Hvað þýðir lây nhiễm í Víetnamska?

Hver er merking orðsins lây nhiễm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lây nhiễm í Víetnamska.

Orðið lây nhiễm í Víetnamska þýðir smitandi, sýkja, smita, sýking. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lây nhiễm

smitandi

(infectious)

sýkja

(infect)

smita

(infect)

sýking

Sjá fleiri dæmi

Nhiều chuyên viên y khoa làm việc tại nơi điều trị cho người mắc bệnh lây nhiễm.
Margir heilbrigðisstarfsmenn starfa meðal fólks sem er haldið smitnæmum sjúkdómum.
Kẻ tà dâm phạm tội nghịch cùng Đức Chúa Trời và dễ bị lây nhiễm bệnh.
Saurlífismaður syndgar gegn Guði og gerir sig berskjalda fyrir sjúkdómum.
Lúc đó Skynet bắt đầu nhận thức.. Nó lây nhiễm hàng triệu máy tính trên toàn cầu.
Ūegar Skynet varđ međvitađ hafđi ūađ breiđst út í milljķnir tölvuūjķna um allan heim.
Dân số thế giới gia tăng thì số người bị lây nhiễm bệnh cũng tăng.
Jarðarbúum heldur áfram að fjölga og því er eðlilegt að sjúkdómstilfellum fjölgi einnig.
Nếu đó là tác nhân lây nhiễm virus, thì sẽ được giải phóng khi tôi mở chứ?
Ef það er efnavopn dreifist það ef ég opna það?
Nhiều chuyên viên y khoa làm việc tại nơi điều trị cho người mắc bệnh lây nhiễm.
MARGIR heilbrigðisstarfsmenn starfa meðal fólks sem er haldið smitnæmum sjúkdómum.
Hắn muốn lây nhiễm cho cả thành phố.
Hann ætlar ađ sũkja alla borgarbúa.
Ở đây không có lây nhiễm.
Ūađ er engin sũking.
Để đối phó với bệnh lây nhiễm, cơ thể tạo ra chất kháng thể.
Hann framleiðir mótefni til að verjast sýkingu.
“Dịch-lệ” nào đang gây “độc-hại”, nhưng tại sao dân sự Đức Giê-hô-va không bị lây nhiễm?
Hvaða „drepsótt“ veldur glötun en hvers vegna vinnur hún ekki á þjónum Jehóva?
Loạt bài này tập trung vào những vi sinh vật và tác nhân lây nhiễm đe dọa sức khỏe của bạn.
Í þessum greinum er athyglinni beint að örverum og öðrum smitberum sem geta ógnað heilsu okkar.
Nhưng Đức Giê-hô-va không bao giờ để dân sự trung thành của Ngài bị lây nhiễm “dịch-lệ” đó.
En Jehóva leyfir slíkri „drepsótt“ aldrei að yfirbuga trúfasta þjóna sína.
Thanh tra, nhiệm vụ của trung tâm này là tìm cách ngăn chặn lây nhiễm dịch bệnh... không phải là giải thích cho toàn dân biết.
Verkefni okkar hjá Antigen er ađ vinna gegn sũkingu, ekki ađ sleppa henni út á međal almennings.
Người ta cho biết, bệnh cúm Tây Ban Nha khiến một phần năm đến hơn phân nửa dân số thế giới thời bấy giờ bị lây nhiễm.
Spænska veikin er sögð hafa smitað allt frá 20 til 50 af hundraði allra jarðarbúa á sínum tíma.
Họ cũng nhận thấy những người ở gần bệnh nhân bị phong có nguy cơ nhiễm bệnh cao hơn, và quần áo của người bệnh có thể là nguyên nhân lây nhiễm.
Það hefur auk þess komið í ljós að fólk, sem er í návígi við holdsveika, er í aukinni smithættu og að smit getur borist með fatnaði.
Chúng ta đang nói nghiêm túc về việc lây nhiễm và chúng ta đang cố gắng dò xem nó sẽ lan rộng tới đâu để biết được ta phải mất gì để cứu được bệnh nhân.
Viđ erum ađ fjalla um alvarlega sũkingu... og viljum reyna ađ ákvarđa hve útbreidd hún er... til ađ vita hvađ ūarf ađ skera til ađ bjarga sjúklingnum.
Lời khuyên của Kinh-thánh che chở bằng cách chống lại việc lạm dụng ma túy và rượu chè và lây nhiễm bệnh liệt kháng (AIDS / sida) qua máu bị nhiễm trùng hay qua việc lang chạ tình dục.
Ráðleggingar hennar eru vörn gegn fíkniefnaneyslu og misnotkun áfengis og gegn því að smitast af alnæmi með sýktu blóði eða vegna kynferðislegs lauslætis.
(Ga-la-ti 6:7) Trong số những hậu quả của tình dục vô luân có thể kể đến ly dị, có thai ngoài ý muốn, bị bệnh lây nhiễm qua đường sinh dục, và bị mất lòng tin và sự kính trọng.
(Galatabréfið 6:7) Og afleiðingar siðleysis geta verið hjónaskilnaður, óæskileg þungun, samræðissjúkdómur og missir trausts og virðingar.
Chúng ta phải thường xuyên tự che chở khỏi những mối nguy hiểm về thể chất như tai nạn, tội ác hoặc những bệnh lây nhiễm. Cũng vậy, chúng ta phải không ngừng bảo vệ mình khỏi những nguy hiểm về thiêng liêng.
Við þurfum að vinna að því öllum stundum að vernda okkur gegn andlegum hættum, rétt eins og við þurfum að forðast slys, vara okkur á glæpamönnum og verja okkur gegn sýkingum.
Người vợ cũng có thể sợ bị lây bệnh truyền nhiễm qua việc ăn ở.
Ef til vill óttast hún einnig að smitast af kynsjúkdómi.
Một nguồn tài liệu nói rằng mỗi nguyên nhân gây ra sự ô uế sẽ bị “chất vấn về hoàn cảnh mắc phải sự ô uế, cách và mức độ nó có thể lây nhiễm cho người khác, những đồ dùng, vật thể có khả năng và không có khả năng trở nên ô uế, và cuối cùng là phương tiện và nghi thức cần cho việc tẩy uế”.
Í heimildarriti segir að allar orsakir óhreinleika hafi verið „skoðaðar vandlega til að kanna við hvaða aðstæður óhreinleikinn smitaðist, og hvernig og í hvaða mæli hann gæti borist manna á milli. Einnig þurfti að skoða hvaða áhöld og hlutir gætu orðið óhreinir og hverjir ekki, og að lokum hvaða aðferðir og helgisiði þurfti að viðhafa til að hreinsast.“
Qua sự liên lạc với các tôn giáo tự xưng theo đấng Christ số người sót lại vẫn còn bị các lời truyền khẩu và thực hành của các tôn giáo đó nhiễm lây.
(Sálmur 19:10) Vegna snertingar við kristna heiminn voru leifarnar enn óhreinar af sumum erfðavenjum hans og athöfnum.
Theo một tạp chí về bệnh truyền nhiễm (Clinical Infectious Diseases), “hầu như các căn bệnh truyền nhiễm” đều có thể bị lây lan bởi những du khách quốc tế.
Að sögn greinar í tímaritinu Clinical Infectious Diseases geta þeir sem ferðast á milli landa flutt með sér „nánast hvaða skæða smitsjúkdóm sem er“.
Những ai bị nhiễm các thực hành tà giáo hoặc bị lây hạnh kiểm ô uế mà Ê-sai đã mạnh mẽ cảnh cáo, thì không một người nào được quyền hồi hương.
Enginn sem var mengaður af heiðnum trúariðkunum eða þeirri óhreinu hegðun sem Jesaja hafði varað svo kröftuglega við átti rétt á að snúa heim.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lây nhiễm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.