Hvað þýðir la termenul stabilit í Rúmenska?

Hver er merking orðsins la termenul stabilit í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota la termenul stabilit í Rúmenska.

Orðið la termenul stabilit í Rúmenska þýðir á sínum tíma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins la termenul stabilit

á sínum tíma

Sjá fleiri dæmi

De exemplu, islamismul respectă următoarele cuvinte din Coran: „Nici un suflet nu poate muri vreodată decît cu permisiunea lui Alah şi la un termen stabilit.“
Íslam aðhyllist til dæmis orð Kóransins: „Engin sál fær nokkru sinni dáið nema með leyfi Allah og þegar hennar tími er kominn.“
La Londra, un termen a fost stabilit pentru toți partenerii, de a publica, în același timp,
Í London voru tímamörk ákveđin fyrir alla ađilana til ađ birta efniđ á sama tíma.
Du-l pe Frost la locaţie şi îţi stabileşti singur termenii.
Komdu Frost í athvarfiđ og ūú getur valiđ ūér stöđu.
Stabilirea cu înțelepciune a țelurilor include faptul de a înțelege că țelurile pe termen scurt sunt eficiente doar dacă acestea duc la țeluri pe termen lung înțelese pe deplin.
Skynsamleg markmiðasetning felur í sér skilning á því að skammtíma markmið eru aðeins skilvirk, ef þau leiða til vel ígrundaðra langtíma markmiða.
„Consider că, dacă termenul «Dumnezeu» trebuie să fie de vreun folos, atunci ar trebui înţeles ca referindu-se la un Dumnezeu care manifestă interes, un creator şi un legislator care a stabilit nu numai legile naturii şi pe cele ale universului, ci şi norme privitoare la bine şi la rău, o personalitate extraordinară care este preocupată de acţiunile noastre, pe scurt, ceva căruia este potrivit să-i aducem închinare. . . .
„Eigi orðið ‚Guð‘ að koma að einhverjum notum virðist mér nauðsynlegt að láta það þýða áhugasaman Guð, skapara og löggjafa sem hefur ekki aðeins sett lögmál náttúrunnar og alheimsins heldur líka mælikvarða um gott og illt, einhverja persónu sem stendur ekki á sama um gerðir okkar, í stuttu máli eitthvað sem við getum með réttu tilbeðið. . . .
1–6, Exaltarea se obţine prin noul şi nepieritorul legământ; 7–14, Termenii şi condiţiile acestui legământ sunt stabilite; 15–20, Căsătoria celestială şi continuarea unităţii familiei îi fac pe oameni capabili să devină dumnezei; 21–25, Calea strâmtă şi îngustă conduce la vieţi veşnice; 26–27, Este dată legea cu privire la blasfemie împotriva Duhului Sfânt; 28–39, Promisiuni de creştere şi exaltare sunt făcute profeţilor şi sfinţilor în toate epocile; 40–47, Lui Joseph Smith i se dă puterea de a lega şi pecetlui pe pământ şi în cer; 48–50, Domnul pecetluieşte asupra lui exaltarea sa; 51–57, Emma Smith este sfătuită să fie loială şi credincioasă; 58–66, Legea privind existenţa mai multor soţii este stabilită.
1–6, Upphafning fæst fyrir hinn nýja og ævarandi sáttmála; 7–14, Atriði og skilmálar þessa sáttmála tilgreind; 15–20, Himneskt hjónaband og áframhald fjölskyldueiningar gerir mönnum kleift að verða guðir; 21–25, Hinn krappi og þröngi vegur liggur til eilífra lífa; 26–27, Lögmál gefið varðandi guðníðslu gegn heilögum anda; 28–39, Fyrirheit um eilífa aukningu og upphafningu eru gefin spámönnum og heilögum á öllum öldum; 40–47, Joseph Smith er veitt vald til að binda og innsigla á jörðu og á himni; 48–50, Drottinn innsiglar honum upphafningu hans; 51–57, Emmu Smith er ráðlagt að vera trú og staðföst; 58–66, Lögmál varðandi fjölkvæni gefin.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu la termenul stabilit í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.