Hvað þýðir lễ hội í Víetnamska?

Hver er merking orðsins lễ hội í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lễ hội í Víetnamska.

Orðið lễ hội í Víetnamska þýðir hátíð, Hátíð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lễ hội

hátíð

noun

KHI nghĩ đến lễ hội, bạn liên tưởng đến gì?
HVAÐ kemur upp í hugann þegar minnst er á hátíð?

Hátíð

Lễ hội cho người chết dần dần hòa nhập với nghi lễ của Ky-tô Giáo”.
Hátíð dauðra var smám saman felld inn í helgisiði kristinna manna.“

Sjá fleiri dæmi

Nhiều người trong họ sẽ từ nơi rất xa về dự các lễ hội hàng năm tại đó.
Margir munu ferðast þangað langan veg til að sækja hinar árlegu hátíðir.
Vào buổi tối trước lễ cung hiến, đã diễn ra một lễ hội tuyệt vời của giới trẻ.
Stórbrotinn æskulýðsviðburður átti sér stað kvöldið fyrir vígsluna.
9-11. a) Điều gì đã dẫn đến một lễ hội trọng đại dưới triều Vua Ê-xê-chia?
9-11. (a) Hver var aðdragandi tímamótahátíðar á dögum Hiskía konungs?
Các dân tộc cũng cử hành các lễ hội riêng của họ.
Innfæddir ættflokkar halda sínar eigin hátíðir.
Điều gì đã dẫn đến lễ hội trọng đại vào năm 537 TCN?
Hver var aðdragandi tímamótahátíðar árið 537 f.o.t.?
Tôi hy vọng anh thích các hoạt động của lễ hội.
Vona ađ ūú hafir gaman af hátíđinni.
Chưa được enjoy'd để tẻ nhạt là ngày là đêm trước lễ hội một số
Ekki enn enjoy'd: svo leiðinlegur er í dag Eins og kvöldið áður en sumir hátíðinni
10 Đức Giê-hô-va không bao giờ chấp nhận những lễ hội tà giáo như thế.
10 Jehóva lagði aldrei blessun sína yfir slíkar falstrúarhátíðir.
Trên thế giới, nó được xem là một biểu tượng của Brasil và lễ hội Brazilian Carnival.
Samba er táknmynd fyrir Brasilíu og brasilískt karníval.
10 Lễ hội đó có thành công không?
10 Heppnaðist hátíðin vel?
KHI nghĩ đến lễ hội, bạn liên tưởng đến gì?
HVAÐ kemur upp í hugann þegar minnst er á hátíð?
Cô có xem lễ hội chuột chũi sáng nay không?
Sástu múrmeldũriđ?
Các nhà thờ, cả lớn lẫn nhỏ, đều sẽ tham gia các lễ hội kéo dài cả năm.
Kirkjur, bæði stórar og smáar, taka þátt í hátíðahöldum sem eiga að standa allt árið.
Điều gì đã dẫn đến lễ hội trọng đại dưới triều vua Giô-si-a?
Hver var aðdragandi tímamótahátíðarinnar í stjórnartíð Jósía konungs?
Lễ hội có sức thu hút đông đảo người tham gia từ các vùng miền xung quanh.
Hátíðin er með breytilegu þema sem gjarnan laðar að fólk úr nágrannalöndunum.
Ta có thể nói gì về các dịp lễ hội trong thời Kinh-thánh được viết ra?
Hvað má segja um hátíðir á biblíutímanum?
Tôi hy vọng anh thích các hoạt động của lễ hội.
Ég vona ađ ūú hafir gaman af hátíđinni.
Một số lễ hội ngày nay cũng y như vậy.
Hið sama má segja um sumar hátíðir nú á tímum.
Lễ hội sắp tới rồi.
Hátíðin er að koma upp.
Chỉ những người nam mới buộc phải đi dự các lễ hội hàng năm.
Þess var einungis krafist að karlmenn kæmu árlega til að halda hátíðirnar.
Lễ Bánh Không Men là một lễ hội đầy vui mừng
Hátíð ósýrðu brauðanna var fagnaðarhátíð.
□ Các lễ hội cử hành vào thời Ê-xê-chia và Giô-si-a có đặc điểm gì?
□ Hvað einkenndi hátíðirnar á dögum Hiskía og Jósía?
Lúc ấy, thành rất nhộn nhịp vì có khách từ nhiều quốc gia đến tham dự lễ hội.
Mikill mannfjöldi er staddur fyrir utan húsið því að fólk hafði komið frá mörgum löndum til að halda hátíðina.
Mùa lễ hội Carneia cổ xưa linh thiêng.
Hin helga og forna hátíđ.
Đây là lễ hội lớn không chỉ của huyện mà còn của cả tỉnh Quảng Ngãi.
Hátíðin sjálf er þó ekki bara helguð fiski, heldur almennri skemmtun.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lễ hội í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.