Hvað þýðir liczebność í Pólska?
Hver er merking orðsins liczebność í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota liczebność í Pólska.
Orðið liczebność í Pólska þýðir fjöldatala. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins liczebność
fjöldatalanoun |
Sjá fleiri dæmi
7 Pomijając wszelkie mutacje „neutralne”, te szkodliwe przeważają swą liczebnością mutacje przypuszczalnie korzystne w stosunku jednego do tysięcy. 7 Séu „hlutlausar“ stökkbreytingar undanskildar eru hinar skaðlegu nokkur þúsund sinnum fleiri en þær sem álitnar eru til hins betra. |
Anioł Jehowy wyjaśnił Janowi, iż żaden człowiek nie potrafi określić liczebności owej wielkiej rzeszy. Engill Jehóva sagði Jóhannesi að enginn hafi getað komið tölu á þennan mikla múg. |
Co doprowadziło do tak wielkiego spadku liczebności rdzennych mieszkańców tego kraju? En hvað varð til þess að indíánum í Brasilíu fækkaði svona snögglega? |
Jak jednak wynika z raportu opublikowanego przez irlandzką instytucję zajmującą się badaniem tych ryb, w ostatnich latach nastąpił „dramatyczny spadek liczebności łososi w populacjach naturalnych, płynących w górę rzek na tarło”. Í skýrslu frá rannsóknarstofnuninni Salmon Research Agency of Ireland kemur hins vegar fram að á undanförnum árum hefur „villtum laxi, sem gengur upp í ár til að hrygna, fækkað verulega“. |
Mimo iż we Francji Świadkowie Jehowy są pod względem liczebności trzecią religią chrześcijańską, w wielu szkołach ich dzieci się wyszydza, a nawet prześladuje. Þótt vottar Jehóva séu þriðja stærsta kristna trúfélagið í Frakklandi hafa vottabörn í tugatali verið smánuð og áreitt í skólum. |
O wyniku bitwy przesądza siła przekonań, nie liczebność zwolenników. Ūađ eru eiginleikar sannfæringar manns sem ákvarđa velgengni, ekki fjöldi fylgismanna. |
Uważasz, że liczebność naszych wojsk w Afganistanie jest wystarczająca? Svo ūú telur ūann fjölda hermanna sem viđ höfum í Afganistan núna vera nægan? |
Kruger napisał: „Liczebność modlitw kierowanych do nieba w czasie wojny po obu walczących stronach można zestawić chyba tylko z różnorodnością przekonań religijnych tych ludzi”. Kruger segir: „Bænaflaumurinn, sem beinst var til himna af beggja hálfu meðan á stríðinu stóð, átti sér samjöfnuð aðeins í margbreytileik þeirra sértrúarstefna sem innblástruinn kom frá.“ |
Właśnie dzięki temu coraz bardziej wzrasta obecnie liczebność pokojowo usposobionej „wielkiej rzeszy”. Þannig er það núna þegar hinn friðelskandi ‚mikli múgur‘ fer stöðugt vaxandi. |
Sprawa liczebności zbawionych była problemem teologicznym, któremu dużo czasu poświęcali rabini. Hve margir skyldu bjargast var mikið, guðfræðilegt deilumál meðal rabbínanna. |
Ale w XX wieku ich liczebność bardzo zmalała. Á síðustu öld fækkaði tígrunum þó verulega. |
Liczebność jej sięga milionów, toteż nie może przedstawiać samych członków namaszczonego ostatka, których obecnie jest na ziemi zaledwie około 8800. Þar eð þeir teljast í milljónum geta þeir ekki táknað aðeins hinar smurðu leifar sem eru núna aðeins um 8800 á jörðinni. |
Poczyniono jednak kroki, by mogli założyć rodziny, a ich liczebność wzrasta na tyle, że w czasach Dawida jest wśród nich prawie 60 000 mężczyzn zdolnych do walki (1 Kronik 7:6-11). Gerðar eru ráðstafanir til að ná í konur handa þeim þannig að þeim fjölgar á ný. Í stjórnartíð Davíðs eru vopnfærir menn af ættkvísl Benjamíns orðnir næstum 60.000. — 1. Kroníkubók 7:6-11. |
Nieprzyjaciołom ich rzeczywiście może się wydawać, że liczebność tej konnicy wynosi miriady miriadów. Í augum andstæðinganna er þetta riddaralið eins og tíþúsundir tíþúsunda. |
15 To prawda, że otwartość, z jaką głoszą Świadkowie Jehowy, raj duchowy, w którym przebywają, a także ich pomyślność — zarówno liczebność, jak i zasoby materialne — nie pozostają nie zauważone. 15 Vissulega fer prédikunarstarf votta Jehóva fram fyrir opnum tjöldum, og andlega paradísin sem þeir búa í og hagsæld þeirra — bæði í mannafla og efnislegum eignum — fer ekki fram hjá öðrum. |
Co jest szczególną zaletą książki Żyć wiecznie i jaki wpływ miała ona na liczebność głosicieli Królestwa? Hvað einkennir Lifað að eilífu bókina og hvaða áhrif hafði hún á boðberafjölda Guðsríkis? |
Archie, z każdą chwilą mój Ojciec zwiększa liczebność swojej armii i jest gotów zaatakować świat. Ari? Á ūessari stundu er pabbi líklega búinn ađ safna saman her í fullri stærđ og er tilbúinn ađ ráđast á heiminn! |
W przeciwieństwie do swych najbliższych krewniaków — nieco większych marabutów indyjskich, których liczebność ostatnio spada — marabut afrykański miewa się świetnie. Afríski marabúinn dafnar vel þótt nánasta ættingja hans, asíska þjónustustorkinum, fari fækkandi. |
Jednocześnie chrześcijańscy Świadkowie Jehowy energicznie działają w przeszło 230 krajach, stanowiąc drugą co do liczebności religię w Hiszpanii i we Włoszech. Jafnframt eru vottar Jehóva sem kristnir menn virkir við að ástunda og boða trú sína í meira en 230 löndum og þeir eru orðnir næststærsta trúfélagið á Ítalíu og Spáni. |
Króliki nadal występują w Australii, ale w małej liczebności. Flestir hreppirnir kusu sameiningu við Austurríki, en aðeins fáeinir við Ungverjaland. |
Przez dłuższy okres Rzymianie tolerowali Żydów, którzy budzili respekt swą liczebnością. Almennt umbáru Rómverjar Gyðinga enda voru þeir óárennilegir sökum fjölda. |
17 W I wieku zwiększano liczebność wczesnochrześcijańskiego ciała kierowniczego, tak iż prócz apostołów Jezusa znaleźli się w nim jeszcze inni słudzy Boży. 17 Á fyrstu öldinni var fjölgað í hinu stjórnandi ráði þannig að fleiri tóku sæti í því en postular Jesú. |
A ze względu na swą liczebność i warunki często wykonują większą część dzieła głoszenia (Psalm 68:11 [68:12, Bw]). Sökum fjölda síns og aðstæðna vinna þær oft meirihluta prédikunarstarfsins. — Sálmur 68:12. |
18 Żydowska Miszna podaje, że w sądach funkcjonujących w małych miejscowościach izraelskich liczebność składu orzekającego zależała od wagi rozpatrywanej sprawy. 18 Mísnalög Gyðinganna segja að mismargir hafi setið í dómstólum bæjanna í Ísrael eftir því hve alvarleg mál voru til umfjöllunar. |
Przed wielkim uciskiem rzesza ta — której liczebność nie jest z góry ustalona — służy u boku małej trzódki; stanowią razem „jedną trzodę”, poddaną „jednemu pasterzowi” (Objawienie 7:9, 10; Jana 10:16). Áður en þrengingin mikla brýst út þjónar þessi mikli múgur með litlu hjörðinni, og saman mynda þeir ‚eina hjörð‘ undir umsjón ‚eins hirðis.‘ — Opinberunarbókin 7: 9, 10; Jóhannes 10:16. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu liczebność í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.