Hvað þýðir lipsă í Rúmenska?

Hver er merking orðsins lipsă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lipsă í Rúmenska.

Orðið lipsă í Rúmenska þýðir skortur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lipsă

skortur

nounmasculine

Problema nu era lipsa rugăciunilor sau a credinţei.
Vandamálið var ekki skortur á bænum eða trú.

Sjá fleiri dæmi

Dar, din moment ce nu este lipsa de experiente senzationale aici, sper ca orice experienta voi acumula sa fie strict literara, si evenimentele romantice sau senzuale sa ramana doar in aceste pagini.
En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
La rândul său, Fiul lui Dumnezeu a onorat-o pe această văduvă dând-o ca exemplu locuitorilor lipsiţi de credinţă ai oraşului în care crescuse el, Nazaret. — Luca 4:24–26.
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
Nu ştiam că-ţi lipseşte atât de mult.
Ekki vissi ég ađ ūú saknađir hans.
Eroare critică: Nu pot procesa mesajele trimise (lipsă de spațiu?). Mutarea mesajului în dosarul " trimise " a eșuat
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur "
Ar fi ea într- adevăr observaţi că el a părăsit în picioare de lapte, nu într- adevăr, de la orice lipsă de foame, şi ar aduce ea în altceva să mănânce mai potrivit pentru el?
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Şi totuşi, de ce i-ar putea lipsi entuziasmul unui vorbitor care îl iubeşte pe Iehova şi crede în cuvintele sale?
Hvernig getur það þá gerst að eldmóð vanti hjá ræðumanni sem elskar Jehóva og trúir því sem hann er að segja?
Îmi mai lipsesc 3,000 de dolari, dar cu Joseph şi cu tine....
Mig vantar ūrjú ūúsund dali en ūiđ Joseph...
Deşi un tată bun şi o mamă bună care colaborează armonios ca o echipă sunt de neînlocuit, experienţele arată că bunele relaţii de familie pot umple într-o anumită măsură golul creat de lipsa unui părinte.
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
Îmi lipseşte tata atât de mult.
Ég sakna pabba svo mikiđ.
Iacov denunţă dragostea pentru bogăţii, mândria şi lipsa de castitate—Oamenii pot căuta bogăţii ca să-i ajute pe semenii lor—Iacov condamnă practica nepermisă a căsătoriei multiple—Domnul se bucură de castitatea femeilor.
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna.
În octombrie anul trecut, în acelaşi ziar se spunea: „Alexandru Paleologu, scriitor şi filozof, a vorbit despre lipsa de încredere în autorităţile bisericeşti şi a spus că stilul şi trăsătura dominantă a religiei s-au amestecat.
„Alexandru Paleologu, rithöfundur og heimspekingur, talar um að kirkjulegum yfirvöldum sé ekki treyst og að siðvenjur og inntak trúarinnar hafi ruglast,“ sagði blaðið í október síðastliðnum.
Lipsa modulaţiei poate indica lipsă de interes faţă de subiect.
Tilbreytingarlaus flutningur getur gefið þá hugmynd að mælandi hafi lítinn áhuga á viðfangsefninu.
5 Să presupunem că ne lipseşte înţelepciunea necesară pentru a trece peste o încercare.
5 Setjum sem svo að okkur bresti visku til að mæta prófraun.
Bineînţeles că noi nu vrem să–l imităm în această lipsă de apreciere.
Við viljum svo sannarlega ekki líkja eftir þessu virðingarleysi hans.
Datorită marii lui energii dinamice şi puterii sale nemărginite, niciuna nu lipseşte.“ (ISAIA 40:26)
Þar sem hann er mikill að mætti og voldugur að afli verður engrar vant.“ — JESAJA 40:26.
Nu uita: „În belşugul de cuvinte nu lipseşte transgresiunea, dar cel care îşi reţine buzele acţionează în mod prevăzător.“
Mundu að „málæðinu fylgja yfirsjónir, en sá breytir hyggilega, sem hefir taum á tungu sinni.“
Noi nu considerăm că denotă lipsă de respect.
Það þótti ekki virðingarleysi.
4. a) Ce înseamnă ‘a duce lipsă de inimă’?
4. (a) Hvað merkir það að vera „óvitur“?
1, 2. a) De ce multora le lipseşte bucuria în viaţă?
1, 2. (a) Af hverju eru margir gleðivana?
b) La ce i-a împins pe unii lipsa credinţei?
(b) Út í hvað hafa margir leiðst vegna vantrúar?
Dacă vom face aşa, Dumnezeu va avea grijă să nu ne lipsească hrana şi îmbrăcămintea.
Ef við gerum það mun Guð sjá til þess að við höfum mat að borða og föt til að vera í.
Lipseşte!
Hann er horfinn!
Lipsa echilibrului, dezorientare, respiraţie anevoioasă
Ójafnvægi, ringluð, á erfitt með andardrátt
Ce învăţăm de aici: „Martorul mincinos“ manifestă prin atitudinea sa, lipsă de respect faţă de Dumnezeu, iar dacă se află sub lege, putea fi omorît pentru lucrul acesta.
Lærdómur fyrir okkur: „Falsvottur“ óvirðir Guð og gat átt dauðadóm yfir höfði sér samkvæmt lögmálinu.
În timp ce veţi asculta audiocaseta, gândiţi-vă la cele şase domenii în care Core şi ceilalţi rebeli nu au dovedit loialitate. 1) Cum au manifestat aceştia lipsă de respect faţă de autoritatea divină?
Kóra og hinir uppreisnarseggirnir sýndu óhollustu á sex mikilvægum sviðum. Reyndu að koma auga á þau þegar þú horfir á myndbandið: (1) Að hvaða leyti óvirtu þeir yfirvaldið sem Guð hafði skipað?

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lipsă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.