Hvað þýðir lucru í Rúmenska?

Hver er merking orðsins lucru í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lucru í Rúmenska.

Orðið lucru í Rúmenska þýðir hlutur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lucru

hlutur

nounmasculine

Poate dacă îl cunoşteam, toate lucrurile erau clare.
Kannski ef ég gerði það, gæti ég hjálpað hreinsa þetta allt hlutur upp.

Sjá fleiri dæmi

Eu depun mărturie că, atunci când Tatăl Ceresc ne-a poruncit „culcaţi-vă devreme pentru ca să nu fiţi obosiţi; sculaţi-vă devreme ca trupul şi mintea voastră să poată fi fortificate” (D&L 88:124), El a făcut acest lucru pentru a ne binecuvânta.
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur.
După cum a declarat un bătrîn experimentat: „dacă ne mulţumim doar a-i mustra pe fraţi, nu vom realiza de fapt mare lucru“.
Reyndur öldungur sagði: „Þú nærð ekki miklum árangri ef þú bara skammar bræðurna.“
Comportamentul implicit al KDE este să selecteze și să activeze pictogramele cu un singur clic stînga al dispozitivului dumneavoastră de indicare. Acest lucru este consistent cu ceea ce așteptați să se întîmple cînd dați clic pe hiperlegături în majoritatea navigatoarelor de web. Dacă preferați să selectați cu un singur clic și să activați cu dublu-clic, marcați această opțiune
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
El l-a făcut pe Logosul „maestrul Lui, la lucru lîngă El“, aducând în existenţă, începând de atunci, toate lucrurile prin intermediul acestui Fiu iubit (Proverbele 8:22, 29–31; Ioan 1:1–3, 14; Coloseni 1:15–17).
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
Să ne gândim la următorul lucru: Templul pe care l-a văzut Ezechiel nu putea fi în realitate construit după descrierea făcută.
Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni.
Avertizarea constă în compararea principiului „bizuirii” pe ceva cu înclinarea fizică spre un anumit lucru pentru susținere.
Aðvörunin er sett fram með orðunum „[hallast ei að]“ – „[hallast ei að eigin hyggjuviti].“
Cît de mult trebuie să–i îndemne acest lucru pe bătrînii din secolul al XX–lea ca să trateze cu tandreţe turma lui Dumnezeu!
Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega.
18 Ultimul lucru pe care îl vom aborda aici — rugăciunea — nu este, desigur, cel mai puţin important.
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin.
De ce faptul de a manifesta interes sexual față de altcineva în afară de partenerul conjugal este un lucru inacceptabil?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Da, dar încă încerc să scap de ultimul lucru pe care l- am salvat
Ég er enn ekki laus við síðustu björgun
Dar să ne gândim la ce anume ne obligă să facem acest lucru.
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur.
Şi El vrea ca noi să-i ajutăm să facă acest lucru şi să fim bucuroşi când ei se întorc.
Hann vill að við hjálpum þeim að gera það og gleðjumst þegar þeir koma aftur.
În cele din urmă, chiar şi câştigătoarele vor avea, probabil, îndoieli asupra acestui lucru.
Sigurvegararnir gætu jafnvel efast um það þegar til lengdar lætur.
Întrucât fermentaţia presupune prezenţa microbilor, Pasteur a raţionat că acelaşi lucru trebuia să fie valabil şi în cazul bolilor contagioase.
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma.
NURSE Ei bine, domnule, amanta mea este cea mai dulce doamnă. -- Doamne, Doamne! atunci când " twas un lucru mic prating, - O, nobil there'sa în oraş, una la Paris, că ar fi fain să cuţit la bord, dar ea, bună suflet, a avut ca iubit vedea o broască, o broască foarte, vad ca- l.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
Primul lucru pe care îl vei face, va fi să iei haina mea pe tine
Þ ú byrjar á því að taka frakkann minn
12 Participarea la serviciul cu timp integral‚ dacă responsabilităţile scripturale permit acest lucru‚ pot servi ca o minunată ocazie pentru bărbaţii creştini ca „să fie verificaţi mai întîi cu privire la aptitudinea lor“.
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
Acest lucru va fi posibil datorită învierii.
(Matteus 22:31, 32) Það myndi gerast vegna upprisunnar.
O soră care a făcut acest lucru la un congres internaţional a spus: „În afară de cei din familia mea şi de câţiva prieteni nu cunoşteam decât puţine persoane.
Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum.
Noi putem trăi doar preaslă- vindu-L pe Dumnezeul nostru; toţi trebuie să facă acest lucru pentru ei înşişi; nimeni nu o poate face pentru altul.
Við fáum aðeins lifað með því að tilbiðja Guð, allir verða að gera það fyrir sig sjálfa, enginn getur gert það fyrir aðra.
Nu-mi spuneţi mare lucru, gagiiIor.
Mér finnst ekki mikið til ykkar koma.
Ce simte Iehova pentru cei care au murit, şi de unde ştim acest lucru?
Hvernig hugsar Jehóva um upprisuna og hvernig vitum við það?
Cred că şi ea simte acelaşi lucru.
Ég held ađ henni líđi eins.
Verificare în lucru
Staðfesting í gangi
Păstrarea unor documente ce conţineau date ale zilelor de naştere era în antichitate un lucru important în special deoarece data naşterii era esenţială pentru întocmirea unui horoscop“.
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lucru í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.