Hvað þýðir loc de muncă í Rúmenska?

Hver er merking orðsins loc de muncă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota loc de muncă í Rúmenska.

Orðið loc de muncă í Rúmenska þýðir vinnustaður, svæði, Tölva notanda, vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins loc de muncă

vinnustaður

(workplace)

svæði

Tölva notanda

vinna

Sjá fleiri dæmi

Totuşi, uneori este greu pentru un creştin să găsească un loc de muncă în armonie cu normele biblice.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Prin urmare, amândoi şi-au găsit un loc de muncă cu normă întreagă.
Þau unnu á óreglulegum vöktum og voru því lítið saman.
La locul de muncă, Ryan i-a depus mărturie unui coleg.
Ryan bar óformlega vitni fyrir vinnufélaga sem var hindúi að uppruna.
De asemenea, oferă câteva sugestii pentru cei care îşi caută un loc de muncă.“
Og þar eru ábendingar um hvernig við getum verið þeim til hughreystingar.“
Femeile — Sînt ele respectate la locul de muncă?
Konur — eru þær virtar á vinnustað?
Sunt un loc de munca.
Fķlkiđ er atvinnulaust.
Cum ar putea locul de muncă şi căutarea unor distracţii să se unească în crearea unui posibil pericol?
Hvernig gæti vinnustaðurinn og eftirsókn í skemmtun tvinnast saman í því að skapa hættu?
El era la locul de muncă din nou.
Hann var í vinnunni aftur.
Adolescenții trebuie să ia decizii cu privire la instruire, la locul de muncă și altele.
Ungt fólk þarf að taka ákvarðanir varðandi menntun, atvinnu og önnur mál.
Da, se pare ca Lexi va cauta orice mai putin un loc de munca.
Ūađ virđist sem Lexi vilji leita ađ öllu öđru en fastri vinnu.
Ei pot avea probleme în căsnicie, probleme de sănătate sau la locul de muncă.
Þær geta snúið að hjónabandi, heilsunni eða atvinnu.
Alegeţi-vă cu înţelepciune locul de muncă
Skynsamlegt val á vinnu
Când eşti la şcoală sau la locul de muncă, eşti cu garda ridicată din punct de vedere spiritual.
Þegar þú ert í skólanum eða vinnunni er líklegt að þú sért vel á verði.
După o vreme mi s-a oferit un loc de muncă în Texas.
Nokkru síðar bauðst mér starf í Texas.
Este clar că femeile sînt adesea obiectul molestărilor şi umilirilor la locul de muncă.
Greinilegt er að konur þurfa oft að sæta áreitni og auðmýkingu á vinnustað.
Întreabă-te: Ce înseamnă pentru mine locul de muncă?
Spyrðu þig hvers vegna þú viljir fá vinnu.
Ce protecţie privitor la practicile de afaceri şi la locul de muncă oferă ura de nelegiuire?
Hvernig mun hatur á lögleysu vernda okkur á sviði viðskipta og atvinnu?
Sub regimul comunist fiecare trebuia să aibă un loc de muncă laic.
Undir stjórn kommúnista urðu allir að vinna veraldlega vinnu.
Realizezi că dacă aflăm că minţi, îţi vei pierde locul de muncă.
Er ūér ljķst ađ ūú missir vinnuna ef ūú segir ķsatt?
Alege: ori religia, ori locul de muncă.“
Þitt er valið: Trúin eða vinnan.“
Da, îmi pare rau, locul de munca a fost ocupat nebun...
Já, sorrũ, ūađ er búiđ ađ vera brjálađ ađ gera hjá mér í vinnunni
Ginger spune între locul de muncă si scoală, te cracare în sus.
Ginger segir ađ ūú sért ađ fá áfall af allri vinnunni og náminu.
O sa te pregatim la locul de munca
Við veitum þér þjálfun í starfi
Violenţa la locul de muncă
Ofbeldi á vinnustað
O sa te pregatim la locul de munca.
Viđ veitum ūér ūjálfun í starfi.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu loc de muncă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.