílíkum feiknarkrafti og hugrekki, nei, aldrei frá upphafi. |
Atenţie, posturile de luptă! Búist til bardaga |
Joe Rogan, va fi o luptă pe cinste! Joe Rogan, ūađ er spennandi viđureign framundan. |
Copleşiţi de îngrijorare cu privire la viitor, unii se luptă să-şi redobândească echilibrul, chiar şi după ani de la divorţ. Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. |
Nişte idioţi se luptă cu noi? Hķpur af hálfvitum í stríđ viđ okkur? |
N-o să fie lupte. Skilurđu ekki? |
Cand luptăm împotriva unei frici, aceasta este vremea ca să ne mişcăm înainte. Ūegar viđ mætum ķttanum, ūá ūarf ađ stíga inn í hann, fram á viđ. |
Curând, toţi bărbaţii şi toate femeile din Vivian Park alergau înainte şi înapoi cu saci din pânză uzi, luptându-se cu flăcările, în încercarea de a le stinge. Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. |
E gata de luptă. Tilbúiđ ađ berjast. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lupta í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.